Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Keyboard
Clavier électronique | Tastiera elettronica
Szintetizátor | Elektronska klaviatura
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch..........4
Français....... 46
Italiano........ 87
Magyar....... 128
Slovensko.. 168

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medeli ST-211

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Keyboard Clavier électronique | Tastiera elettronica Szintetizátor | Elektronska klaviatura Deutsch..4 Français..46 Italiano..87 Magyar..128 Slovensko.. 168...
  • Page 2 VO LUME CHO RD D I CT. LESS ON L / R F ADE TEMPO CHO RD BANK O.T .S . INTR O/ SYNC START/ ENDI NG FILL A FILL B START STO P RECORD DUAL LOWER SUS TAIN PIANO METRO TRANSPOS MIX ER...
  • Page 3 VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO CHORD BANK O.T.S . INTRO/ SYNC START/ ENDING FILL A FILL B START STOP RECORD DUAL LOWER SUSTAIN PIANO METRO TRANSPOSE MIXER FUNCTION DEMO DEMO VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO...
  • Page 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Keyboard Netzteil Notenhalter Bedien- und Anzeigeelemente VOLUME Taste SYNC / START Taste LESSON Taste FILL B Taste TEMPO Taste FILL A Taste CHORD DICT. / L/R Taste INTRO / ENDING Taste FADE Ein-/Ausschalter Taste CHORD Anzeige Aufnahme / Wiedergabe / Modulation Taste STORE / BANK Anzeige Nummer...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht................................2 Lieferumfang/Geräteteile..........................4 Allgemeines................................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren......................8 Zeichenerklärung................................8 Sicherheit................................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............................9 Sicherheitshinweise................................9 Lieferumfang prüfen............................11 Vorbereitung für den Betrieb........................... 11 Stromversorgung................................11 Aufstellung..................................12 Anschlüsse................................. 12 Bedienelemente..............................13 Bedienung.................................15 Computer anschließen..............................15 Sustain-Pedal anschließen............................... 15 Kopfhörer anschließen..............................15 Audio-Gerät anschließen..............................
  • Page 6: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 7 Fingersatz Spiel die Finger Der Online-Keyboard-Kurs. Kompatibel mit PC, Mac und iPhone/iPad® 3 Monate gratis Keyboard lernen. 1. Gehen Sie auf www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Nach der Anmeldung wählen Sie das Menü oben rechts auf der Seite und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. 3.
  • Page 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zum Keyboard (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zum musizieren konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 10 Sicherheit - Sollte es jedoch durch vorgenannte Maßnahme nicht gelingen, den Normalbetrieb wieder aufzunehmen, so platzieren Sie das Produkt an einem anderen Ort. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Gerät kann durch den Kontakt mit Flüssigkeiten beschädigt werden. - Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z.
  • Page 11: Lieferumfang Prüfen

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Batterien WARNUNG! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Falscher Gebrauch von Batterien kann zur Beschädigung der umliegenden Bauteile und zu Körperverletzung durch entweichende Batterieflüssigkeit führen. - Nehmen Sie niemals die Ummantelung von Batterien ab, schließen Sie Batterien nicht kurz und versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen. - Setzen Sie Batterien niemals einer Hitzequelle, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Page 12: Aufstellung

    Vorbereitung für den Betrieb Stromversorgung über Batterien Das Produkt benötigt 6 AA- oder gleichwertige Alkalibatterien (Nr. 5) für die Stromversorgung. 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Produktes. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen im Fach.
  • Page 13: Bedienelemente

    Anschlüsse Buchse PHONES/OUTPUT Anschluß für einen Kopfhörer oder ein Audiogerät. Buchse AUX IN Anschluß für eine externe Audioquelle wie beispielsweise einen MP3- oder CD-Player. Buchse MIC IN Anschluß für ein Mikrofon. Buchse DC IN Zum Verbinden mit dem 12-V-DC-Netzteil. Bedienelemente Lautstärkeregler VOLUME Einstellung der Master-Lautstärke.
  • Page 14 Bedienelemente Taste PIANO Klaviermodus ein-/ ausschalten Taste SONG Songmodus ein-/ ausschalten. Taste ARP. Arpeggiator-Funktion ein-/ ausschalten. Taste STYLE Wechsel in den Stilmodus. Taste VOICE Wechsel in den Klangmodus. Taste SUSTAIN Sustain-Funktion ein-/ ausschalten. Taste LOWER Lower-Funktion ein-/ ausschalten. Taste DUAL DUAL-Funktion ein-/ ausschalten.
  • Page 15: Bedienung

