Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Keyboard Clavier électronique | Tastiera elettronica Szintetizátor | Elektronska klaviatura Deutsch..4 Français..46 Italiano..87 Magyar..128 Slovensko.. 168...
Page 2
VO LUME CHO RD D I CT. LESS ON L / R F ADE TEMPO CHO RD BANK O.T .S . INTR O/ SYNC START/ ENDI NG FILL A FILL B START STO P RECORD DUAL LOWER SUS TAIN PIANO METRO TRANSPOS MIX ER...
Page 3
VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO CHORD BANK O.T.S . INTRO/ SYNC START/ ENDING FILL A FILL B START STOP RECORD DUAL LOWER SUSTAIN PIANO METRO TRANSPOSE MIXER FUNCTION DEMO DEMO VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Page 7
Fingersatz Spiel die Finger Der Online-Keyboard-Kurs. Kompatibel mit PC, Mac und iPhone/iPad® 3 Monate gratis Keyboard lernen. 1. Gehen Sie auf www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Nach der Anmeldung wählen Sie das Menü oben rechts auf der Seite und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. 3.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zum Keyboard (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zum musizieren konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Page 10
Sicherheit - Sollte es jedoch durch vorgenannte Maßnahme nicht gelingen, den Normalbetrieb wieder aufzunehmen, so platzieren Sie das Produkt an einem anderen Ort. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Gerät kann durch den Kontakt mit Flüssigkeiten beschädigt werden. - Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Batterien WARNUNG! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Falscher Gebrauch von Batterien kann zur Beschädigung der umliegenden Bauteile und zu Körperverletzung durch entweichende Batterieflüssigkeit führen. - Nehmen Sie niemals die Ummantelung von Batterien ab, schließen Sie Batterien nicht kurz und versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen. - Setzen Sie Batterien niemals einer Hitzequelle, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Vorbereitung für den Betrieb Stromversorgung über Batterien Das Produkt benötigt 6 AA- oder gleichwertige Alkalibatterien (Nr. 5) für die Stromversorgung. 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Produktes. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen im Fach.
Anschlüsse Buchse PHONES/OUTPUT Anschluß für einen Kopfhörer oder ein Audiogerät. Buchse AUX IN Anschluß für eine externe Audioquelle wie beispielsweise einen MP3- oder CD-Player. Buchse MIC IN Anschluß für ein Mikrofon. Buchse DC IN Zum Verbinden mit dem 12-V-DC-Netzteil. Bedienelemente Lautstärkeregler VOLUME Einstellung der Master-Lautstärke.
Page 14
Bedienelemente Taste PIANO Klaviermodus ein-/ ausschalten Taste SONG Songmodus ein-/ ausschalten. Taste ARP. Arpeggiator-Funktion ein-/ ausschalten. Taste STYLE Wechsel in den Stilmodus. Taste VOICE Wechsel in den Klangmodus. Taste SUSTAIN Sustain-Funktion ein-/ ausschalten. Taste LOWER Lower-Funktion ein-/ ausschalten. Taste DUAL DUAL-Funktion ein-/ ausschalten.
Bedienung Bedienung Computer anschließen Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den USB-Port des Produktes mit dem USB-Anschluss eines Computers zu verbinden. Sie können MIDI-Befehle zwischen Produkt und Computer übertragen. 1. Schließen Sie ein handelsübliches USB Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die USB Buchse (USB B Abb.
Bedienung HINWEIS! Verletzungsgefahr Es kann zu Schädigungen des Gehörs kommen. - Angepasste Lautstärke einstellen. Audio-Gerät anschließen Die PHONES/OUTPUT-Buchse auf der Rückseite überträgt die Ausgabe des Produktes an ein externes Audiogerät, wie beispielsweise einen Keyboardverstärker, ein Stereo- Soundsystem, ein Mischpult oder ein Aufnahmegerät. 1.
Bedienung Ein- und Ausschalten Einschalten Reduzieren SIe die Lautstärke des Produktes und aller angeschlossenen Geräte vor dem Einschalten auf ein Minimum. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt „Loading!“...
Bedienung Demomodus verlassen 1. Drücken Sie die Tasten STYLE und VOICE erneut gleichzeitig oder drücken Sie die Taste START/ STOP , um die Wiedergabe zu stoppen und den Demo-Modus zu verlassen. Der Demomodus ist beendet. Die Wiedergabe der Stimmen Das Produkt verfügt über eine Vielzahl von außergewöhnlich realistischen Stimmen (Siehe Klangfarbenliste).
Page 19
Bedienung Spielen verschiedener Stimmen mit beiden Händen Die Lower-Funktion unterteilt das Keyboard in zwei LOWER Bereiche, um für jede Ihrer Hände unterschiedliche Stimmen zu erzeugen. Die linke Stimme ist die untere Stimme „L“. Lower Modus einschalten. 1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste LOWER , um die untere Funktion einzuschalten.
Page 20
Bedienung Einschalten DSP Effekt Der DSP simuliert Klänge in der realen Umgebung. Mit den DSP-Effekten können Sie Ihrer Performance auf vielfältige Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Die Funktion ist standardmäßig aktiviert. 1. Schalten Sie den DSP-Effekt Ein oder Aus(Siehe Einstellungen im Funktionsmenü). Einstellen der Transponierung Mit der Transpositionsfunktion kann die Gesamttonhöhe des Produktes in Halbtonschritten nach oben oder unten...
Bedienung Automatische Begleitung Mit der automatischen Begleitung steht Ihnen eine komplette Begleitband zur Verfügung. Sie brauchen nur die Akkorde mit der linken Hand zu spielen. Die Begleitung spielt automatisch mit und folgt sofort den Akkorden, die Sie spielen. Mit der automatischen Begleitung kann auch ein Solokünstler sein Spiel mit der Unterstützung einer ganzen Band oder eines ganzen Orchesters genießen.
Page 22
Bedienung Einfügen eines Intro oder eines Endabschnittes Einfügen Intro Das Intro ist ein Anfangsabschnitt eines Songs. Sobald das Intro beendet ist, wechselt das System automatisch in den Hauptabschnitt. CHORD 1. Drücken Sie die Taste STYLE Das LCD zeigt Nummer sowie „STYLE“ und Name des Stils an.
Page 23
Bedienung Ein-/Ausblenden Einblenden Das Beginnen des Stils mit dem Einblenden erzeugt einen FADE sanften Anfang, die Lautstärke steigt von niedrig nach hoch. 1. Drücken Sie die Taste FADE , wenn der Stil gestoppt ist. Das LCD zeigt "FADE" an. 2. Drücken Sie die Taste START/STOP , um die Stil- Wiedergabe zu starten.
Page 24
Bedienung Einstellen der Funktion Auto Bass Chord (Automatischer Bass Akkord) Spielen im Akkordbereich 1. Drücken Sie die Taste CHORD um im Akkordbereich CHORD zu spielen. Das LCD zeigt „A.B.C.“ an. Der linke Teil des Keyboards ist der Akkordbereich. Spielen am gesamten Keyboard 1.
