Télécharger Imprimer la page
Bosch UC8000F 50 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel
Bosch UC8000F 50 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Bosch UC8000F 50 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Chaudière à condensation

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Chaudière à condensation
Uni Condens 8000 F
UC8000F 50...115 kW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch UC8000F 50

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel Chaudière à condensation Uni Condens 8000 F UC8000F 50...115 kW...
  • Page 2 Sommaire Sommaire 6.4.2 Raccorder le système d’évacuation des fumées ..20 Explication des symboles et mesures de sécurité..4 6.4.3 Montage de la manchette d’étanchéité Explications des symboles ..... . . 4 (accessoire) .
  • Page 3 Sommaire Mise hors service ........34 15 Annexes .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Documenter les travaux effectués. Explication des symboles et mesures de sécurité H Consignes générales de sécurité Explications des symboles Le non respect des consignes de sécurité peut provo- Avertissements quer des accidents graves – voire mortels – ainsi que Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et des dégâts matériels et écologiques.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H Risque d’électrocution ▶ Respecter les réglementations techniques ainsi que les prescriptions légales et les directives d’homolo- ▶ Les travaux électriques sont réservés à des spécia- gation en vigueur pour la mise en place et le fonc- listes en matière d’installations électriques.
  • Page 6 Informations sur le produit ▶ Souligner en particulier les points suivants : Contenu de la livraison ▶ Au moment de la livraison, vérifier si l’emballage est en bon état. – Les altérations et les réparations doivent être ▶ Vérifier si le contenu de la livraison est complet : effectuées uniquement par une entreprise quali- –...
  • Page 7 Informations sur le produit Label d’efficacité énergétique (étiquette pour les Abréviation Signification caractéristiques de l’efficacité énergétique) Volume d’eau de la chaudière Conformément aux exigences des réglementations UE n°811/2013 et Cat. Catégorie d’appareil selon EN 437 tabl.B.1 et B.2. n°813/2013, en complément de la directive 2010/30UE, chaque chau- La catégorie d’appareil selon EN 437 indique pour dière de puissance supérieure à...
  • Page 8 Informations sur le produit Sortie d’échappement de fumées RK1 Retour pour les circuits de chauffage basse température RK2 Retour pour les circuits de chauffage haute température Départ Foyer (1er parcours) Surface d’échange secondaire et de condensation supérieure (surface de condensation plus, 2ème parcours) Elément de guidage de l’eau Surface d’échange secondaire et de condensation inférieure (surface de condensation plus, 3ème parcours)
  • Page 9 Informations sur le produit Raccordements et dimensions Pour plus de caractéristiques techniques, consulter le chap. 15.1, page 42. RK1/EL 0010014350-001 Fig. 3 Raccordements et dimensions Distance Sortie des fumées AKO Sortie condensats Largeur de chaudière avec habillage Largeur du châssis Ø...
  • Page 10 Informations sur le produit Taille de chaudière Abréviations Unité Longueur 1090 1090 1090 1090 Longueur brûleur En fonction du brûleur Largeur Hauteur avec régulateur 1528 1528 1528 1528 Hauteur chaudière 1254 1254 1254 1254 Châssis Distance Sortie fumées (AA) Ø D interne Foyer Longueur...
  • Page 11 Informations sur le produit 2.10 Conditions de fonctionnement 2.11 Equipement technique de sécurité Pour que les chaudières fonctionnent en toute sécurité, elles doivent être dotées d’un équipement technique de sécurité : Régler le brûleur au maximum sur la charge thermique nominale Qn (Hi) •...
  • Page 12 Transport Transport PRUDENCE Danger de mort dû à la fixation non conforme de la chaudière ! 90° ▶ Utiliser des moyens appropriés (par ex. plusieurs chariots élévateurs, un chariot à fourche ou une grue). ▶ Tenir compte du poids de la chaudière et du poids de transport maxi- mal de l’outil de transport.