    Bedienung Bedienung Computer anschließen Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den USB-Port des Produktes mit dem USB-Anschluss eines Computers zu verbinden. Sie können MIDI-Befehle zwischen Produkt und Computer übertragen. 1. Schließen Sie ein handelsübliches USB Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die USB Buchse (USB B Abb.
  • Page 16: Audio-Gerät Anschließen

    Bedienung HINWEIS! Verletzungsgefahr Es kann zu Schädigungen des Gehörs kommen. - Angepasste Lautstärke einstellen. Audio-Gerät anschließen Die PHONES/OUTPUT-Buchse auf der Rückseite überträgt die Ausgabe des Produktes an ein externes Audiogerät, wie beispielsweise einen Keyboardverstärker, ein Stereo- Soundsystem, ein Mischpult oder ein Aufnahmegerät. 1.
  • Page 17: Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Ein- und Ausschalten Einschalten Reduzieren SIe die Lautstärke des Produktes und aller angeschlossenen Geräte vor dem Einschalten auf ein Minimum. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt „Loading!“...
  • Page 18: Die Wiedergabe Der Stimmen

    Bedienung Demomodus verlassen 1. Drücken Sie die Tasten STYLE und VOICE erneut gleichzeitig oder drücken Sie die Taste START/ STOP , um die Wiedergabe zu stoppen und den Demo-Modus zu verlassen. Der Demomodus ist beendet. Die Wiedergabe der Stimmen Das Produkt verfügt über eine Vielzahl von außergewöhnlich realistischen Stimmen (Siehe Klangfarbenliste).
  • Page 19 Bedienung Spielen verschiedener Stimmen mit beiden Händen Die Lower-Funktion unterteilt das Keyboard in zwei LOWER Bereiche, um für jede Ihrer Hände unterschiedliche Stimmen zu erzeugen. Die linke Stimme ist die untere Stimme „L“. Lower Modus einschalten. 1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste LOWER , um die untere Funktion einzuschalten.
  • Page 20 Bedienung Einschalten DSP Effekt Der DSP simuliert Klänge in der realen Umgebung. Mit den DSP-Effekten können Sie Ihrer Performance auf vielfältige Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Die Funktion ist standardmäßig aktiviert. 1. Schalten Sie den DSP-Effekt Ein oder Aus(Siehe Einstellungen im Funktionsmenü). Einstellen der Transponierung Mit der Transpositionsfunktion kann die Gesamttonhöhe des Produktes in Halbtonschritten nach oben oder unten...
  • Page 21: Automatische Begleitung

    Bedienung Automatische Begleitung Mit der automatischen Begleitung steht Ihnen eine komplette Begleitband zur Verfügung. Sie brauchen nur die Akkorde mit der linken Hand zu spielen. Die Begleitung spielt automatisch mit und folgt sofort den Akkorden, die Sie spielen. Mit der automatischen Begleitung kann auch ein Solokünstler sein Spiel mit der Unterstützung einer ganzen Band oder eines ganzen Orchesters genießen.
  • Page 22 Bedienung Einfügen eines Intro oder eines Endabschnittes Einfügen Intro Das Intro ist ein Anfangsabschnitt eines Songs. Sobald das Intro beendet ist, wechselt das System automatisch in den Hauptabschnitt. CHORD 1. Drücken Sie die Taste STYLE Das LCD zeigt Nummer sowie „STYLE“ und Name des Stils an.
  • Page 23 Bedienung Ein-/Ausblenden Einblenden Das Beginnen des Stils mit dem Einblenden erzeugt einen FADE sanften Anfang, die Lautstärke steigt von niedrig nach hoch. 1. Drücken Sie die Taste FADE , wenn der Stil gestoppt ist. Das LCD zeigt "FADE" an. 2. Drücken Sie die Taste START/STOP , um die Stil- Wiedergabe zu starten.
  • Page 24 Bedienung Einstellen der Funktion Auto Bass Chord (Automatischer Bass Akkord) Spielen im Akkordbereich 1. Drücken Sie die Taste CHORD um im Akkordbereich CHORD zu spielen. Das LCD zeigt „A.B.C.“ an. Der linke Teil des Keyboards ist der Akkordbereich. Spielen am gesamten Keyboard 1.
  • Page 25: Metronom

    Bedienung Automatische Begleitung mit einem Tastendruck Einfingersystem Das Einfingersystem kann nicht nur einen einzelnen Finger, sondern auch mehrere Finger erkennen. Und das Akkord-Grundton Akkordtyp Einfingersystem erleichtert das Spielen von Akkorden mit nur einer, zwei oder drei Tasten. Einschließlich Dur-, Moll-, Sept- und Moll-Septakkord.
  • Page 26: Ein- Und Ausschalten Des Arpeggiator