Bedienung Automatische Begleitung mit einem Tastendruck Einfingersystem Das Einfingersystem kann nicht nur einen einzelnen Finger, sondern auch mehrere Finger erkennen. Und das Akkord-Grundton Akkordtyp Einfingersystem erleichtert das Spielen von Akkorden mit nur einer, zwei oder drei Tasten. Einschließlich Dur-, Moll-, Sept- und Moll-Septakkord.
Bedienung 2. Drücken Sie die Tasten TEMPO< /TEMPO> , um das Tempo des Metronoms zu ändern. Das Metronom ist eingeschaltet und das Tempo eingestellt. Ausschalten des Metronons 1. Drücken Sie die Taste METRO erneut, um das Metronom auszuschalten. Das Metronom ist ausgeschaltet. Auswählen eines Beats 1.
Bedienung Die Spur stummschalten 1. Drücken Sie wiederholt die Taste MIXER , um den gewünschten Track (Siehe LCD-Anzeige in der Tabelle unten) auszuwählen. Das LCD zeigt die aktuelle Einstellung und LCD zeigt die aktuelle Spur an. 2. Drücken Sie die Tasten < und > gleichzeitig um die Spur stumm zu schalten.
Bedienung 3. Ändern Sie den Wert des ausgewählten Parameters mit den Tasten < bzw. > Das Funktionsmenü wird verlassen, wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Bedienung erfolgt. Der Parameter ist eingestellt. Standard wiederherstellen 1. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNKTION , um den Parameter auszuwählen.
Bedienung Sie können folgende Parameter speichern: Klangparameter: Klang (Voice), Layersound (DUAL), DSP, Mischer. Begleitparameter: Stil, Tempo und Akkord ein/aus, Begleitabschnitte. Funktionsparameter: Touchfunktion und einige Parameter im Funktionsmenü. Der Registrierungsspeicher kann nicht abgerufen werden, wenn die One Touch-Einstellung verwendet wird. Auswählen eines Speicherkanals 1.
Page 30
Bedienung Anhören der Songs Song starten 1. Drücken Sie die Taste SONG 20, um in den Songmodus zu gelangen. Es werden alle Songs nacheinander abgespielt. 2. Verwenden Sie im Songmodus die Zifferntasten und die Tasten < bzw. > , um einen Song auszuwählen. 3.
Bedienung Stufe 3: Sehr gut. Stufe 4: Ausgezeichnet. Nach dieser Einstufung wird der Song wiedergegeben, und Sie können erneut üben. Aufnahme und Wiedergabe Sie können Ihre Performance aufnehmen und dann PLAY wiedergeben. RECORD Aufnahme Starten 1. Drücken Sie die Taste RECORD Die Anzeige"RECORD"...
Bedienung Das Produkt kann Echtzeit-Wiedergabeinformationen über MIDI ausgeben und externe MIDI-Geräte steuern. Das Produkt kann auch eingehende MIDI-Befehle annehmen und entsprechende Klänge erzeugen (Siehe MIDI Implementierungstabelle). MIDI-Anschluss Das Produkt ist mit einer Standard-USB-Schnittstelle ausgestattet, mit der das Produkt an einen Computer angeschlossen werden kann.
Technische Daten Technische Daten Modell ST-211 Gewicht ca. 4,1 kg Abmessungen (L x B x H) ca. 946x316x101 mm Artikelnummer 706195 Keyboard & Display Keyboard 61 anschlagdynamische Tasten Anschlagdynamik 3 Typen, Aus Anzeige Multifunktionales LCD Stimmen Polyphonie (max.) Klänge Layer...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.
Klangfarbenliste Klangfarbenliste English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2 OctPno2...
Page 37
Klangfarbenliste Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass Accordion 2...
Page 38
Klangfarbenliste Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2 Soprano Sax 2...
Page 39
Klangfarbenliste Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 40
Klangfarbenliste Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2 Warm Pulse 2...
Style Liste Style Liste Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 42
Style Liste Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Song Liste Song Liste English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 44
Song Liste Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Clavier électronique Bloc secteur Porte-partition Éléments de commande et d'affichage VOLUME Touche SYNC START Touche LESSON Touche FILL B Touche TEMPO Touche FILL A Touche CHORD DICT.
Page 47
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble..............................2 Étendue de la livraison / éléments de l'appareil.................... 46 Généralités................................49 Lire et conserver la notice d'utilisation...........................49 Explication des symboles..............................49 Sécurité................................50 Utilisation conforme à l’usage prévu..........................50 Consignes de sécurité...............................50 Contrôler l'étendue de la livraison........................52 Préparations pour l'utilisation.........................
Page 48
Doigté Joue le doigté Le cours de clavier électronique en ligne. Compatible avec PC, Mac et iPhone/IPad® Découvrir le clavier arrangeur gratuitement pendant 3 mois. 1. Rendez-vous sur www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Après la connexion, choisissez le menu en haut à droite et suivez les instructions à l'écran. 3.
Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation fait partie du Clavier électronique (dénommé ci-après seulement « produit »). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à l'utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit est exclusivement conçu pour jouer de la musique. Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. N'utilisez le produit que comme décrit dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévue et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels.
Sécurité - Si les mesures citées précédemment ne permettent cependant pas de reprendre un fonctionnement normal, veuillez placer le produit à un autre endroit. AVIS! Risque d'endommagement ! Le contact avec des liquides risque d'endommager l'appareil. - N'exposez pas l'appareil à des liquides qui gouttent ou giclent. - Ne posez aucun récipient rempli de liquide, comme un vase par exemple, sur l'appareil.
Sécurité Consignes de sécurité générales pour les piles ADVERTISSEMENT! Risque de blessure et d'endommagement. Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une détérioration des composants environnants et causer une blessure corporelle due à une fuite de liquide des piles. - Ne retirez jamais l'enveloppe des piles, ne court-circuitez pas les piles et n'essayez pas de les recharger.
Préparations pour l'utilisation Alimentation électrique par piles Le produit nécessite des piles alcalines 6 AA ou équivalentes (N° 5) pour l'alimentation électrique. 1. Ouvrez le cache du compartiment à piles en dessous du produit. 2. Mettez les piles en place et respectez les repères de polarité...
Branchements Prise PHONES/OUTPUT Pour le branchement d'un casque ou d'un appareil audio. Prise AUX IN Pour le branchement d'une source audio externe, par exemple un lecteur MP3 ou de CD. Prise MIC IN Pour le branchement d'un microphone. Prise DC IN Pour une connexion avec le bloc secteur 12 V DC.
