Support de téléphone pour voiture avec fonction de charge qi (300 pages)
Sommaire des Matières pour Tronic TKHU 2 A1
Page 1
CAR SMARTPHONE MOUNT TKHU 2 A1 CAR SMARTPHONE MOUNT Operating instructions SMARTPHONEHOLDER TIL BIL Betjeningsvejledning SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE Mode d’emploi AUTO SMARTPHONEHOUDER Gebruiksaanwijzing KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG Bedienungsanleitung IAN 353640_2010...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing il- lustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Page 5
Cleaning and maintenance ..17 Storage when not in use ... . 17 GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 6
Service ......23 Importer ......24 │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 7
Claims of any kind for damage resulting from improper use or unauthorised modifications will not be considered. This product is for private use only, and is not intended for commer- cial use. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 8
Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death. Follow the instructions on this warning label to ► avoid the risk of death or serious injuries. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 9
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries. Follow the instructions on this warning label to ► prevent injuries. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 10
The Smart Fast Charge symbol indicates that the technology used enables reduced charging time for compatible devices. Compatible connected devices automatically receive a signal to draw the maximum available charging current. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 11
Packaging materials (such as plastic film or ► rigid foam) may not be used as playthings. There is a risk of suffocation! The packaging material is not a toy! ► GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 12
Ensure that the cradle is not installed in a location ■ in which you could come into contact with it in the event of an accident or collision. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 13
Traffic safety must always take priority whilst driving. Use this cradle only if no hazard is likely to occur in any driving situation. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 14
Operating LED r USB type A socket t Charging cable z Micro USB plug u USB type C plug (micro USB to USB type C) i Operating instructions (symbol) │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 15
Technical details Model TKHU 2 A1 12–24 V (direct Input voltage/current current), 2 A Output voltage/current (direct current), USB-A 2.1 A* Output voltage/current (direct current), USB-C 3 A* Distance between approx. 5.0–9.0 cm cradle fixer grips Dimensions (Cradle approx. without vent clip)
Page 16
films or similar from the device. Car cradle with vent clip (consisting of two parts) ▯ Car USB adapter 0 ▯ Charging cable t ▯ These operating instructions i ▯ │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 17
9 to adjust the car cradle horizontally and vertically to suit your requirements. Loosen the screw ring 4 a little to make it easier to adjust the ball joint 9. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 18
LED e lights up white to indicate that the car USB adapter 0 is ready for use. It is possible that the ignition has to be switched on first depending on the vehicle type. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 19
Otherwise, the vehicle battery may be discharged over a long period of time, since the device also uses power when it is idle. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 20
USB adapter 0 is ready for use again. NOTE If you cannot solve the problem with the suggest- ► ed solutions, please contact the Service Hotline (see section Service). │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 21
Prevent heat damage: do not leave the device in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust ■ and out of direct sunlight. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 22
The packaging materials have been selected for their environmental compatibility and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 23
Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 24
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 25
/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 26
Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 27
(IAN) 353640_2010. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 353640_2010 GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
Page 28
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
Page 29
Rengøring og vedligeholdelse..39 Opbevaring når produktet ikke anvendes ......40 │ TKHU 2 A1 ■...
Page 31
Krav af enhver art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendel- sesområdet eller egne ændringer, er udelukket. Dette produkt er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 32
(hvis de forefindes): FARE En advarsel på dette faretrin angiver en farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker. Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige ► personskader eller dødsulykker undgås. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 33
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til mate- rielle skader. Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå ► materielle skader. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 34
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader ■ før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadi- get eller har været tabt. Få straks en autoriseret fagmand eller kundeservice ■ til at udskifte beskadigede kabler eller tilslutninger, så farlige situationer undgås. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 35
Det gælder især ved opbevaring i bi- ler. Ved længerevarende parkeringer og i varmt vejr med påvirkning fra solens stråler bliver temperatu- ren inden i bilen og i handskerummet meget høj. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 36
Overhold alle lokalt gældende love. Hænderne skal ■ altid være fri til betjening af bilen. Færdselssikker- heden skal altid have første prioritet under kørslen. Brug kun holderen, hvis der ikke kan opstå farlige situationer. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 37
7 Knappen PRESS 8 Støtter 9 Kugleled 0 Bil-USB-adapter q Holdebøjle w USB-port type C e Drifts-LED r USB-port type A t Ladekabel z Micro-USB-stik u USB type C-stik (micro-USB på USB type C) i Betjeningsvejledning (symbolbillede) │ TKHU 2 A1 ■...
Page 38
Tekniske data Model TKHU 2 A1 Indgangsspæn- 12 - 24 V (jævnstrøm), ding/-strøm Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-A 2,1 A* Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-C 3 A* Afstand holdekæber Ca. 5,0 - 9,0 cm Mål (holder uden Ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm ventilationsklemme) Vægt (holder med...
Page 39
(se kapitlet Service). Tag alle dele ud af emballagen, og fjern alle emballagematerialer og evt. beskyttelsesfolier fra produktet. Bilholder med ventilationsklemme (består af to dele) ▯ Bil-USB-adapter 0 ▯ Ladekabel t ▯ Denne betjeningsvejledning i ▯ │ TKHU 2 A1 ■...