  • Page 13 Transport 3.2.2 Transporter la chaudière avec un chariot à fourches 3.2.3 Transporter la chaudière avec 2 chariots élévateurs DANGER DANGER Danger de mort due à des chutes de charges ! Danger de mort due à des chutes de charges ! ▶...
  • Page 14 Conditions Conditions requises pour le brûleur Conditions Exigences requises pour le local d’installation Pour les chaudières sol gaz à condensation, utiliser uniquement des brû- leurs gaz à air soufflé appropriés. Pour les chaudières sol gaz/fioul à condensation, utiliser des brûleurs à La réalisation des locaux d’installation et la mise en place des chaudières air soufflé...
  • Page 15 Conseils d’installation et de fonctionnement ▶ Calcul du débit en gaz dans le brûleur effectué avec la valeur maximale Utilisation d’antigel du pouvoir calorifique inférieur et réglé conformément au brûleur. ▶ N’utiliser que des brûleurs adaptés aux combustibles indiqués. ▶ Veiller à ce que le brûleur fioul utilisé soit adapté au fioul à faible Les additifs chimiques ne bénéficiant pas de certificat de conformité...
  • Page 16 Conseils d’installation et de fonctionnement Règlements relatifs aux installations au gaz Dans le cas contraire, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour protéger la chaudière contre la corrosion et éviter l’introduction de Respectez toutes les réglementations nationales et régionales en boues. Par ailleurs, il convient d’adapter les dispositifs techniques de vigueur, les règles techniques et les directives pour une installation et un sécurité...
  • Page 17 Installation Installation >783 Pour l’installation et le fonctionnement de l’installation de chauffage : ▶ Respecter les normes, les prescriptions et les directives locales en vigueur. ▶ Respecter les données indiquées sur la plaque signalétique de la chaudière. 1090 (100) Mise en place de la chaudière DANGER Danger de mort par intoxication ! Une arrivée d’air insuffisante peut entraîner des échappements de...
  • Page 18 Installation Positionner la chaudière Pour éviter que l’air ne s’accumule dans la chaudière, celle-ci doit être positionnée verticalement et horizontalement : ▶ Poser le niveau à bulle sur le corps de la chaudière. ▶ Positionner la chaudière horizontalement en réglant les pieds. 0010014312-001 Fig.
  • Page 19 Installation Comme la condensation des fumées est utilisée dans le générateur de chaleur, le système d’évacuation des fumées doit être adapté à la qualité des condensats d’échappement. Attention aux découpes pour les goujons de charnières et les manchons filetés pour le raccord-union de la porte du foyer ! Pour la configuration et l’exécution de l’installation d’évacuation des fumées, les exigences suivantes doivent être respectées : ▶...
  • Page 20 Installation Raccordement de plusieurs chaudières Il n’est possible de relier plusieurs foyers au même système d’évacuation des fumées (cheminée, conduite d’évacuation des fumées) que si votre construction est adaptée pour ce type d’utilisation et qu’elle répond aux exigences suivantes : •...
  • Page 21 Installation Installer le tuyau des condensats et le dispositif de Installer le dispositif de neutralisation des condensats neutralisation Pour l’installation et la maintenance du dispositif de neutralisation : ▶ Respecter la notice d’installation du dispositif de neutralisation. DANGER ▶ Raccorder le tuyau d’écoulement [1] à la sortie des condensats à Danger de mort par intoxication ! l’aide d’un collier de serrage.
  • Page 22 Installation Remplissage de la chaudière et contrôle d’étanchéité des raccordements DANGER Accidents corporels et/ou dégâts sur l’installation dus à une sur- pression lors du contrôle d’étanchéité ! Les systèmes de pression, de régulation ou de sécurité risquent d’être endommagés si la pression est trop élevée. ▶...
  • Page 23 Installation 6.9.2 Montage des panneaux latéraux 6.9.4 Mise en place du panneau arrière ▶ Fixer le panneau arrière inférieur [1] aux panneaux latéraux à l’aide de 5 vis à tôle [2]. L’évidement dans le bord replié du panneau latéral doit être placé au ▶...