Éléments de commande Touche PIANO Activer/désactiver le mode clavier Touche SONG Activer/désactiver le mode song. Touche ARP. Activer/désactiver la fonction arpégiateur. Touche STYLE Passer au mode style. Touche VOICE Passage d'un mode son à l'autre. Touche SUSTAIN Activer/désactiver la fonction sustain. Touche LOWER Activer/désactiver la fonction lower.
Utilisation Utilisation Raccorder l'ordinateur Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour relier le port USB du produit avec le port USB d'un ordinateur. Vous pouvez transmettre des ordres MIDI entre produit et ordinateur. 1. Connectez un câble USB disponible dans le commerce (non fourni) au port USB (USB B fig.
Utilisation Brancher l'appareil audio La prise PHONES/OUTPUT au dos transfère la sortie du produit à un appareil audio externe, par exemple un amplificateur de clavier, un système audio stéréo, une table de mixage, ou un enregistreur. 1. Utilisez un câble audio pour connecter la prise PHONES/OUTPUT du produit avec la prise INPUT de l'appareil audio externe.
Utilisation Régler le volume Tournez le régulateur de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter le volume. Tournez le régulateur de volume dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour baisser le volume Lorsque les haut-parleurs sont silencieux, vérifiez si le réglage du régulateur de volume n'est pas trop bas ou si un casque est branché.
Page 59
Utilisation Lecture d'une voix 1. Appuyez sur la touche VOICE L'écran LCD affiche « VOICE R1 » , le numéro et le de la voix. 2. Utilisez les touches numériques et les touches < ou > pour choisir la voix que vous souhaitez jouer. La voix est jouée.
Page 60
Utilisation 2. Utilisez les touches numériques et les touches </> pour sélectionner une voix pour VOICE L Jouez sur le produit des deux mains. Vous entendez maintenant deux voix différentes. Vous jouez une voix différente sur chaque main. Désactiver le mode lower. 3.
Page 61
Utilisation Réglage de la transposition La fonction de transposition permet de transposer (décaler) la hauteur des notes d'une octave de plus ou de TRANSPOSE moins par incréments de demi-tons. 1. Appuyez sur la touche TRANSPOSE pour ouvrir le menu transposition. L'écran LCD affiche la valeur de transposition actuelle.
Utilisation Accompagnement automatique L'accompagnement automatique met à votre disposition un groupe d'accompagnement complet. Il vous suffit de jouer les accords de la main gauche. L'accompagnement joue automatiquement et suit immédiatement les accords que vous jouez. L'accompagnement automatique permet également à un artiste solo de profiter de sa musique avec l'aide d'un groupe ou d'un orchestre complet.
Utilisation Insertion d'une intro ou d'une coda Ajouter une intro L'intro est la section débutant un morceau. Une fois l'intro terminée, le système passe automatiquement à la partie principale. CHORD 1. Appuyez sur la touche STYLE L'écran LCD affiche le numéro ainsi que «...
Page 64
Utilisation Fondu d'ouverture/de fermeture Fondu d'ouverture Le début d'un style avec l'augmentation du volume FADE sonore crée un démarrage en douceur, le volume passe progressivement de bas à élevé. 1. Appuyez sur la touche FADE , lorsque le style est stoppé.
Utilisation Réglage de la fonction Auto Bass Chord (accord de basse automatique) Jouer dans la plage d'accords 1. Appuyez sur la touche CHORD pour jouer dans la CHORD plage d'accords. L'écran LCD indique « A.B.C. ». La partie gauche du clavier est la plage d'accords. Jouer sur tout le clavier 1.
Utilisation Accompagnement automatique par pression de touche Système à un doigt Le système à un doigt permet non seulement de reconnaitre chacun des doigts, mais également d'en Ton fondamental d'accord Type d'accord reconnaître plusieurs. Le système à un doigt facilite également le jeu d'accords avec un, deux ou trois doigts, y compris l'accord majeur, mineur, de septième et de septième mineure.
Utilisation Désactiver le métronome 1. Réappuyez sur la touche METRO pour désactiver le métronome. Le métronome est désactivé. Sélectionner un beat 1. Vous pouvez régler le type de cadence dans le menu des fonctions (voir Réglages dans le menu des fonctions).
Utilisation Mettre une piste en mode muet 1. Réappuyez sur la touche MIXER pour sélectionner la piste souhaitée (voir l'écran LCD dans le tableau ci-dessous). L'écran LCD affiche le réglage actuel et l'écran LCD affiche la piste actuelle. 2. Appuyez simultanément sur les touches < et > pour mettre la piste en mode muet.
Utilisation 3. Modifiez les valeurs du paramètre sélectionné avec les touches < ou > Le menu des fonctions se referme lorsqu'aucune commande n'est effectuée en l'espace de 3 secondes. Le paramètre est configuré. Restaurer les valeurs par défaut 1. Réappuyez sur la touche FONCTION pour sélectionner le paramètre.
Utilisation Appeler les réglages du panneau de commande à partir de la mémoire 2. Appuyez sur l'une des touches mémoire M1 à M4 pour appeler les réglages du panneau de commande enregistrés dans cette mémoire. Votre panneau de commande s'adapte aux réglages enregistrés. Vous pouvez enregistrer les paramètres suivants : Paramètres du son : son (Voice), layer sound (DUAL), DSP, mixeur.
Utilisation Écoute des morceaux Lancer un morceau 1. Appuyez sur la touche SONG pour accéder au mode song. Tous les morceaux sont joués l'un après l'autre. 2. En mode song, utilisez les touches numériques et les touches < ou > pour sélectionner un morceau.
Utilisation Niveau 4 : Excellent. Le morceau est joué après cette évaluation et vous pouvez à nouveau vous exercer. Enregistrement et lecture Vous pouvez enregistrer votre performance et la jouer à PLAY nouveau. RECORD Lancer l'enregistrement 1. Appuyez sur la touche RECORD L'affichage «...
Utilisation Le produit peut fournir des informations de lecture en temps réel via MIDI et commander des appareils MIDI externes. Le produit peut également accepter des ordres MIDI entrants et créer des sons correspondants (voir Tableau d'implémentation MIDI). Raccordement MIDI Le produit possède une interface USB standard qui permet au produit d'être raccordé...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle ST-211 Poids env. 4,1 kg Dimensions (L x l x H) env. 946x316x101 mm Référence article 706195 Clavier électronique & affichage Clavier électronique 61 touches à frappe dynamique Puissance de frappe 3 types, off Affichage...
Caractéristiques techniques Ambiance Transposition -12 à +12 Octave -2 à +2 Tuning -50 à +50 Autres fonctions Mixeur Oui (8 pistes) Mémoire 4 bancs de mémoire de 8 mémoires chacun Modulation Métronome 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Autres éléments de commande Mode clavier, répertoire des accords Branchements...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Liste de sonorités Liste de sonorités English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
Page 78
Liste de sonorités Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
Page 79
Liste de sonorités Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 80
Liste de sonorités Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
Page 81
Liste de sonorités Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Liste de styles Liste de styles Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel...
