Hanna Instruments HI 83414 Manuel D'utilisation
Hanna Instruments HI 83414 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments HI 83414 Manuel D'utilisation

Instrument portable pour la mesure de la turbidité, du chlore libre et total

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
HI 83414
Instrument portable pour la mesure de la
turbidité, du chlore libre et total.
Cet instrument est
conforme aux directives
www.hannainstruments.fr
de l'Union Européenne

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI 83414

  • Page 1 Manuel d’utilisation HI 83414 Instrument portable pour la mesure de la turbidité, du chlore libre et total. Cet instrument est conforme aux directives www.hannainstruments.fr de l'Union Européenne...
  • Page 2: Table Des Matières

    GARANTIE ................................42 ACCESSOIRES ................................42 RECOMMENDATIONS UTILES ..........................42 Tous droits réservés. Toute reproduction d’une partie ou de la totalité de cette notice est interdite sans l’accord écrit de HANNA instruments. HANNA instruments se réserve le droit de modifier ses instruments sans préavis.
  • Page 3: Examen Preliminaire

    EXAMEN PRELIMINAIRE EXAMEN PRELIMINAIRE EXAMEN PRELIMINAIRE EXAMEN PRELIMINAIRE EXAMEN PRELIMINAIRE Retirez l’instrument de son emballage et vérifiez son bon état. L’instrument est fourni complet avec : • 5 cuvettes de mesure avec capuchon • solutions d’étalonnage pour la turbidité • solutions d’étalonnage pour le chlore •...
  • Page 4: Description Generale

    L’instrument est spécialement conçu pour les mesures de la qualité de l’eau assurant une traçabilité et une précision des mesures de turbidité faible et de chlore. HI 83414 répond aux normes USEPA et Standard Methods à la fois pour les mesures de turbidité et de chlore.
  • Page 5: Abreviations

    A B R E V I A T I O N S A B R E V I A T I O N S A B R E V I A T I O N S A B R E V I A T I O N S A B R E V I A T I O N S Nephelometric Turbidity Units Jackson Turbidity Units...
  • Page 6: Principe De Mesure

    La lumière diffuse correspond à la quantité de lumière qui est détectée par les capteurs mais qui n’est pas réfléchie par les matières en suspension. Le sytème optique du HI 83414 est étudié pour avoir un seuil de détection de la lumière diffuse la plus basse possible. Toutefois,...
  • Page 7: Unite De Mesure

    L’unité la plus utilisée pour la turbidité sont les NTU. Dans l’industrie de la bière, l’unité la plus utilisée est l’EBC. Le HI 83414 reporte les mesures en NTU, EBC ou Nephelos. Une unité NTU est équivalente à 0,245 EBC ou 6,7 Nephelos.
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E...
  • Page 9: Description De L'afficheur

    DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR 1) l’heure dans le format choisi 2) Information concernant la mesure 3) Touches fonctionnelles 4) Paramètre sélectionné pour la mesure 5) Unité de mesure 6) Valeur mesurée DESCRIPTION DU CLAVIER Le clavier possède 8 touches directes et 3 touches fonctionnelles avec les fonctions suivantes : La fonction de chaque touche dépend de l’inscription sur l’afficheur juste au- dessus de celle-ci.
  • Page 10: Chlore Libre Et Total

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS T T T T T urbidité urbidité urbidité urbidité urbidité Gamme - mode non ratio 0.00 à 9.99; 10.0 à 40.0 NTU 0.0 à 99.9; 100 à 268 Nephelos 0.00 à 9.80 EBC Résolution - mode non ratio 0.01;...
  • Page 11: Alimentation

    Standards 1 mg/l chlore libre 1 mg/l chlore total Etalonnage 1 point Autre : Source lumineuse Lampe à filament Tungstène Durée de vie de la lampe Durée de vie de la lampe Durée de vie de la lampe plus de 100,000 lectures Durée de vie de la lampe Durée de vie de la lampe Afficheur à...
  • Page 12: Quelques Conseils Bien Utiles

