Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Schnellzug-Dampfl ok BR 18 39030...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Die Maschinen waren zunächst in München, Nürnberg und Ludwigshafen beheimatet und liefen im schweren Schnell- Im Frühjahr 1907 erhielt Maffei den Auftrag zum Bau einer zugdienst. Nach dem Ersten Weltkrieg mussten 19 Maschinen Pazifik-Verbundlokomotive für die bayerische Staatsbahn.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Information about the prototype Ludwigshafen and they ran in heavy express train service. After World War I, 19 units had to be surrendered as reparations. On In the early part of 1907, Maffei was given the contract to build the DRG the remaining locomotives with small wheels were a Pacific compound locomotive for the Bavarian State Railroad.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Les machines furent d’abord affectées aux dépôts de Munich, Nuremberg et Ludwigshafen pour le service de trains rapides Locomotive à vapeur série 18.5 pour trains rapides Au printemps lourds.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie van het voorbeeld Neurenberg en Ludwigshafen en reden in de zware snel- treindienst. Na de eerste wereldoorlog moesten 19 machines In het voorjaar van 1907 kreeg Maffei de opdracht voor de worden overgedragen als herstelbetaling. bi jde DRG kregen de bouw van een Pacific-compoundlocomotief voor de Beierse resterende machines met kleine wielen de nummers 18 401-434, spoorwegen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Einstellbare Adressen: 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Adresse ab Werk: (MM) 18 / (DCC) 03 Märklin Systems) eingesetzt werden.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes • Addresses that can be set: 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • This locomotive is to be used only with an operating system 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Address set at the factory: (MM) 18 / (DCC) 03 Märklin Systems).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Smoke generator Function 1 Function 7 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : 18 537 DB • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Adresses disponibles : système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Märklin Digital ou Märklin Systems).
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften • Instelbare adressen: 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) • Vanaf de fabriek ingesteld: (MM) 18 / (DCC) 03 gebruikt worden.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Rookgenerator Functie 1 Functie 7 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. Nombre de fábrica: 18 537 DB • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Códigos disponibles: corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Märklin Digital o Märklin Systems).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Generador de humo Función 1 Función 7 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido Función 3 Función 4 Función f3...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Nome di fabbrica: 18 537 DB • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Indirizzi impostabili: sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Apparato fumogeno Funzione 1 Funzione 7 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar • Inställbara adresser: 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Adress från tillverkaren: (MM) 18 / (DCC) 03 Märklin Systems).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Röksats Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed • Indstillelige adresser: 1 – 80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, 1 – 255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Adresse ab fabrik: (MM) 18 / (DCC) 03 beregnet dertil.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Røggenerator Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Radius > 500 mm ...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befi nden. Achtung: der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchgenera- tors (mit oder ohne Rauchöl) heiß. Verbrennungsgefahr. Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be fi lled any more than halfway with smoke fl uid.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartucho. Atención: la chimenea de la locomotora alcanza temperaturas muy altas durante el funcionamiento del generador de humo (con o sin aceite de humo), por lo cual existe peligro de sufrir quemaduras.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Achten Sie beim Abnehmen und Aufsetzen des Gehäuses auf die im Umlauf eingesteckten Leitungen und Teile. When removing and installing the body, pay attention to the lines and parts plugged into the running boards. Lors du démontage et du remontage de la superstructure, veillez à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Al retirar y al colocar la carcasa preste atención a los cables y piezas enchufados en el perímetro. Durante la rimozione e la sovrapposizione del mantello prestate attenzione alle condutture e ai componenti innestati nei praticabili.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us –...