    Bedienung 2. Drücken Sie die Tasten TEMPO< /TEMPO> , um das Tempo des Metronoms zu ändern. Das Metronom ist eingeschaltet und das Tempo eingestellt. Ausschalten des Metronons 1. Drücken Sie die Taste METRO erneut, um das Metronom auszuschalten. Das Metronom ist ausgeschaltet. Auswählen eines Beats 1.
  • Page 27: Einstellungen Des Funktionsmenü

    Bedienung Die Spur stummschalten 1. Drücken Sie wiederholt die Taste MIXER , um den gewünschten Track (Siehe LCD-Anzeige in der Tabelle unten) auszuwählen. Das LCD zeigt die aktuelle Einstellung und LCD zeigt die aktuelle Spur an. 2. Drücken Sie die Tasten < und > gleichzeitig um die Spur stumm zu schalten.
  • Page 28: Der Registrierungsspeicher

    Bedienung 3. Ändern Sie den Wert des ausgewählten Parameters mit den Tasten < bzw. > Das Funktionsmenü wird verlassen, wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Bedienung erfolgt. Der Parameter ist eingestellt. Standard wiederherstellen 1. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNKTION , um den Parameter auszuwählen.
  • Page 29: Das Akkordwörterbuch Benutzen

    Bedienung Sie können folgende Parameter speichern: Klangparameter: Klang (Voice), Layersound (DUAL), DSP, Mischer. Begleitparameter: Stil, Tempo und Akkord ein/aus, Begleitabschnitte. Funktionsparameter: Touchfunktion und einige Parameter im Funktionsmenü. Der Registrierungsspeicher kann nicht abgerufen werden, wenn die One Touch-Einstellung verwendet wird. Auswählen eines Speicherkanals 1.
  • Page 30 Bedienung Anhören der Songs Song starten 1. Drücken Sie die Taste SONG 20, um in den Songmodus zu gelangen. Es werden alle Songs nacheinander abgespielt. 2. Verwenden Sie im Songmodus die Zifferntasten und die Tasten < bzw. > , um einen Song auszuwählen. 3.
  • Page 31: Aufnahme Und Wiedergabe

    Bedienung Stufe 3: Sehr gut. Stufe 4: Ausgezeichnet. Nach dieser Einstufung wird der Song wiedergegeben, und Sie können erneut üben. Aufnahme und Wiedergabe Sie können Ihre Performance aufnehmen und dann PLAY wiedergeben. RECORD Aufnahme Starten 1. Drücken Sie die Taste RECORD Die Anzeige"RECORD"...
  • Page 32: Aufbewahrung

    Bedienung Das Produkt kann Echtzeit-Wiedergabeinformationen über MIDI ausgeben und externe MIDI-Geräte steuern. Das Produkt kann auch eingehende MIDI-Befehle annehmen und entsprechende Klänge erzeugen (Siehe MIDI Implementierungstabelle). MIDI-Anschluss Das Produkt ist mit einer Standard-USB-Schnittstelle ausgestattet, mit der das Produkt an einen Computer angeschlossen werden kann.
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell ST-211 Gewicht ca. 4,1 kg Abmessungen (L x B x H) ca. 946x316x101 mm Artikelnummer 706195 Keyboard & Display Keyboard 61 anschlagdynamische Tasten Anschlagdynamik 3 Typen, Aus Anzeige Multifunktionales LCD Stimmen Polyphonie (max.) Klänge Layer...
  • Page 34: Sonstige Funktionen

    Technische Daten Stimmung Transponieren -12 bis +12 Oktave -2 bis +2 Tuning -50 bis +50 Sonstige Funktionen Mischer Ja (8 Spuren) Speicher 4 Speicherbänke mit je 8 Speicherplätzen Modulation Metronom 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Sonstige Bedienelemente Klaviermodus, Akkordwörterbuch Anschlüsse Interaktion &...
  • Page 35: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.
  • Page 36: Klangfarbenliste

    Klangfarbenliste Klangfarbenliste English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2 OctPno2...
  • Page 37 Klangfarbenliste Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass Accordion 2...
  • Page 38 Klangfarbenliste Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2 Soprano Sax 2...
  • Page 39 Klangfarbenliste Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
  • Page 40 Klangfarbenliste Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2 Warm Pulse 2...
  • Page 41: Style Liste

    Style Liste Style Liste Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
  • Page 42 Style Liste Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
  • Page 43: Song Liste

    Song Liste Song Liste English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
  • Page 44 Song Liste Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
  • Page 45: Midi Implementierungstabelle

