Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI98161
Page 1
HI98161 Instrument professionnel pour la mesure du pH et de la température dans les produits alimentaires...
Page 2
Ce manuel vous donnera les informations nécessaires pour un usage correct de l’instrument ainsi qu’une idée précise de sa polyvalence. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
Page 3
EXAMEN PRÉLIMINAIRE ..................MESURES DE SÉCURITÉ ..................DESCRIPTION GÉNÉRALE ................... DESCRIPTION FONCTIONNELLE................ SPÉCIFICATIONS ....................GUIDE OPÉRATIONNEL ..................ÉTALONNAGE DU pH ..................DÉPENDANCE DU TAMPON pH À LA TEMPÉRATURE ........BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE (BPL) ..........CONFIGURATION ....................ENREGISTREMENT ..................... AUTOEND ......................ÉTALONNAGE DES mV ET DE LA TEMPÉRATURE (pour personnel qualifié) INTERFACE PC .....................
Page 4
Déballez l’instrument ainsi que les accessoires et examinez-les attentivement afin de vous assurez qu’aucun dommage n’a été causé lors du transport. Avertissez votre service client Hanna si des dommages ont été constatés. Chaque instrument est livré avec : • FC2023 Sonde pH, corps en plastique avec capteur de température intégré...
Page 5
HI98161 est un instrument portatif pour la mesure du pH et de la température spécialement conçu pour le secteur agro-alimentaire. Il est doté d’une série de nouvelles fonctions de diagnostic qui ajoutent une toute nouvelle dimension à la mesure du pH, en permettant à l’utilisateur d’améliorer considérablement la fiabilité...
Page 6
VUE DE FACE 1) Afficheur à cristaux liquides. 2) Touches fonctionnelles. 3) Touches pour faire défiler les tampons d’étalonnage, les options de configuration, la compensation en température manuelle et les données enregistrées. 4) Touche ON/OFF ( ), pour allumer et éteindre l’instrument. 5) Touche LUMIÈRE ( ), pour activer/désactiver le rétro-éclairage de l’écran.
Page 7
VUE DU DESSUS 14) Connecteur DIN pour connexion rapide de l’électrode. 15) Connecteur USB.
Page 8
pH -2,0 à 20,0 / pH -2,00 à 20,00 / pH -2,000 Gamme à 20,000 Résolution 0,1 pH / 0,01 pH / 0,001 pH Précision ±0,1 pH / ±0,01 pH / ±0,002 pH Gamme -20,0 à 120 °C Tempéra- Résolution 0,1 °C ture Précision...
Page 9
Assurez-vous que le bouchon du port micro USB est mis, lorsque l’instrument n’est pas connecté à un PC, afin d’assurer l’étanchéité. Pour HI98161 connectez l’électrode pH/température au connecteur DIN. Allumez l’instrument en appuyant sur la touche ON/OFF. A la mise en route, l’instrument affichera le logo HANNA pendant quelques secondes suivi par le pourcentage de charge des piles restant puis il entre en mode mesure.
Page 10
MESURE DE LA TEMPÉRATURE Pour HI98161 le capteur de température est connecté via le connecteur DIN. Note : La température peut être affichée en degré Celsius (°C) ou en degré Fahrenheit (°F) (voir configuration pour les détails, page 23).
Page 11
(la gamme de mesure n’est pas couverte par l’étalonnage actuel, si la fonction est activée dans la configuration). PROCÉDURE L’instrument HI98161 propose un choix de sept tampons standards (pH 1,68; 4,01; 6,86; 7,01; 9,18; 10,01 et 12,45). L’instrument permet à l’utilisateur de définir jusqu’à cinq tampons personnalisés. Les tampons personnalisés sont les valeurs de la solution tampon à...
Page 12
ÉTALONNAGE EN CINQ POINTS • Plongez l’électrode pH sur environ 4 cm dans une solution tampon de votre choix (pH 1,68; 4,01; 6,86; 7,01; 9,18; 10,01; 12,45 ou un tampon personnalisé) et agitez délicatement. • Appuyez sur CAL. L’instrument affiche le pH mesuré, le premier tampon attendu et la température.
Page 13
• Si nécessaire, appuyez sur les touches pour sélectionner une valeur de tampon différente. • Le symbole “ ” clignotera sur l’afficheur jusqu’à ce que la mesure soit stable. • Lorsque la mesure est stable et proche du tampon sélectionné, la touche fonctionnelle CFM s’affiche.