Page 83
Liste de styles Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Liste de morceaux Liste de morceaux English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto...
Page 85
Liste de morceaux Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Fornitura/parti dell’apparecchio Fornitura/parti dell’apparecchio Tastiera elettronica Adattatore Leggio Comandi e display VOLUME Tasto SYNC / START Tasto LESSON Tasto FILL B Tasto TEMPO Tasto FILL A Tasto CHORD DICT. / L/R Tasto INTRO / ENDING Tasto FADE Interruttore on/off Tasto CHORD Visualizzazione registrazione / riproduzione / modulazione Tasto STORE / BANK...
Page 88
Sommario Sommario Panoramica prodotto............................2 Fornitura/parti dell’apparecchio........................87 Informazioni generali............................90 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso........................90 Spiegazione dei simboli..............................90 Sicurezza................................91 Utilizzo conforme all’uso previsto............................ 91 Avvertenze di sicurezza..............................91 Controllare la fornitura.............................93 Preparazione per l’uso............................. 93 Alimentazione..................................93 Installazione..................................
Page 89
Diteggiatura Esercita le dita Il corso di tastiera online. Compatibile con PC, Mac e iPhone/IPad® Impara la tastiera gratis per 3 mesi. 1. Visitare la pagina www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Dopo la registrazione, spostarsi in alto a destra nella pagina e seguire le istruzioni sullo schermo. 3.
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla tastiera elettronica (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’uso dell’apparecchio. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il prodotto è stato progettato esclusivamente per fare musica. È destinato esclusivamente all’uso privato e non in ambito professionale. Usare il prodotto solo nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni. Ogni altro tipo di utilizzo è da considerarsi come non conforme e può provocare danni materiali o lesioni.
Page 92
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’apparecchio può essere danneggiato dal contatto con liquidi. - Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di liquidi. - Non appoggiare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi. Questo prodotto è stato testato e trovato conforme ai valori limite di un dispositivo digitale di Classe B.
Sicurezza - Utilizzare un solo tipo di batteria. In un unico pacco batterie, non mischiare batterie (ricaricabili o meno) usate in modi diversi con batterie nuove. - Accertarsi che i terminali della batteria siano correttamente allineati quando vengono inseriti nel vano batteria. Avvertenze di sicurezza generali per gli alimentatori Alimentazione Collegare l’alimentatore DC appropriato ad una presa con la corretta tensione.
Preparazione per l’uso Alimentazione tramite l’adattatore Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica per spegnerlo completamente. Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione. 1. Capovolgere l’altoparlante. 2. Collegare l’alimentatore alla presa DC-IN del prodotto. 3. Inserire l’adattatore CA in una presa. L’alimentazione elettrica attraverso le batterie viene interrotta automaticamente.
Page 95
Elementi di comando Tasto L/R Per scegliere, quando si usa la funzione di apprendimento, se esercitarsi con la mano sinistra o destra. Tasto CHORD DICT. Accensione e spegnimento della funzione dizionario accordi. Tasto FADE Accensione e spegnimento della funzione di dissolvenza. Tasto CHORD Apertura della modalità...
Elementi di comando Tasto DUAL Accensione e spegnimento della funzione DUAL. Tasto PLAY Riproduzione della registrazione. Tasto RECORD Apertura della modalità di registrazione. Tasto START/STOP Per iniziare o terminare la riproduzione di stili o brani. Tasto SYNC START Accensione e spegnimento della funzione Sync-Start. Tasto FILL B Riproduzione del Fill-In B.
Collegamento del pedale Sustain Alla presa Sustain è possibile collegare un pedale opzionale per attivare e disattivare la funzione Sustain. 1. Inserire il cavo del pedale Sustain nella presa SUSTAIN. Premendo semplicemente il pedale è possibile ottenere una modulazione Sustain naturale durante la riproduzione.
Collegare il lettore MP3/CD La presa AUX-IN sul pannello posteriore riceve l’audio da una sorgente esterna come un lettore MP3 o CD. 1. Utilizzare un cavo audio per collegare la porta AUX IN dello strumento all’USCITA del lettore MP3/CD. Gli altoparlanti dello strumento riproducono la musica trasmessa dal lettore esterno, ed è...
Modalità Demo Apertura della modalità Demo Il prodotto contiene una varietà di canzoni demo. Passare alla modalità Demo. 1. Premere i tasti STYLE e VOICE contemporaneamente per avviare la riproduzione di tutte le canzoni demo in un ciclo unico. DEMO Il display LCD mostra l’attuale numero della demo i nomi della demo 36.
Page 100
Riproduzione simultanea di due voci Accendere la funzione doppia voce 1. Premere il tasto DUAL per accendere la funzione DUAL doppia voce. Il display LCD mostra “VOICE R2”, il numero e il nome della doppia voce. 2. Utilizzare i tasti numerici e i tasti < o > selezionare una voce per VOICE R2.
Page 101
Accensione/spegnimento della funzione Sustain Accensione del Sustain Quando la funzione Sustain è attiva, tutte le note suonate sulla tastiera elettronica hanno una durata maggiore. SUSTAIN 1. Premere il tasto SUSTAIN Utilizzando un pedale Sustain, è possibile ottenere un effetto Sustain molto più forte e naturale rispetto a quello ottenuto con il tasto SUSTAIN Il Sustain è...
Accensione e spegnimento della modalità Pianoforte Accensione della modalità Pianoforte Con questa funzione, il tono dell’intero prodotto viene immediatamente impostato su Pianoforte PIANO 1. Premere il tasto PIANO In modalità Pianoforte, è possibile suonare l’accompagnamento come nelle altre modalità, ma suonerà...
Page 103
1. Premere il tasto SYNC START per accendere la funzione. Sul display LCD lampeggia la parola TEMPO insieme a BEAT 40. L’accompagnamento automatico è acceso. Quando si disattiva la funzione A.B.C. (Auto Bass Chord) in modalità Sync-Start, è possibile premere un tasto della tastiera elettronica per avviare l’accompagnamento automatico della traccia ritmica.
Page 104
Riproduzione di un Fill-In La funzione di riempimento automatico aggiunge automaticamente un Fill-In alle tue performance. Quando FILL A FILL B l’aggiunta del Fill-In è completa, l’accompagnamento passa alla misura principale (A, B). 1. Durante la riproduzione dello stile, tenere premuto il tasto FILL A o FILL B 29.
Page 105
Tenere premuti i tasti TEMPO < o TEMPO > TEMPO modificare il tempo più velocemente. Il tempo è impostato e il display LCD mostra il suo valore attuale. Ripristinare le impostazioni standard 1. Premere i tasti TEMPO < e TEMPO > contemporaneamente per tornare all’impostazione predefinita.
