Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
English All manuals and user guides at all-guides.com Remove adjusting keys and wrenches. Form the GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS habit of checking to see that keys and adjusting WARNING! When using electric tools, basic safety wrenches are removed from the tool before turning precautions should always be followed to reduce the it on.
Page 5
English All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 180W* No-load speed 10000/min Sanding pad size 92 mm x 184 mm Sanding paper size 93 mm x 228 mm Weight (without cord) 1.4 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
Page 6
4. Servicing Consult an authorized Service Center in the event of power tool failure. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. IMPORTANT Correct connection of the plug...
Page 7
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 13. Sich niemals weit überbeugen. Immer einen festen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren. 14. Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden. WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten sie stets scharf sein und saubergehalten befolgt werden, um das Risiko von Feuer, elektrischem...
Page 8
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme 180W* Leerlaufschwingungen 10000/min 92 mm × 184 mm Größe des Schleifschuhs 93 mm × 228 mm Größe des Schleifpapiers Gewicht (ohne Kabel) 1,4 kg *Vergessen sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet...
Page 9
Im Falle eines Versagens eine autorisierte Wartungswerkstatt zu Rate ziehen. ANMERKUNG Aufgrund ständigen Forschungs-und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 80 dB (A).
Page 10
Français All manuals and user guides at all-guides.com 13. Ne pas présumer de ses forces. Essayer de garder PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL son équilibre en toute circonstance. 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les électrique, les précautions de base doivent être meilleures performances et de pouvoir les utiliser...
Page 11
Français All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Tension (par zone)* 180W* Puissance Vitesse sans charge 10000/min 92 mm × 184 mm Dimension du coussinet 93 mm × 228 mm Dimension du papier de verre 1,4 kg Poids (sans fil) *Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions.
Page 12
Consulter un agent agréé en cas de panne de l’outil. NOTE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire l’objet de modipréalable. Ce produit est conforme aux prescriptions 76/889/CEE et 82/499/CEE. Référence VDE 5008.6-2660-1027 (FS10SA)
Page 13
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com tenendolo fermo con le mani, che restano libere PRECAUZIONI GENERALI per maneggiare l’elettroutensile. 13. Non squilibrare il corpo durante l’esecuzione di ATTENZIONE! un lavoro. Stare sempre su due piedi, in equilibrio Quando si usano elettroutensili, bisogna sempre seguire stabile.
Page 14
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Voltaggio (per zona)* 180W* Potenza assorbita Velocità senza carico 10000/min 92 mm × 184 mm Misura del cuscino abrasivo 93 mm × 228 mm Misura della carta abrasiva 1,4 kg Peso (senza il cavo)
Page 15
In caso di mancato funzionamento di un utensile elettrico, rivolgersi ad una officina autorizzata. NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità...
Page 16
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 14. Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoor ALGEMENE VOORZORGMAATREGELEN dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt WAARSCHUWING! gebruik elektrisch verkregen. Volg de gebruiksaanwijzing voor het gereedschap moet u altijd de normale basisvoorzorgen smeren en het verwisselen van toebehoren.
Page 17
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Voltage (verschillend van gebied tot gebied)* 180W* Opgenomen vermogen Aantal schuurbewegingen onbelast 10000/min 92 mm × 184 mm Afmetingen schuurzoo 93 mm × 228 mm Afmetingen schuurpapier 1,4 kg Gewicht (zonder kabel)
Page 18
4. Service Bij weigering van het gereedschap een bevoegde dealer raadplegen. AANTEKENING Op grond van het voortdurende research-en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden.
Page 19
Español All manuals and user guides at all-guides.com 14. Mantener cuidadosamente las herramientas.Tener PRECAUCION ES GENERAL ES PARA las siempre limpias y afiladas para obtener un OPERACIÓN mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro. Seguir siempre las instrucciones para la ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, lubricación y el cambio de accesorios.
Page 20
Español All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Voltaje (por áreas)* 180W* Acometida Velocidad marcha en vacío 10000/min 92 mm × 184 mm Medida del disco de esmerilado 93 mm × 228 mm Medida del papel esmerel 1,4 kg Peso (sin cable)
Page 21
4. Servicio Consultar a un representante de servicio autorizado en caso de fallo de las herramientas eléctricas. OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desar- rollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
* Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Y.