    QUELQUES CONSEILS BIEN UTILES QUELQUES CONSEILS BIEN UTILES HI 83414 est un instrument d’une grande précision. Pour bénéficier de l’ensemble des performances de l’instrument, il est nécessaire de respecter quelques techniques de mesure de base. Ceci concerne plus particulièrement la préparation de l’échantillon et la manipulation des différentes cuvettes.
  • Page 13: Indexation D'une Cuvette

    HUILAGE DE LA CUVETTE Pour gommer les imperfections mineures, la cuvette doit être huilée à l’extérieur avec de l’huile silicone. Ceci est très important, spécialement pour des mesures de turbidité inférieures à 1 NTU. L’huile silicone a le même indice de réflexion que le verre et ne perturbera pas la mesure de turbidité.
  • Page 14 Pour indexer une cuvette, procédez de la manière suivante : • Remplissez la cuvette avec de l’eau pure (<0.1 NTU). • Nettoyez soigneusement la cuvette et déposez un film d’huile silicone comme décrit précédemment.. • Allumez l’instrument • Insérez la cuvette dans l’appareil et appuyez sur la touche READ en permanence.
  • Page 15: Reperage De Plusieur Cuvettes Simultanement

    REPERAGE DE PLUSIEUR CUVETTES SIMULTANEMENT Des mesures précises nécessitent l’utilisation d’une cuvette unique. Dans le cas contraire, il sera nécessaire d’indexer les cuvettes avant la prise de mesure. • Remplissez quelques cuvettes avec de l’eau très pure (<0.1 NTU). • Nettoyez soigneusement chaque cuvette et déposez un film d’huile silicone.
  • Page 16: Collecte De L'echantillon

    • Ouvrez le capot de protection et tournez légèrement la cuvette dans le sens des aiguilles d’une montre. • Répétez cette opération jusqu’à ce que la valeur mesurée soit égale à la valeur de la 1ère cuvette à 0.01 NTU près. •...
  • Page 17: Addition D'un Tensio Actif

    APPLICATION D’UN VIDE D’AIR PARTIEL Le vide d’air s’obtient par diminution de la pression atmosphérique, de telle sorte que les bulles d’air présentes dans l’échantillon viennent à la surface. C’est une procédure très simple et peut être appliquée à n’importe quel moment. L’équipement le plus simple pour effectuer un vide d’air est une seringue et un bouchon en caoutchouc pour dégazage.
  • Page 18 Réchauffement de l’échantillon : L’utilisation d’un échauffement pour évacuer les bulles d’air peut être efficace dans certains cas mais doit être utilisé avec précaution puisqu’il peut altérer la turbidité. Par l’échauffement, les composés volatiles présents dans l’échantillon peuvent être évaporés. Les matières en suspension peuvent être dissoutes ou les caractéristiques de l’échantillon peuvent être modifiées.
  • Page 19: Mise En Route

    MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE HI 83414 est livré avec tous les accessoires necessaires pour réaliser des mesures correctes. Placez l’instrument sur une surface plane et ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. Avant de brancher l’instrument, vérifiez le voltage.
  • Page 20: Selection De La Gamme De Mesure

    M O D E D I D A C T I T I E L HI 83414 possède une fonction didactitielle qui comporte de nombreuses informations importantes pour le personnel non expérimenté. L’instrument affiche un écran avec des explications et les boutons qui doivent être confirmés lorsqu’une préparation ou une autre opération doit être réalisée...
  • Page 21: Mode Aide

    MODE AIDE MODE AIDE HI 83414 possède un menu d’aide qui peut être activé à n’importe quel moment. Pour y accéder, appuyez sur la touche HELP. Selon le menu dans lequel se trouve l’instrument, un écran avec des informations complémentaires apparaîtra. Pour lire toutes les informations, appuyez sur les touches “UP...
  • Page 22: Mode De Mesure Normal

    • Nettoyez soigneusement celle-ci avec un tissu non pelucheux. • Versez quelques gouttes d’huile silicone sur un chiffon propre puis frottez celui-ci sur la cuvette. Note: Il est très important d’huiler la cuvette spécialement lorsque les mesures de turbidité se trouvent dans une gamme < 1 NTU.
  • Page 23: Mesures Par Moyenne