Page 106
Rivolto Quando la tonica di un accordo corrisponde al tono più basso, si parla di un accordo in posizione fondamentale. Quando invece la tonica non è il tono più basso di un accordo, si crea un cosiddetto rivolto di accordo. Accompagnamento automatico.
Metronomo Accensione del metronomo 1. Premere il tasto METRO per accendere il METRO TEMPO metronomo. 2. Premere i tasti TEMPO< /TEMPO> per modificare il tempo del metronomo. Il metronomo è acceso e il tempo è stato impostato. Spegnimento del metronomo 1.
Page 108
3. Premere i tasti < o >. per modificare il valore. L’LCD mostra il valore attuale e l’LCD la traccia. Il menu si chiude dopo 3 secondi di inattività. La traccia è configurata. Silenziare la traccia 1. Premere ripetutamente il tasto MIXER per selezionare la traccia desiderata (vedere il display LCD nella tabella sottostante).
Impostazioni del menu funzioni Impostare un parametro del menu funzioni come segue. I parametri e gli intervalli di impostazione si trovano nella tabella “Parametri e intervalli di valori”. FUNCTION 1. Premere il tasto FUNZIONE per aprire il menu funzioni. Il display LCD mostra il parametro attuale.
Memoria di registrazione La funzione Memoria di registrazione consente di salvare praticamente tutte le impostazioni della console in una BANK memoria e di richiamarle istantaneamente con un solo tasto. Il prodotto ha 8 canali di memoria e ogni canale ha 4 posizioni di memoria (da M1 a M4) Salvataggio delle impostazioni della console 1.
(incluso C6) vengono usati per assegnare l’accordo sulla tonica. Quando il tipo di accordo e l’accordo sulla tonica vengono confermati, il display LCD mostra l’accordo e la notazione. L’accordo è stato suonato correttamente. Chiudere il dizionario degli accordi 1. Tenere premuto il tasto CHORD DICT. nuovamente per 2 secondi per uscire da questa modalità.
3. Premere nuovamente il tasto START/STOP per terminare la lezione. In modalità didattica, premere ripetutamente il tasto L/R per scegliere se si desidera esercitarsi con la mano sinistra, destra o con entrambe le mani. È possibile scegliere di praticare una delle tre lezioni. Il tuo esercizio verrà valutato al termine di una lezione.
Durante la registrazione, premendo il tasto PLAY si interrompe la registrazione e vengono riprodotte le note registrate. I dati di registrazione andranno persi dopo lo spegnimento. Funzione MIDI Con le funzioni MIDI puoi ampliare le tue possibilità musicali. Questa sezione spiega cos’è il MIDI, cosa può...
Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa e soluzione Gli altoparlanti generano un rumore “pop” quando Questo è normale e non è motivo di il prodotto viene acceso o spento. preoccupazione. Quando si suona la tastiera elettronica, non 1.
Dati tecnici Dati tecnici Modello ST-211 Peso ca. 4,1 kg Dimensioni (L x P x A) ca. 946x316x101 mm Codice articolo 706195 Tastiera elettronica e display Tastiera elettronica 61 tasti con timbro dinamico Timbro dinamico sui tasti 3 tipi, off...
Page 116
Dati tecnici Accordatura Traspositore da -12 a +12 Ottava da -2 a +2 Tuning da -50 a +50 Altre funzioni Mixer Sì (8 tracce) Memoria 4 banchi di memoria ciascuno con 8 posizioni di memoria Modulazione Sì Metronomo 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Altri controlli...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento dell’apparecchio usato Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici! Se si prevede di non usare più...
Lista colori suoni Lista colori suoni English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
Page 119
Lista colori suoni Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
Page 120
Lista colori suoni Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 121
Lista colori suoni Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
Page 122
Lista colori suoni Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Lista stili Lista stili Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 124
Lista stili Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Lista brani Lista brani English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 126
Lista brani Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 128
A szállítás terjedelme / A készülék részei A szállítás terjedelme / A készülék részei Szintetizátor Hálózati tápegység Kottatartó Kezelő és kijelző elemek VOLUME SYNC / START gomb LESSON gomb FILL B gomb TEMPO gomb FILL A gomb CHORD DICT. / L/R gomb INTRO / ENDING gomb FADE gomb Be-/kikapcsoló...
Page 129
Tartalom Tartalom Áttekintés................................2 A szállítás terjedelme / A készülék részei.......................128 Általános tudnivalók............................131 A használati útmutató elolvasása és megőrzése......................131 Jelmagyarázat..................................131 Biztonság................................. 132 Rendeltetésszerű használat............................132 Biztonsági utasítások............................... 132 A szállítás terjedelmének ellenőrzése......................134 Üzemelésre való előkészítés........................... 134 Áramellátás..................................134 Felállítás..................................... 135 Csatlakozások..............................
Page 130
Ujjrakás Ujjak játéka Az online szintetizátor tanfolyam. PC, Mac és iPhone/IPad® eszközökkel kompatibilis 3 hónap ingyenes szintetizátoron való játszás tanulása. 1. Látogassa meg a www.skoove.com/promotions/STARtermusic weboldalt 2. Bejelentkezés után válassza ki az oldal jobb felső részén található menüt, és kövesse a képernyőn lévő...
Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató a szintetizátorhoz tartozik (a továbbiakban csak „termék”). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésére és a kezelésére vonatkozóan. A termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A terméket kizárólag zenélésre tervezték.Kizárólag magáncélra használható, ipari használatra nem alkalmas. Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket. Minden más felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi kárt, vagy akár személyi sérülést is okozhat. A termék nem játékszer.
Page 133
Biztonság ÉRTESÍTÉS! Tárgyi sérülés veszélye! Ha a termék folyadékkal érintkezik, károsodhat. - Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadékoknak. - Ne állítson folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. vázát a készülékre. Ez a termék ellenőrzött és megfelel a B osztályú digitális készülékek határértékének. A határértékek a lakótérben történő...
Biztonság - Soha ne tegye ki az elemeket hőforrásnak, tűznek vagy közvetlen napsugárzásnak. - Csak olyan típusú elemeket használjon, amelyek egy csomagban találhatók, ne keverje az különböző használt elemeket vagy akkumulátorokat új elemekkel. - Ügyeljen arra, hogy az elemek pólusait megfelelően helyezze bele az elemtartó rekeszbe.
Üzemelésre való előkészítés Ne keverje a használt és új elemeket. Mindig azonos elemtípust használjon. Vegye ki az elemeket, amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja. Áramellátás hálózati tápegységen keresztül Húzza ki a készüléket teljesen a hálózatból, hogy teljesen kikapcsolja. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel jól elérhető...
Page 136
Kezelőelemek LESSON gomb Gyakorló mód előhívása. TEMPO gomb </> Aktuális tempó beállítása. L/R gomb Annak kiválasztása, hogy a tanuló funkció használatakor bal vagy jobb kézzel gyakorol-e. CHORD DICT. gomb Akkord szótárfunkció be-/kikapcsolása. FADE gomb Felerősítés/elhalkulás be-/kikapcsolása. CHORD gomb Akkord mód előhívása. BANK gomb A memóriabankok közötti váltás.