Page 14
• Lorsque la mesure est stable et proche du tampon sélectionné, la touche fonctionnelle CFM s’affiche. • Appuyez sur CFM pour confirmer le troisième point. • La valeur étalonnée et la valeur du quatrième tampon attendu sont alors affichées. • Après que le troisième point d’étalonnage ait été confirmé, plongez l’électrode pH sur environ 4 cm dans la quatrième solution tampon et agitez délicatement.
Page 15
• La valeur étalonnée et la valeur du cinquième tampon attendu sont alors affichées. • Après que le quatrième point d’étalonnage ait été confirmé, plongez l’électrode pH sur environ 4 cm dans la cinquième solution tampon et agitez délicatement. • Si nécessaire, appuyez sur les touches pour sélectionner une valeur de tampon différente.
Page 16
MODE DU PREMIER POINT D’ÉTALONNAGE Deux options de Configuration sont disponibles pour déterminer comment l’étalonnage précédent sera affecté par l’étalonnage ultérieur d’un point. Ces options sont remplacer ou offset (point zéro). Si l’option Remplacer est sélectionnée, les pentes entre le tampon actuel et les tampons inférieurs et supérieurs les plus proches seront recalculées.
Page 17
Wrong slope (Mauvaise pente) L’étalonnage ne peut pas être validé. La pente calculée est plus petite que la valeur minimale acceptable (80% par défaut). La pente calculée est plus grande que la valeur maximales acceptable (110% par défaut). Wrong old slope (Ancienne pente mauvaise) Une incohérence entre le nouvel étalonnage et le précédent (ancien) est détectée.
Page 18
Appuyez sur les touches pour sélectionner un autre tampon à remplacer. Appuyez sur CFM pour confirmer le tampon qui sera remplacé. Appuyez sur CAL ou ESC pour quitter le mode remplacement. Dans ce cas, le tampon ne sera pas mémorisé. Note : Le tampon remplacé...
Page 19
Appuyez sur Change pour entrer dans le mode ajustement du tampon. Utilisez les touches pour changer la valeur du tampon. Appuyez sur Accept pour valider la nouvelle valeur ou sur ESC pour quitter le mode ajustement. EFFACER UN ÉTALONNAGE Appuyez sur la touche fonctionnelle Clear lorsqu’elle est affichée pour effacer les anciens étalonnages.
Page 20
EFFACER LES AVERTISSEMENTS SUR L’ÉLECTRODE Chaque fois que l’étalonnage du pH est effectué, l’instrument compare en interne le nouvel étalonnage avec celui précédemment mémorisé. Lorsque cette comparaison indique une différence significative, le message d’avertissement “Clean Electrode” s’affiche pour indiquer à l’utilisateur que l’électrode de pH doit être nettoyée (voir section CONDITIONNEMENT ET ENTRETIEN DE L’ÉLECTRODE pour plus de détails, page 44).
Page 21
La température a un effet sur le pH. Les solutions tampons d’étalonnage sont affectées par la température dans une moindre mesure que les solutions normales. Pendant l’étalonnage, l’instrument étalonne automatiquement la valeur de pH correspondant à la température mesurée. TEMP Tampons pH ºC ºF...
Page 22
Les BPL sont un ensemble de fonctions permettant de mémoriser et de récupérer des données concernant l’entretien et l’état de l’électrode. Toutes les données concernant l’étalonnage du pH sont mémorisées pour que l’utilisateur puisse les revoir si nécessaire. ÉTALONNAGE EXPIRÉ L’instrument est muni d’une horloge en temps réel (RTC), afin de surveiller le temps écoulé...
Page 23
Le mode configuration permet de visualiser et de modifier les paramètres de mesure. tableau suivant répertorie paramètres généraux CONFIGURATION, leur plage valide et les paramètres d’usine par défaut. Description Valeur valide Par défaut Intensité du rétro- Rétro-éclairage 0 à 7 éclairage Contraste Intensité...
Page 24
Le tableau suivant répertorie les paramètres spécifiques aux gammes. Description Valeur valide Par défaut Nombre de jours après lequel Délai Désactivé, 1 à 7 le message Désactivé d’étalonnage jours d’avertissement est affiché Mode du Gestion du premier Remplacer ou premier point Remplacer point d’étalonnage Offset...
Page 25
ÉCRANS DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Rétro-éclairage Mettez en surbrillance Backlight. Appuyez sur Modify. Utilisez les touches pour changer l’intensité puis appuyez sur Accept pour confirmer. Appuyez sur ESC pour quitter sans modifier. Contraste Mettez en surbrillance Contrast. Appuyez sur Modify. Utilisez les touches pour changer le contraste puis appuyez sur Accept pour confirmer.