    Lorsqu’une nouvelle valeur est affichée, celle-ci clignote brièvement. La dernière valeur moyenne restera figée à l’écran à la fin du cycle de mesure. HI 83414 sélectionne automatiquement la gamme de mesure la plus appropriée. Si la valeur mesurée est supérieure à 4000 NTU (980 EBC ou 26800 Nephelos), l’instrument affichera la valeur...
  • Page 24 MESURE RATIO ET NON RATIO MESURE RATIO ET NON RATIO HI 83414 possède une fonction d’étalonnage très puissante qui compense systématiquement le vieillissement de la lampe ou son remplacement. L’étalonnage peut être réalisé à l’aide de solutions tampons livrées ou à l’aide de solutions préparées par l’utilisateur. L’instrument est livré...
  • Page 25 SOLUTION FORMAZINE SOLUTION FORMAZINE SOLUTION FORMAZINE SOLUTION FORMAZINE SOLUTION FORMAZINE Pour préparer une solution mère 4000 NTU, procédez de la manière suivante : Solution I : délayez 1 gramme de sulfate d’hydrazine (NH ,dans de l’eau distillée puis complétez jusqu’à 100 ml. Attention : manipulez les sulfates d’hydrazine avec précaution car c’est un produit cancérigène.Evitez l’inhalation et l’ingestion ou le contact la peau.
  • Page 26 range” apparaîtra lorsque des mesures seront réalisées dans une gamme de 0 à 10,00 NTU. Si la 1ère valeur constatée est au-dessus de 0,15 NTU, un message d’avertissement “Cal Point 1 high” sera affiché et “out of calibration range” apparaîtra lorsque des mesures seront réalisées dans une gamme de 0 à...
  • Page 27 ETALONNAGE EN 3 POINTS (mode ratio uniquement) Pour réaliser un étalonnage en 3 points, poursuivez la procédure comme suit : • Ôtez la cuvette contenant la 2ème solution standard. • Placez la cuvette 100 NTU (ou la 3ème cuvette de formazine) dans le logement en respectant l’ergot d’alignement.
  • Page 28: Message D'erreurs Pendant La Phase

    ETALONNAGE EN 5 POINTS (mode ratio uniquement) Pour réaliser un étalonnage en 5 points, poursuivez la procédure comme suit : • Ôtez la cuvette contenant la 4ème solution standard. • Placez la cuvette 2000 NTU (ou la 5ème cuvette de formazin préparée) dans le logement en respectant l’ergot d’alignement.
  • Page 29: Mesure Du Chlore Libre Et Total

    MESURE DU CHLORE LIBRE ET TOTAL Pour réaliser des mesures colorimétriques suivre les étapes ci-dessous : • Allumez l’instrument en appuyant sur la touche ON/OFF. Assurez-vous que la gamme adéquate est sélectionnée (affiché dans le coin en bas à droite de l’afficheur). Il n’y a que la touche fonctionnelle “Zéro”...
  • Page 30 LECTURE SIMPLE D’UN ECHANTILLON • Retirez la cuvette de l’instrument • Retirez le capuchon. • Rajoutez le contenu d’un sachet de réactif pour : Chlore libre Chlore total 1 sachet 1 sachet HI 93701-0 HI 93711-0 • Replacez le capuchon et agitez doucement pendant 20 secondes (ou 2 mn dans le cas d’une analyse d’eau de mer).
  • Page 31 LECTURE D’ECHANTILLONS MULTIPLES : • Placez la seconde cuvette contenant l’échantillon réagit dans le compartiment et assurez-vous que la marque sur le verre est aligné avec la marque sur le haut de l’instrument. • Appuyez sur “Timer”, l’instrument commence un décompte. Procédures alternatives : attendez pendant : Chlore libre Chlore total...
  • Page 32 ETALONNAGE DU PHOTOMETRE HI 83414 permet à l’utilisateur, grâce à sa fonction CAL/CHECK, de vérifier l’étalonnage de l’instrument par rapport à des standards NIST, avant de faire une série de mesures. Avec les mêmes standards, l’instrument peut être réétalonné si nécessaire.
  • Page 33: Procedures D'etalonnage