Kezelés Sustain pedál csatlakoztatása A Sustain csatlakozóaljzathoz opcionális lábkapcsoló is csatlakoztatható, ami a Sustain funkció be és kikapcsolásra szolgál. 1. Dugja a Sustain pedál kábelét a SUSTAIN csatlakozóaljzatba. A pedál egyszerű megnyomásával játék közben természetes Sustain-t (elhalkulást) kap. Fejhallgató csatlakoztatása A PHONES/OUTPUT csatlakozóaljzatnál csatlakoztathat egy kereskedelemben kapható...
Kezelés MP3/CD lejátszó csatlakoztatása A hátoldalon található AUX-IN csatlakozóaljzat audió jeleket fog külső forrásból, mint például MP3 vagy CD lejátszóról. 1. Használjon audió kábelt, hogy a hangszer AUX-IN csatlakozását az MP3/CD lejátszó kimeneti csatlakozásával összekösse. A hangszer hangszórója lejátssza a külső lejátszóról átvitt zenét, és vele együtt lehet játszani.
Kezelés Demo mód Demo mód előhívása A termék sok demo dallal rendelkezik. Váltás demo módban. 1. Nyomja le egyidejűleg a STYLE és VOICE gombokat, hogy a demo dalok lejátszását ciklusban indítsa el. DEMO Az LCD képernyő kijelzi az aktuális demo számot és demo nevet 36.
Page 141
Kezelés Két szólam egyidejű visszajátszása Kétszólamú funkció bekapcsolása 1. Nyomja meg a DUAL gombot a kétszólamú funkció DUAL bekapcsolásához. Az LCD kijelzőn „VOICE R2“, a számok és a kétszólam neve jelenik meg. 2. Használja a számgombokat és a < vagy > gombokat a VOICE R2 részére történő...
Page 142
Kezelés A sustain funkció be-/kikapcsolása Sustain bekapcsolása Bekapcsolt Sustain funkció esetén a szintetizátoron lejátszott minden hang lassabban csendesedik el. SUSTAIN 1. Nyomja meg a SUSTAIN gombot. Ha Sustain pedált használ, sokkal erősebb és természetesebb Sustain hatást érhet el, mint a SUSTAIN gombbal A Sustain be van kapcsolva.
Kezelés Zongora mód be-/kikapcsolása Zongora mód bekapcsolása Ezzel a funkcióval az egész termék hangzását azonnal zongorára lehet állítani PIANO 1. Nyomja meg a PIANO gombot. Zongora módban ugyanúgy játszhatja a kíséretet, mint más módban, de aztán csak a ritmus részt játssza. A zongora mód be van kapcsolva.
Page 144
Kezelés 1. Nyomja meg a SYNC START gombot a funkció kikapcsolásához. Az LCD kijelzőn a TEMPO és BEAT felirat már nem villog. Az automatikus kíséret ki van kapcsolva. Bevezetés vagy véglezárás beillesztése Bevezetés beillesztése A bevezetés egy dal kezdő szakasza. Ha a bevezetés befejeződött, a rendszer automatikusan a fő...
Page 145
Kezelés 2. Ha a stílus befejeződik, nyomja meg a FILL A ill. FILL B gombokat a fő szakasz kiválasztásához. A LCD képernyő kiemeli „A“-t vagy „B“-t. A Fill-in minta visszajátszásra kerül. Be-/lekeverés Bekeverés A bekeveréssel a stílus kezdete lágy indítást hoz létre, a FADE hangerő...
Page 146
Kezelés Auto Bass Chord (automatikus basszus akkord) beállítása Játék az akkord tartományban 1. Nyomja meg a CHORD gombot, hogy az akkord CHORD tartományban játsszon. Az LCD kijelző az „A.B.C.“ feliratot mutatja. A szintetizátor billentyűjének bal oldali része az akkord tartománya. Játék az egész szintetizátor billentyűzeten 1.
Kezelés Automatikus kíséret egy gombnyomással Egyujjas rendszer Az egyujjas rendszer nemcsak egyetlen ujjat, hanem több ujjat is felismer. És az egyujjas rendszer megkönnyíti az Akkord alaphang Akkord típus akkordok lejátszását csak egy, kettő vagy három gombbal. Beleértve a Dúr, Moll, Sept és Moll-sept akkordokat. A részleteket a megfelelő...
Kezelés A metronóm kikapcsolása 1. Nyomja meg ismét a METRO gombot a metronóm kikapcsolásához. A metronóm ki van kapcsolva. Ütem kiválasztása 1. Az ütem típust a funkció menüben tudja beállítani (lásd a funkció menü beállításait). 2. Nyomja meg a METRO gombot a metronóm bekapcsolásához a stílus visszajátszás közben.
Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg, hogy a sávot némára kapcsolja. Az LCD kijelző a „OFF” feliratot mutatja, az LCD pedig az aktuális sávot mutatja. Ha 3 másodpercen belül nem történik kezelés, kilép a menüből. A sáv némára van kapcsolva. Egy sáv némára kapcsolásának feloldása 1.
Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg az alaphelyzetbe való visszaállításhoz. Az LCD kijelző az alaphelyzeti értéket mutatja, az LCD pedig a paramétert mutatja. A paraméter alaphelyzeti értékre állt. Paraméterek és értéktartományok: Paraméter LCD kijelző Tartomány Alaphelyzeti érték Tune XXX Tune...
Kezelés Memória csatorna kiválasztása 1. Nyomja meg a BANK gombot. BANK Az LCD kijelző mutatja a memória csatorna számát. 2. Nyomja meg ismét a BANK gombot, hogy kiválasszon egy memória csatornát 1-8 között. Az adatbázis memória a kikapcsolás után az alapbeállításokra áll vissza.
Page 152
Kezelés 2. Ha a dal megáll, nyomja meg a STYLE , VOICE , DUAL ill. M1 - M4 gombokat, hogy kilépjen a Song módból. A dal befejeződött és kilépett a Song módból. Tanító mód A termék 3 különböző előzetes beállítással rendelkezik CHORD DICT.
Kezelés Felvétel és visszajátszás A teljesítményét felveheti és aztán visszajátszhatja. PLAY Felvétel indítása RECORD 1. Nyomja meg a RECORD gombot A kijelzőn megjelenik a "RECORD" felirat és az ütem villogni kezd. 2. Játsszon a szintetizátoron vagy nyomja meg a START/ STOP gombot a felvétel indításához.
Kezelés MIDI csatlakozás A termék standard USB interfésszel van felszerelve, amivel a terméket egy számítógéphez lehet csatlakoztatni. A legtöbb számítógép automatikusan felismeri a terméket, és a MIDI üzenetek átvitelét a termék és a számítógép között az USB MIDI csatlakozóaljzaton keresztül teszi lehetővé.