  • Page 24 Installation 6.9.5 Montage de capot de chaudière 6.9.6 Montage du panneau avant Avant la pose des capots de chaudières : ▶ Accrocher le panneau avant inférieur avec les 4 crochets [1] des deux côtés dans les découpes des panneaux latéraux. ▶...
  • Page 25 Installation Fermer la porte du foyer ▶ Porte du foyer à basculer. Le joint doit être appuyé au milieu sur le foyer sur tout le pourtour. Il est possible de contrôler si le montage est bon à l’aide d’un contrôleur d’étanchéité...
  • Page 26 Régulateur ▶ Mesurer la profondeur du support de sonde ¾ ". Régulateur ▶ Marquer la profondeur sur le pack de la sonde de température (câble). ▶ Introduire le kit de la sonde de température dans le point de DANGER mesure [1] jusqu’à la butée (sol). Danger de mort ou installation endommagée suite à...
  • Page 27 Régulateur ▶ Respecter l’écart minimum entre la température d’arrêt réglée du limiteur de température de sécurité, le thermostat, la température maximale de l’eau de chaudière et la demande de température maximale ( CFB 800/CFB 900 : tabl. 11, page 28 ; CC 8000 : tabl.
  • Page 28 Régulateur ▶ Effectuer les raccordements électriques des connecteurs à fiches sur Régler le thermostat de l’eau de chaudière à la température de chau- site selon le schéma de connexion. dière maximale ▶ Fixer tous les câbles à l’aide de colliers de câble En cas de panne de l’électronique de régulation, l’appareil de régulation (joints à...
  • Page 29 Régulateur 7.2.4 Paramétrer l’appareil de régulation Les réglages indiqués dans le tabl. 12, page 29 sont valables pour les régulateurs CFB 910 et CFB 930. Pour que le régulateur fonctionne correctement en mode «Brûleur bi- combustible», un contact libre de potentiel doit être raccordé à la com- mutation du combustible sur la borne de raccordement «...
  • Page 30 Régulateur ▶ Fixer le panneau arrière ( fig. 35, [4], page 30) sur la partie infé- rieure du boîtier [3]. 0010004448-001 Fig. 33 Insérer le montage dans la chaudière, enclencher le panneau arrière 0010004448-001 Fig. 35 Fixer le panneau arrière de la partie inférieure du boîtier 7.3.2 Branchement électrique de l’appareil de régulation Partie inférieure du boîtier...
  • Page 31 Régulateur ▶ Insérer le module de commande [1] dans la partie inférieure du boîtier. Réglage du limiteur de température de sécurité pour CC 8000 Le réglage de base du limiteur de température de sécurité est de 99 °C. Un réglage sur 110 °C est possible. ▶...
  • Page 32 Mise en service 7.3.4 Paramétrer l’appareil de régulation • Le nombre de démarrages du brûleur doit pouvoir s’afficher sur la régu- lation en place (alternativement à l’appareil de contrôle du brûleur). Les réglages indiqués dans le tabl. 14, page 32 sont valables pour les •...
  • Page 33 Mise en service Effectuer le contrôle d’étanchéité Régler les limiteurs minimum et maximum (accessoire) Le contrôle de pression est fonction de la pression de l’installation et 8.4.1 Régler le limiteur de pression maximale représente 1,3 fois cette pression, au minimum toutefois 1 bar. Le limiteur de pression maximale doit être réglé...
  • Page 34 Mise hors service Mettre l’installation de chauffage en état de marche Mise hors service AVIS Selon la norme prescrite, un pourcentage de fuites de 2 % du débit mas- Dégâts sur l’installation dus au gel ! sique des fumées est autorisé pour l’étanchéité côté fumées. Si elle ne fonctionne pas, l’installation de chauffage risque de geler en Lors de la mise en service, les points suivants doivent être pris en compte : cas de grands froids (par ex.