Page 26
Auto-extinction du rétro-éclairage Mettez en surbrillance Auto Light Off. Appuyez sur 5, 10 ou 30 pour changer le réglage. Auto-extinction de l’instrument Mettez en surbrillance Auto Power Off. Appuyez sur Modify. pour sélectionner l’intervalle puis Accept. Appuyez sur les touches Appuyez sur ESC pour quitter sans modifier.
Page 27
Appuyez sur Modify. Utilisez les touches pour sélectionner le bloc à modifier. Utilisez les touches pour modifier la valeur. Appuyez sur Accept pour confirmer le nouveau réglage, ou ESC pour quitter sans modifier. Format de l'heure Mettez en surbrillance Time Format. Appuyez sur la touche fonctionnelle affichée pour changer l’option.
Page 28
Langue Mettez en surbrillance Language. Utilisez la touche fonctionnelle souhaitée pour modifier l’option. Attendez que la nouvelle langue soit chargée. Si le chargement de la langue échoue, l’instrument essayera de recharger la langue actuelle. Si aucune langue ne peut être chargée, l’instrument fonctionnera en mode sans échec.
Page 29
Identifiant de l’instrument Mettez en surbrillance Instrument ID. Appuyez sur Modify. Utilisez les touches pour changer l’identifiant de l’instrument. Appuyez sur Accept pour confirmer ou ESC pour quitter sans modifier. Vitesse en Baud Mettez en surbrillance Baud Rate. Appuyez sur Modify. Utilisez les touches pour sélectionner la vitesse de communication souhaitée.
Page 30
Informations sur l’instrument Mettez en surbrillance Meter Information. Appuyez sur Select. Les informations sur l’instrument sont affichées. - Version du logiciel - Version de la langue - Date/heure de l’étalonnage usine des mV et de la température - Capacité de la pile ÉCRANS DES PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES AUX GAMMES Délai d’étalonnage Mettez en surbrillance Calibration Timeout.
Page 31
Note : Si l’avertissement ‘‘CAL DUE’’ est affiché, le nombre de jours, après l’étalonnage, entré est dépassé. Mode du premier point d’étalonnage Mettez en surbrillance First Point Mode. Appuyez sur la touche fonctionnelle affichée pour changer l’option. Si l’option Remplacer est sélectionnée, les pentes entre le tampon actuel et les tampons inférieurs et supérieurs les plus proches seront recalculées.
Page 32
Appuyez sur Modify pour entrer la valeur du tampon personnalisé. Utilisez les touches pour changer la valeur. Appuyez sur Accept pour confirmer la valeur du tampon personnalisé ou ESC pour quitter sans enregistrer. Visualiser les points d’étalonnage Mettez en surbrillance View Calibration Points. Appuyez sur la touche fonctionnelle affichée pour changer l’option.
Page 33
HI92000. L’espace d’enregistrement maximal est de 200 enregistrements (100 pour la gamme pH et 100 pour la gamme mV) pour HI98161. ENREGISTREMENT DE LA MESURE ACTUELLE Pour mémoriser la lecture actuelle, appuyez sur LOG en mode mesure.
Page 34
Si la touche More est pressée. Utilisez les touches pour faire défiler les informations complètes de l'enregistrement. Si la touche Delecte est pressée. Utilisez les touches pour sélectionner l'enregistrement à supprimer, puis appuyez sur CFM. Appuyez sur ESC pour quitter. Si vous appuyez sur Delete All, l'instrument demandera une confirmation.
Page 35
étalonnage en température n'est nécessaire quand ils sont remplacés. Si la température est inexacte, un étalonnage doit être effectué. Pour un réétalonnage précis, contactez Hanna Instruments France ou suivez les instructions ci-dessous. ENTRER EN MODE ÉTALONNAGE Instrument éteint, appuyez et maintenez enfoncées les touches puis allumez l'instrument.
Page 36
• Appuyez sur CFM pour confirmer. • Le second point d'étalonnage attendu est affiché. • Plongez la sonde de pH comprenant le capteur de température, dans le deuxième récipient, le plus près possible du thermomètre de référence. Attendez quelques secondes que la sonde se stabilise. •...