    • Retirez la cuvette. • Placez la cuvette du standard CAL CHECK™ (B) dans le compartiment. Assurez-vous que la marque sur la cuvette en verre est alignée avec la marque sur le dessus de l’instrument. • Appuyez sur la touche fonctionnel “Chk”. L’instrument affiche des tirets clignotant et l’icône de la mesure pendant la mesure de vérification.
  • Page 34 • Appuyez sur la touche CALCHECK puis sur la touche fonctionnelle “CAL” pour commencer la procédure d’étalonnage. • Placez la cuvette standard CAL CHECK™ (A) dans le compartiment et assurez-vous que la marque sur la cuvette est alignée avec la marque sur le haut de l’instrument.
  • Page 35 MESSAGES D’ERREURS LORS DE L’ETALONNAGE • L’étalonnage est réalisé avec succès lorsque la lecture du standard CAL CHECK™ est contenue dans certaines limites. Si la valeur de la solution standard CAL CHECK™ est trop haute, l’instrument indique le message “standard too high”. Si ce message apparaît, vérifiez que la cuvette correcte a été...
  • Page 36: Bonnes Pratiques De Laboraotire

    BONNES PRATIQUES DE LABORAOTIRE BONNES PRATIQUES DE LABORAOTIRE HI 83414 possède une fonction “Bonnes pratiques de laboratoire” qui permet de relire à n’importe quel moment la date du dernier étalonnage ainsi que des différentes solutions tampons utilisées. Pour rappeler ces données d’étalonnage, appuyez sur la touche CALCHECK. L’écran indique le numéro de série ainsi que les modalités de l’étalonnage.
  • Page 37: Memorisation Et Rappel Des Donnees Memorisees

    MEMORISATION ET RAPPEL DES DONNEES MEMORISEES MEMORISATION ET RAPPEL DES DONNEES MEMORISEES MEMORISATION ET RAPPEL DES DONNEES MEMORISEES MEMORISATION ET RAPPEL DES DONNEES MEMORISEES HI 83414 permet de mémoriser jusqu’à 200 mesures. Chaque mesure comprend : • la gamme de mesure. • la valeur lue •...
  • Page 38: Backlight (Rétro-Éclairage)

    P R O G R A M M A T I O N P R O G R A M M A T I O N P R O G R A M M A T I O N P R O G R A M M A T I O N P R O G R A M M A T I O N Dans le mode programmation, les paramètres concernant l’instrument peuventi être modifiés.
  • Page 39: Date Et Heure

    Date et heure Date et heure Date et heure Date et heure Date et heure Cette option est utilisée pour régler la date et l’heure de l’instrument. Appuyez sur “Modify” pour accéder à cette fonction. Utilisez les touches “Up” ou “Down” pour incrémenter ou décrémenter .
  • Page 40: Identification De L'instrument

    Beep On Option : Activé ou désactivé Cette option permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver le beeper. Appuyez sur la touche “Enable” pour activer ou désactiver cette option. Si désactivé, un court beep est entendu à chaque fois qu’une touche est enfoncée. Un long beep se fait entendre lorsque la touche n’est pas active ou qu’une erreur a été...
  • Page 41: Remplacement De La Lampe

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Une lampe Tungstène a une durée de vie supérieure à 100 000 mesures. Lorsqu’une lampe est défectueuse, elle peut aisément être remplacée. Un message “warning no light” est affiché. Pour remplacer une lampe, il faut respecter les étapes suivantes : •...
  • Page 42: Garantie

    Huile silicone (15 ml) HI 83414-11 HI 83414-11 HI 83414-11 HI 83414-11 HI 83414-11 Kit d’étalonnage (gamme < 0,1 15 100 750 et 2000 NTU) HI 93414-11 HI 93414-11 HI 93414-11 HI 93414-11 HI 93414-11 Kit étalon Calcheck pour chlore libre et total...

Table des Matières