    MIDI Implementierungstabelle MIDI Implementierungstabelle...
  • Page 46: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Clavier électronique Bloc secteur Porte-partition Éléments de commande et d'affichage VOLUME Touche SYNC START Touche LESSON Touche FILL B Touche TEMPO Touche FILL A Touche CHORD DICT.
  • Page 47 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble..............................2 Étendue de la livraison / éléments de l'appareil.................... 46 Généralités................................49 Lire et conserver la notice d'utilisation...........................49 Explication des symboles..............................49 Sécurité................................50 Utilisation conforme à l’usage prévu..........................50 Consignes de sécurité...............................50 Contrôler l'étendue de la livraison........................52 Préparations pour l'utilisation.........................
  • Page 48 Doigté Joue le doigté Le cours de clavier électronique en ligne. Compatible avec PC, Mac et iPhone/IPad® Découvrir le clavier arrangeur gratuitement pendant 3 mois. 1. Rendez-vous sur www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Après la connexion, choisissez le menu en haut à droite et suivez les instructions à l'écran. 3.
  • Page 49: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation fait partie du Clavier électronique (dénommé ci-après seulement « produit »). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à l'utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Page 50: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit est exclusivement conçu pour jouer de la musique. Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. N'utilisez le produit que comme décrit dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévue et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels.
  • Page 51: Risque D'endommagement

    Sécurité - Si les mesures citées précédemment ne permettent cependant pas de reprendre un fonctionnement normal, veuillez placer le produit à un autre endroit. AVIS! Risque d'endommagement ! Le contact avec des liquides risque d'endommager l'appareil. - N'exposez pas l'appareil à des liquides qui gouttent ou giclent. - Ne posez aucun récipient rempli de liquide, comme un vase par exemple, sur l'appareil.
  • Page 52: Contrôler L'étendue De La Livraison

    Sécurité Consignes de sécurité générales pour les piles ADVERTISSEMENT! Risque de blessure et d'endommagement. Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une détérioration des composants environnants et causer une blessure corporelle due à une fuite de liquide des piles. - Ne retirez jamais l'enveloppe des piles, ne court-circuitez pas les piles et n'essayez pas de les recharger.
  • Page 53: Mise En Place

    Préparations pour l'utilisation Alimentation électrique par piles Le produit nécessite des piles alcalines 6 AA ou équivalentes (N° 5) pour l'alimentation électrique. 1. Ouvrez le cache du compartiment à piles en dessous du produit. 2. Mettez les piles en place et respectez les repères de polarité...
  • Page 54: Éléments De Commande

    Branchements Prise PHONES/OUTPUT Pour le branchement d'un casque ou d'un appareil audio. Prise AUX IN Pour le branchement d'une source audio externe, par exemple un lecteur MP3 ou de CD. Prise MIC IN Pour le branchement d'un microphone. Prise DC IN Pour une connexion avec le bloc secteur 12 V DC.
  • Page 55: Touche Marche/Arrêt

    Éléments de commande Touche PIANO Activer/désactiver le mode clavier Touche SONG Activer/désactiver le mode song. Touche ARP. Activer/désactiver la fonction arpégiateur. Touche STYLE Passer au mode style. Touche VOICE Passage d'un mode son à l'autre. Touche SUSTAIN Activer/désactiver la fonction sustain. Touche LOWER Activer/désactiver la fonction lower.
  • Page 56: Utilisation

    Utilisation Utilisation Raccorder l'ordinateur Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour relier le port USB du produit avec le port USB d'un ordinateur. Vous pouvez transmettre des ordres MIDI entre produit et ordinateur. 1. Connectez un câble USB disponible dans le commerce (non fourni) au port USB (USB B fig.
  • Page 57: Brancher L'appareil Audio

    Utilisation Brancher l'appareil audio La prise PHONES/OUTPUT au dos transfère la sortie du produit à un appareil audio externe, par exemple un amplificateur de clavier, un système audio stéréo, une table de mixage, ou un enregistreur. 1. Utilisez un câble audio pour connecter la prise PHONES/OUTPUT du produit avec la prise INPUT de l'appareil audio externe.
  • Page 58: Régler Le Volume