Műszaki adatok Műszaki adatok Modell ST-211 Súly kb. 4,1 kg Méretek (H x Szé x Ma) kb. 946x316x101 mm Cikkszám 706195 Keyboard & Display Szintetizátor 61 billentésdinamikus gomb Billentési dinamika 3 típus, ki Kijelző Multifunkcionális LCD Szólamok Többszólamúság (max.) Hangszínek...
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje az ennek az útmutató végén feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A leselejtezett készülék ártalmatlanítása A leselejtezett készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba rakni! Amennyiben a terméket már nem használja, a felhasználó...
Hangszín lista Hangszín lista English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
Page 159
Hangszín lista Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
Page 160
Hangszín lista Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 161
Hangszín lista Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 162
Hangszín lista Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Stílus lista Stílus lista Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 164
Stílus lista Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Dal lista Dal lista English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 166
Dal lista Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 168
Vsebina dostave/deli naprave Vsebina dostave/deli naprave Elektronska klaviatura Napajalnik Notno držalo Elementi upravljanja in prikaza VOLUME Tipka SYNC / START Tipka LESSON Tipka FILL B Tipka TEMPO Tipka FILL A Tipka CHORD DICT. / L/R Tipka INTRO / ENDING Tipka FADE Stikalo vklop/izklop Tipka CHORD Prikaz snemanje / predvajanje /...
Page 169
Kazalo Kazalo Pregled................................2 Vsebina dostave/deli naprave........................168 Splošno................................171 Navodila za uporabo preberite in jih shranite......................171 Razlaga znakov..................................171 Varnost................................172 Namenska uporaba................................172 Varnostni napotki................................172 Preverjanje vsebine dostave.......................... 174 Priprava na zagon............................174 Električno napajanje................................ 174 Postavitev..................................175 Priključki................................175 Elementi za upravljanje..........................175 Uporaba................................
Page 170
Oštevilčeni prsti Igra prstov Spletni tečaj za klaviaturo. Združljivo z napravami PC, Mac in iPhone/IPad® 3 mesece brezplačnega učenja igranja na klaviaturo. 1. Pojdite na www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Po prijavi izberite meni v zgornjem desnem kotu strani in sledite navodilom na zaslonu. 3.
Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite To so navodila za uporabo klaviature (v nadaljevanju »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za uporabo in ravnanje z izdelkom. Pred uporabo izdelka temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil lahko ima za posledico hude poškodbe ali škodo na izdelku. Navodila za uporabo temeljijo na veljavnih standardih in predpisih Evropske unije.
Varnost Varnost Namenska uporaba Izdelek je zasnovan izključno za igranje glasbe. Namenjen je izključno zasebni uporabi in ne uporabi v poslovne namene. Izdelek uporabljajte samo skladno s temi navodili za uporabo. Vsaka druga uporaba velja za nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali poškodbe oseb. Izdelek ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, ki je posledica nenamenske ali napačne uporabe.
Page 173
Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Stik s tekočino lahko povzroči okvaro izdelka. - Ne izpostavljajte ga tekočinam, ki kapljajo ali brizgajo. - Na izdelek ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, npr. vaz. Ta izdelek je bil preizkušen in izpolnjuje mejne vrednosti za digitalne naprave razreda B. Te mejne vrednosti zagotavljajo izmerjeno zaščito pred škodljivimi motnjami v bivalnih okoljih.
Varnost - Uporabljajte samo eno vrsto baterij iz enega kompleta baterij ter ne uporabljajte istočasno rabljenih baterij ali akumulatorskih baterij z novimi baterijami. - Pri vstavljanju baterij v predal za baterije pazite na pravilno polarnost. Splošni varnostni napotki za napajalne dele Električno napajanje V vtičnico z ustrezno napetostjo priključite napajalnik za enosmerno napetost.
Priprava na zagon Ne uporabljajte istočasno rabljenih in novih baterij. Vedno uporabljajte isti tip baterij. Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali, baterije odstranite. Napajanje prek napajalnika Za popoln izklop izdelka, prekinite njegovo povezavo z električno napeljavo. Pri tem pazite, da lahko napajalni kabel z lahkoto dosežete.
Page 176
Elementi za upravljanje Tipka TEMPO </> Nastavitev trenutnega tempa. Tipka L/R Izbor, ali boste pri funkciji učenja igrali z levo ali desno roko. Tipka CHORD DICT. Vklop/izklop funkcije slovarja akordov. Tipka FADE Vklop/izklop funkcije prikaza/zatemnitve. Tipka CHORD Prikliče način akordov. Tipka BANK Menjava pomnilnikov.
Elementi za upravljanje Tipka LOWER Vklop/izklop funkcije Lower. Tipka DUAL Vklop/izklop funkcije DUAL. Tipka PLAY Predvajanje posnetka. Tipka RECORD Priklic načina snemanja. Tipka START/STOP Začetek ali konec predvajanja sloga ali skladbe. Tipka SYNC / START Vklop/izklop funkcije sync-start. Tipka FILL B Predvajanje polnila B.
Uporaba Priključitev stopalke Sustain Na priključek sustain je mogoče priključiti izbirno nožno stikalo, ki vklaplja in izklaplja funkcijo Sustain. 1. Kabel stopalke Sustain priključite v režo SUSTAIN. S preprostim pritiskom na stopalko lahko med igranjem dosežete naravni sustain (izzven). Priključitev slušalk Na priključek PHONES/OUTPUT lahko priključite običajne stereo slušalke, da med igranjem ne motite okolice ali nočnega miru.
Uporaba Priključitev predvajalnika MP3/CD Priključek AUX-IN na zadnji strani sprejema zvočne signale od zunanjega vira, kot je na primer predvajalnik MP3 ali 1. Da povežete priključek AUX-IN na izdelku in priključek OUT na predvajalniku MP3/CD uporabite avdio kabel. Zvočnik na instrumentu predvaja glasbo z zunanjega predvajalnika, kar vam omogoča, da igrate ob glasbi.
Uporaba Način demo Priklic načina demo Izdelek ima shranjenih veliko demo skladb. Preklopite v način demo. 1. Hkrati pritisnite tipki STYLE in VOICE , da zaporedoma predvajate vse demo skladbe. Na zaslonu LCD je prikazana številka in ime DEMO trenutne demo skladbe. 2.
Page 181
Uporaba Istočasno predvajanje dveh glasov Vklop dvoglasne funkcije 1. Za vklop dvoglasne funkcije pritisnite tipko DUAL DUAL Na zaslonu LCD se prikaže »VOICE R2«, številka dvoglasja. 2. Glas za VOICE R2 izberete s številčnimi tipkami ali tipkama < ali > Dvoglasna funkcija je vklopljena in izbran je glas VOICE R2.