Page 40
♦ befinder sig på armaturet. Med kugleleddet 9, der kan drejes 360°, kan du indstille bilholderen i vandret og lodret position efter behov. Løsn skrueringen 4 en smule for lettere at kunne flytte kugleleddet 9. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 41
Slut ladekablet t til USB-porten type A r på ♦ bil/-USB-adapteren 0 og mobiltelefonen. For at anvende USB type C-stikket u sættes det på micro-USB-stikket z. Opladningen begynder med det samme og vises i mobiltelefonens display. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 42
Fejlsøgning Den tilsluttede enhed oplades ikke (den hvide drifts-LED e lyser ikke) Ingen forbindelse til cigarettænderen. Kontrollér ♦ forbindelsen. Tændingen skal muligvis aktiveres først afhængigt ♦ af biltypen. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 43
Rengør produktet ved behov med en tør, blød klud. ■ Kontrollér med jævne mellemrum, at produktet er i ordentlig stand. Brug ikke produktet længere, hvis du finder skader på det. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 44
2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaf- fes med det normale husholdningsaffald, når dets brugstid er slut, men skal afleveres på specielt indrettede indsamlingssteder, genbrugspladser eller bortskaffelsesvirksomheder. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 45
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 46
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantipe- riode. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 47
For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings- vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. │ TKHU 2 A1 ■...
Page 48
(nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, ■ bedes du først kontakte nedennævnte serviceafde- ling telefonisk eller via e-mail. │ ■ TKHU 2 A1...
Page 49
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnumme- ret (IAN) 353640_2010. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 353640_2010 │ TKHU 2 A1 ■...
Page 50
Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ TKHU 2 A1...
Page 51
Recherche d’erreurs ....62 Nettoyage et entretien ....63 Rangement en cas de non-utilisation . . 63 FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 52
Service après-vente ....69 Importateur ..... . . 70 │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 53
(et autres appareils de 5 V avec port USB) dans le véhicule. L’adaptateur USB/de véhicule est uniquement adapté aux véhi- cules équipés d’un allume-cigare dont le pôle négatif se trouve sur la masse. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 54
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 55
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 56
été réalisées et qu’une homologation ECE du type a été délivrée. Les lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l’homologation a été délivrée. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 57
été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 58
à la conduite, au freinage ou à la capacité d’utilisation d’autres systèmes d’exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou qu’ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 59
être libres pour conduire le vé- hicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite. Utilisez ce support uniquement lorsqu’aucun danger ne peut survenir dans n’importe quelle situation de conduite. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 60
LED de service r Port USB de type A t Câble de chargement z Connecteur micro-USB u Connecteur USB de type C (micro-USB sur USB de type C) i Mode d’emploi (image symbolique) │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 61
Caractéristiques techniques Modèle TKHU 2 A1 Tension / courant 12 - 24 V (courant d'entrée continu), 2 A Tension / courant de (courant continu), sortie USB-A 2,1 A* (courant continu), Tension / courant de sortie USB-C 3 A* Écartement des env.
Page 62
(voir chapitre Maintenance et entretien Service après-vente). Retirez toutes les pièces de l’emballage et éliminez tous les matériaux d’emballage et éventuels films de protection ou simi- laires de l’appareil. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 63
Guidez le crochet 2 entre deux ouïes de ventila- ♦ tion et accrochez-le à une ouïe de ventilation. Relâchez lentement le levier 1 tout en insérant les ♦ deux évidements 3 dans une ouïe de ventilation. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 64
Poussez les mâchoires de fixation 6 du support ♦ véhicule vers l’intérieur jusqu’à ce que le téléphone mobile soit bien fixé. Appuyez sur la touche PRESS 7 pour retirer le ♦ téléphone mobile du support véhicule. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 65
Pour utiliser le port USB de type C w, vous avez ♦ besoin d'un câble correspondant, non fourni. Adressez-vous au commerce spécialisé. Une fois le processus de chargement terminé, retirez ♦ l’adaptateur USB/de véhicule 0 sur l’étrier de retenue q de l’allume-cigare. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 66
Débranchez tous les appareils branchés de l’adaptateur USB/ de véhicule 0. La LED de service e blanche s’allume immédiate ment et l’adaptateur USB/de véhicule 0 est à nouveau prêt à fonctionner. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 67
Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule. Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de ■ poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 68
Veuillez recycler les matériaux d‘emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 69
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 70
Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 71
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 72
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices ■ venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 73
(www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353640_2010. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353640_2010 FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 74
Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 75
Reiniging en onderhoud ... . . 87 Opslaan bij niet-gebruik ... . 87 NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 76
Service ......93 Importeur ......94 │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 77
(en andere 5 V-ap- paraten met USB-aansluiting) in de auto. De auto/ USB-adapter is alleen geschikt voor voertuigen met een sigarettenaansteker waarvan de negatieve pool aan massa ligt. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 78
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om risico op letsel of de dood te voorkomen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 79
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om letsel te voorkomen. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 80
Het Smart Fast Charge-pictogram geeft aan dat door de gebruikte technologie compatibele apparaten sneller worden opgeladen. Bij compatibele, aangesloten apparaten wordt automatisch aangegeven of ze de maximale oplaadstroom gebruiken. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 81
Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. GEVAAR Het verpakkingsmateriaal (bijv. folie en piep- ► schuim) mag niet worden gebruikt om mee te spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ► NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 82
Let erop dat de houder niet zodanig wordt gemon- ■ teerd dat u er bij een ongeval of botsing mee in aanraking kunt komen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 83
De handen moeten onder het autorijden altijd voor de bediening van de auto beschikbaar zijn. De verkeersveiligheid heeft onder het rijden altijd voor- rang. Gebruik deze houder uitsluitend wanneer er geen gevaar in welke rijsituatie dan ook kan ontstaan. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 84
8 Steunen van de autohouder 9 Kogelscharnier 0 Auto/USB-adapter q Bevestigingsbeugel w USB-aansluiting type C e Bedrijfs-LED r USB-aansluiting type A t Oplaadkabel z Micro-USB-stekker u USB-type C-stekker (Micro-USB naar USB type C) i Gebruiksaanwijzing (pictogram) │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 85
Technische gegevens Model TKHU 2 A1 Ingangsspann- 12 - 24 V ning/-stroom (gelijkstroom), 2 A Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-A 2,1A* Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-C 3 A* Afstand houderklemmen ca. 5,0 - 9,0 cm Afmetingen (houder zonder ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm...
Page 86
Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm folie en dergelijke van het apparaat. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 87
Steek de haak 2 tussen twee ventilatiesleuven ♦ door en haak hem in een ventilatiesleuf. Laat de hendel 1 langzaam los en steek daarbij ♦ de beide uitsparingen 3 op een ventilatiesleuf. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 88
Schuif de houderklemmen 6 van de autohouder ♦ naar binnen, tot de mobiele telefoon stevig vastzit. Druk op de toets PRESS 7 om de mobiele tele- ♦ foon uit de autohouder te halen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 89
Een dergelijke kabel is verkrijg- baar in de vakhandel. Haal na het opladen de auto/USB-adapter 0 aan ♦ de bevestigingsbeugel q uit de sigarettenaansteker. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 90
De interne overstroombeveiliging is geactiveerd. Koppel alle aangesloten apparaten los van de auto/USB-adap- ter 0. De witte bedrijfs-LED e begint onmiddellijk te branden en de auto/USB-adapter 0 is weer klaar voor gebruik. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 91
Berg het apparaat daarom niet in het voertuig op, om beschadigingen te voorkomen. Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek ■ zonder rechtstreeks zonlicht op. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 92
Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 93
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aan- koop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 94
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 95
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 96
Een als defect geregistreerd product kunt u dan ■ zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassa- bon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 97
(www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 353640_2010 de gebruiks- aanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353640_2010 NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
Page 98
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
Page 99
Reinigung und Pflege ....111 Lagern bei Nichtbenutzung ..111 DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 100
Service ......117 Importeur ..... . . 118 │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 101
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmächtiger Umbauten sind DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 102
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, ► um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 103
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 104
Das Smart Fast Charge-Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie, bei kompatiblen Geräten eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatiblen angeschlossenen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 105
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR Verpackungsmaterialien (z. B. Folien oder Hart- ► schaum) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! ► DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 106
Verletzungen verursa- chen kann. Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an einer ■ Position installiert wird, an der Sie im Fall eines Unfalls oder Zusammenstoßes damit in Kontakt kommen können. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 107
Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben. Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine Gefahr in irgendei- ner Fahrsituation entstehen kann. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 108
0 KFZ/USB-Adapter q Haltebügel w USB-Buchse Typ C e Betriebs-LED r USB-Buchse Typ A t Ladekabel z Micro-USB-Stecker u USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) i Bedienungsanleitung (Symbolbild) │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 109
Technische Daten Modell TKHU 2 A1 Eingangsspannnung/ 12-24 V (Gleich- -strom strom), 2 A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), 2,1 A* -strom USB-A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C 3 A* Abstand Haltebacken ca. 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm Lüftungsschlitzklemme)
Page 110
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 111
Führen Sie den Haken 2 zwischen zwei Lüftungs- ♦ schlitze hindurch und haken ihn an einem Lüftungs- schlitz ein. Lassen Sie den Hebel 1 langsam los und stecken ♦ dabei die beiden Aussparungen 3 auf einen Lüftungsschlitz. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 112
Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 113
Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 0 am Haltebügel q aus dem Zigarettenanzünder. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 114
Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 0. Die weiße Betriebs-LED e leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 0 ist wieder betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 115
Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 116
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 117
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 118
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 119
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 120
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann ■ unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er auf- getreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 121
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353640_2010 DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
Page 122
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
Page 123
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 03 / 2021 Ident.-No.: TKHU2A1-012021-2 IAN 353640_2010...