Page 37
ÉTALONNAGE DES mV Un étalonnage en deux points peut être réalisé à 0 mV et 1800 mV. • Connectez, sur le connecteur BNC, un simulateur mV avec une précision de ±0,1 mV. • Entrez dans l'écran étalonnage. Mettez en surbrillance mV, puis appuyez sur Modify pour entrer en mode étalonnage des mV.
Page 38
éteint et branchez un connecteur à la prise USB de l'instrument et l'autre au port série ou USB de votre PC. Note : Si vous n'utilisez pas le logiciel Hanna Instruments HI92000, veuillez consulter les instructions ci-dessous.
Page 39
L’instrument répond à ces commandes avec : <STX> <réponse> <ETX> où <STX> est le code ASCII 02 (démarrage du texte) <ETX> est le code ASCII 03 (fin du texte) <réponse> : <ACK> est le code ASCII 06 (commande reconnue) <NAK> est le code ASCII 21 (commande non reconnue) <CAN>...
Page 40
• Lecture de la température - 7 caractères ASCII avec signe et deux points décimaux toujours en °C. Demande le modèle de l’instrument et le code usine (16 caractères ASCII). Demande les données d’étalonnage. La réponse contient : • L’état GLP (1 caractère): représenté par un code hexadécimal 4 bits.
Page 41
• 0x08 - Offset de l’étalonnage (autrement étalonnage en 1 point) • Auto-extinction du rétro-éclairage (3 caractères) • Auto-extinction de l’instrument (3 caractères) • Nombre de tampons utilisateurs (1 caractère) • La valeur des tampons utilisateurs avec signe et point décimal pour chaque tampon défini (7 caractères) •...
Page 42
Pour remplacer les piles, procédez de la manière suivante : • Eteignez l’instrument • Ouvrez le compartiment à piles en dévissant les quatre vis à l'arrière de l'instrument. • Retires les anciennes piles • Insérez 4 nouvelles piles 1,5V AA en veillant à respecter les polarités. •...
Page 43
Le pH auquel l'interférence commence à être significative dépend de la composition du verre. Cette interférence est appelée erreur alcaline et provoque une sous-estimation du pH. Le verre Hanna Instruments a les caractéristiques indiquées. Correction de l’ion sodium pour un verre à 20-25 °C Erreur...
Page 44
Ori ce de remplissage Filament Filament de mesure de mesure Filament de Filament de référence référence Jonction de Jonction de référence référence Bulbe Bulbe en verre en verre Électrode pH, Électrode pH, corps en plastique corps en verre Filament de Filament de référence référence...
Page 45
MESURE Rincez le bout de l’électrode avec de l’eau distillée. Plongez le bout de l’électrode (4 cm environ en vous assurant que la jonction est immergée) dans la solution à mesurer et agitez doucement pendant quelques secondes. Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute contamination de votre échantillon, rincez le bout de l’électrode dans quelques gouttes de votre échantillon avant de prendre la mesure.
Page 46
Instructions pour l'usage des solutions de nettoyage en fonction de l'application Ajoutez dans un becher environ 50 à 75 mL (ou au minimum pour couvrir la jonction de l'électrode) l'une des solutions de nettoyage suivantes : • Solution de nettoyage et de désinfection pour produits laitiers (HI70641);...
Page 47
IMPORTANT : Après avoir effectué l'une des procédures de nettoyage, rincez soigneusement l'électrode avec de l'eau distillée, remplissez la chambre de référence avec de l'électrolyte frais (pas nécessaire pour les électrodes à gel) et trempez l'électrode dans la solution de conservation HI70300 HI80300 pendant au moins 1 heure avant de prendre des mesures.
Page 48
Solution de nettoyage pour électrode Code Description Solution de rinçage pour électrode, sachet de 20 mL, 25 pcs HI70000P HI700601P Solution de nettoyage générale, sachet de 20 mL, 25 pcs Solution de nettoyage acide pour huile et graisse (industrie HI700630P agro-alimentaire), sachet de 20 mL, 25 pcs Solution de nettoyage pour les dépôts de lait (industrie agro- HI700640P...
Page 50
Autres accessoires Code Description Sonde pH, corps en PVDF avec capteur de FC2023 température intégré HI92000 Logiciel pour PC HI920015 Câble USB HI740157P Pipette pour remplissage de l'électrode Simulateur de pH/mV et un câble d'un mètre avec HI8427 connecteurs terminaison BNC femelle Simulateur de pH/mV avec afficheur et un câble d'un HI931001 mètre avec connecteurs terminaison BNC femelle...
Page 51
Si l’instrument n’est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.