Page 182
Uporaba Vklop/izklop funkcije Sustain Vklop funkcije Sustain Ob vklopljeni funkciji Sustain imajo vse note, ki jih zaigrate na klaviaturi, daljši izzven. SUSTAIN 1. Pritisnite tipko SUSTAIN Če uporabite stopalko Sustain, lahko dosežete veliko močnejši in naravnejši učinek izzvena kot prek tipke SUSTAIN Funkcija Sustain je vklopljena.
Uporaba Vklop/izklop klavirskega načina Vklop klavirskega načina S to funkcijo se ton celotnega izdelka nemudoma preklopi na klavir PIANO 1. Pritisnite tipko PIANO V klavirskem načinu lahko igrate spremljavo tako kot v ostalih načinih, toda igra le ritmični del. Klavirski način je vklopljen. V klavirskem načinu se A.B.C.
Page 184
Uporaba 1. Za izklop funkcije pritisnite tipko SYNC START 28. Na zaslonu prikaza LCD TEMPO in BEAT ne utripata več. Spremljevalna avtomatika je izklopljena. Vstavljanje intra ali zaključka Vstavljanje intra Intro je uvodni del skladbe. Ko se intro konča, sistem samodejno preklopi v glavni del.
Page 185
Uporaba Prikaz/odvzemanje Prikaz Začetek sloga s funkcijo prikaza ustvari mehak začetek, FADE glasnost pa narašča od nizke proti visoki. 1. Ko se slog ustavi, pritisnite tipko FADE Na zaslonu LCD se prikaže »FADE«. 2. Za začetek predvajanja sloga pritisnite tipko START/ STOP Na zaslonu LCD se prikaže »...
Page 186
Uporaba Nastavitev funkcije Auto Bass Chord (samodejni basovski akord) Igranje v območju akordov 1. Za igranje v območju akordov pritisnite tipko CHORD CHORD Na zaslonu LCD se izpiše »A.B.C.«. Levi del klaviature predstavlja območje akordov. Igranje na celotni klaviaturi 1. Ponovno pritisnite tipko CHORD , da preklopite v način »Full Range«.
Uporaba Samodejna spremljava s pritiskom na tipko Enoprstni sistem Enoprstni sistem ne prepozna samo enega prsta, temveč tudi več prstov. Enoprstni sistem olajša igranje akordov z Osnovni ton akorda Vrsta akorda eno, dvema ali tremi tipkami. Na koncu durov, molov, septa in molov septakord.
Uporaba Izbira ritma 1. Vrsto ritma lahko nastavite v meniju funkcij (glejte Nastavitve menija funkcij). 2. Za vklop metronoma med predvajanjem sloga pritisnite tipko METRO Zvok metronoma se bo začel predvajati z naslednjim udarcem ritma in njegov ritem bo ustrezal trenutnemu slogu.
Uporaba Izklop utišanja zvoka linije 1. Za izbiro želene linije ponovno pritisnite tipko MIXER Na zaslonu LCD se prikaže »OFF«, na zaslonu LCD pa linija. 2. Za izklop utišanja zvoka linije hkrati pritisnite tipki < in > Na zaslonu LCD je prikazana trenutna nastavitev, na zaslonu LCD pa trenutna linija.
Uporaba Parametri in območja vrednosti: Parameter Prikaz na Območje Standardna zaslonu LCD vrednost Melodija XXX Tune -50 do +50 Oktava XXX Octave -2 do +2 Točka ločitve XXX Split Pt 1–61 F#3 (19) Vrsta ritma XXX Beat 0,2–9 Dinamika udarcev XXX Touch OFF, 1 do 3 Modulacija...
Uporaba Izbira pomnilniškega kanala 1. Pritisnite tipko BANK BANK Na zaslonu LCD se prikaže številka pomnilniškega kanala. 2. Ponovno pritisnite tipko BANK , da izberete pomnilniški kanal od 1 do 8. Uporabniški pomnilnik se po izklopu ponastavi na privzete nastavitve. Uporaba slovarja akordov Če poznate ime akorda, vendar ne veste, kako bi ga zaigrali, si lahko pomagate s funkcijo »Slovar akordov«.
Page 192
Uporaba Zaključek načina skladbe 1. Skladbo ustavite s ponovnim pritiskom na tipko SONG 20. 2. Ko je skladba ustavljena, način skladbe zapustite tako, da pritisnete STYLE , VOICE , DUAL M1 do M4 Skladba se konča in odšli ste iz načina skladbe. Način poučevanja Izdelek ima 3 različne prednastavitve za vadbo skladb, kot CHORD DICT.
Uporaba Snemanje in predvajanje Svoje igranje lahko posnamete in nato predvajate. PLAY Začetek snemanja RECORD 1. Pritisnite tipko RECORD Prikaz »RECORD« zasveti in ritmi utripajo. 2. Zaigrajte na klaviaturo ali pritisnite tipko START/STOP , da začnete snemanje. Če želite posneti spremljavo, vklopite funkcijo A.B.C. in nato na območju akordov na klaviaturi zaigrajte akorde.
Uporaba Priključek MIDI Izdelek je opremljen s standardnim USB-vmesnikom, prek katerega ga lahko priključite na računalnik. Večina računalnikov izdelek samodejno prepozna in prek USB- MIDI-vhoda omogoča prenos sporočil MIDI med izdelkom in računalnikom. Z običajnim USB-kablom povežite USB-priključek na izdelku z USB-priključkom na računalniku. Preden priključite USB-kabel, računalnik prebudite iz mirovanja oz.
Tehnični podatki Tehnični podatki Model ST-211 Teža pribl. 4,1 kg Mere (D x Š x V) pribl. 946 x 316 x 101 mm Številka artikla 706195 Elektronska klaviatura in zaslon Elektronska klaviatura 61 tipk z dinamiko udarcev Dinamika udarcev 3 vrste, izklop Prikaz Večfunkcijski zaslon LCD...
Tehnični podatki Razpoloženje Transponiranje -12 do +12 Oktava -2 do +2 Tuning -50 do +50 Druge funkcije Mešalka Da (8 linij) Pomnilnik 4 pomnilniki, vsak z 8 pomnilniškimi mesti Modulacija Metronom 0,2–9 Tempo 30–280 Drugi elementi za upravljanje Klavirski način, slovar akordov Priključki Interakcija in razširitev USB MIDI...
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na koncu teh navodil. Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranitev stare naprave Starih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki! Če izdelka ne boste uporabljali več, ste kot vsak uporabnik zakonsko obvezani, da stare...
Seznam zvokov Seznam zvokov English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
Page 199
Seznam zvokov Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
Page 200
Seznam zvokov Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 201
Seznam zvokov Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 202
Seznam zvokov Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Seznam slogov Seznam slogov Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 204
Seznam slogov Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Seznam skladb Seznam skladb English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 206
Seznam skladb Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...