  • Page 35 Inspection et entretien 10.3 Nettoyer la chaudière Inspection et entretien 10.3.1 Préparer la chaudière pour le nettoyage à la brosse 10.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- AVERTISSEMENT nance Risque d’accident dû à la chute de la porte du foyer au moment de DANGER l’ouverture ! Danger de mort dû...
  • Page 36 Inspection et entretien 10.3.2 Nettoyer la chaudière avec les brosses 10.3.3 Nettoyer le collecteur de fumées AVIS DANGER Dégâts sur l’installation causés par un appareil de nettoyage non Danger de mort par intoxication ! conforme ! Si les raccordement ou le siphon sont ouverts et ne sont pas rempli ▶...
  • Page 37 Inspection et entretien Avant le nouveau montage, le joint et la zone de montage du joint doivent être propres et secs. Si malgré ces mesure une déperdition apparaît, le joint doit être remplacé. Pour le nettoyage à l’eau (nettoyage chimique) : ▶...
  • Page 38 Inspection et entretien 10.4 Contrôler et corriger la pression de service L’aiguille rouge [1] du manomètre doit être réglée sur la pression mini- male appropriée pour l’installation de chauffage. Le fonctionnement sans un volume d’eau suffisant n’est pas autorisé. ▶ Ne faire fonctionner l’installation qu’avec un volume d’eau ▶...
  • Page 39 Défauts : message de défaut Défauts : message de défaut Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. 11.1 Eliminer le défaut du brûleur Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité...
  • Page 40 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à...
  • Page 41 être maintenue à une valeur faible. La commande de la chaudière de Bosch bénéficie de l’homologation CE • La soupape de sécurité doit pouvoir écouler en toute sécurité la puis- conformément à la directive relative aux appareils à gaz. Si la commande sance thermique nominale en pleine charge avec la surpression prévue.
  • Page 42 Annexes 14.4 Raccordement hydraulique de la chaudière 14.5 Installations de filtration et de désembouage Les consignes et exemples pour le raccordement hydraulique de la chau- Les dépôts dans le système de chauffage peuvent provoquer localement dière peuvent être consultés dans le document technique de conception. des surchauffes, des bruits et de la corrosion.
  • Page 43 Annexes 15.2 Valeurs relatives au calcul des fumées Les valeurs pour la charge partielle peuvent être appliquées pour la détermination de la cheminée. La chaudière même n’a pas de charge thermique minimale requise. La charge thermique minimale réelle dépend du comportement de régulation du brûleur correspondant. Taille de chaudière Abréviations Unité...
  • Page 44 Annexes 15.4 Compte-rendu de mise en service La chaudière peut fonctionner avec un brûleur fioul ou gaz. ▶ Remplir soigneusement le protocole de mise en marche du brûleur fioul ou gaz utilisé. ▶ Signer les travaux de mise en service réalisés et noter la date. Opérations de mise en service page(différentes étapes) Remarques (signature)
  • Page 45 Annexes 15.5 Protocoles d’inspection et d’entretien Les protocoles d’inspection et d’entretien donnent un aperçu des ins- pections et entretiens à réaliser une fois par an. Garantie : L’inspection et l’entretien annuels font partie des conditions de garantie. Les protocoles servent également de modèles à photocopier. ▶...
  • Page 46 Annexes Entretiens personnalisés page(différentes étapes) Remarques 1. Mettre hors service l’installation de chauffage. chap. 9.1, page 34 2. Nettoyer la chambre de combustion. chap. 10.3, page 35 3. Nettoyer les parcours de fumées (surfaces de chauffe) chap. 10.3, page 35 4.
  • Page 48 S.A.S. Etablissement de Saint-Thégonnec CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 www.bosch-chauffage.fr D-73249 Wernau 0,12 € / min www.bosch-thermotechnology.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Uni condens 8000 fUc8000f 70Uc8000f 90Uc8000f 115