    Utilisation Régler le volume Tournez le régulateur de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter le volume. Tournez le régulateur de volume dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour baisser le volume Lorsque les haut-parleurs sont silencieux, vérifiez si le réglage du régulateur de volume n'est pas trop bas ou si un casque est branché.
  • Page 59 Utilisation Lecture d'une voix 1. Appuyez sur la touche VOICE L'écran LCD affiche « VOICE R1 » , le numéro et le de la voix. 2. Utilisez les touches numériques et les touches < ou > pour choisir la voix que vous souhaitez jouer. La voix est jouée.
  • Page 60 Utilisation 2. Utilisez les touches numériques et les touches </> pour sélectionner une voix pour VOICE L Jouez sur le produit des deux mains. Vous entendez maintenant deux voix différentes. Vous jouez une voix différente sur chaque main. Désactiver le mode lower. 3.
  • Page 61 Utilisation Réglage de la transposition La fonction de transposition permet de transposer (décaler) la hauteur des notes d'une octave de plus ou de TRANSPOSE moins par incréments de demi-tons. 1. Appuyez sur la touche TRANSPOSE pour ouvrir le menu transposition. L'écran LCD affiche la valeur de transposition actuelle.
  • Page 62: Accompagnement Automatique

    Utilisation Accompagnement automatique L'accompagnement automatique met à votre disposition un groupe d'accompagnement complet. Il vous suffit de jouer les accords de la main gauche. L'accompagnement joue automatiquement et suit immédiatement les accords que vous jouez. L'accompagnement automatique permet également à un artiste solo de profiter de sa musique avec l'aide d'un groupe ou d'un orchestre complet.
  • Page 63: Insertion D'une Intro Ou D'une Coda Ajouter Une Intro

    Utilisation Insertion d'une intro ou d'une coda Ajouter une intro L'intro est la section débutant un morceau. Une fois l'intro terminée, le système passe automatiquement à la partie principale. CHORD 1. Appuyez sur la touche STYLE L'écran LCD affiche le numéro ainsi que «...
  • Page 64 Utilisation Fondu d'ouverture/de fermeture Fondu d'ouverture Le début d'un style avec l'augmentation du volume FADE sonore crée un démarrage en douceur, le volume passe progressivement de bas à élevé. 1. Appuyez sur la touche FADE , lorsque le style est stoppé.
  • Page 65: Bases D'accords

    Utilisation Réglage de la fonction Auto Bass Chord (accord de basse automatique) Jouer dans la plage d'accords 1. Appuyez sur la touche CHORD pour jouer dans la CHORD plage d'accords. L'écran LCD indique « A.B.C. ». La partie gauche du clavier est la plage d'accords. Jouer sur tout le clavier 1.
  • Page 66: Métronome

    Utilisation Accompagnement automatique par pression de touche Système à un doigt Le système à un doigt permet non seulement de reconnaitre chacun des doigts, mais également d'en Ton fondamental d'accord Type d'accord reconnaître plusieurs. Le système à un doigt facilite également le jeu d'accords avec un, deux ou trois doigts, y compris l'accord majeur, mineur, de septième et de septième mineure.
  • Page 67: Activer Et Désactiver L'arpégiateur

    Utilisation Désactiver le métronome 1. Réappuyez sur la touche METRO pour désactiver le métronome. Le métronome est désactivé. Sélectionner un beat 1. Vous pouvez régler le type de cadence dans le menu des fonctions (voir Réglages dans le menu des fonctions).
  • Page 68: Réglage Du Menu Des Fonctions

    Utilisation Mettre une piste en mode muet 1. Réappuyez sur la touche MIXER pour sélectionner la piste souhaitée (voir l'écran LCD dans le tableau ci-dessous). L'écran LCD affiche le réglage actuel et l'écran LCD affiche la piste actuelle. 2. Appuyez simultanément sur les touches < et > pour mettre la piste en mode muet.
  • Page 69: Paramètres

    Utilisation 3. Modifiez les valeurs du paramètre sélectionné avec les touches < ou > Le menu des fonctions se referme lorsqu'aucune commande n'est effectuée en l'espace de 3 secondes. Le paramètre est configuré. Restaurer les valeurs par défaut 1. Réappuyez sur la touche FONCTION pour sélectionner le paramètre.
  • Page 70: Utiliser Le Répertoire Des Accords

    Utilisation Appeler les réglages du panneau de commande à partir de la mémoire 2. Appuyez sur l'une des touches mémoire M1 à M4 pour appeler les réglages du panneau de commande enregistrés dans cette mémoire. Votre panneau de commande s'adapte aux réglages enregistrés. Vous pouvez enregistrer les paramètres suivants : Paramètres du son : son (Voice), layer sound (DUAL), DSP, mixeur.
  • Page 71: Mode Apprentissage

    Utilisation Écoute des morceaux Lancer un morceau 1. Appuyez sur la touche SONG pour accéder au mode song. Tous les morceaux sont joués l'un après l'autre. 2. En mode song, utilisez les touches numériques et les touches < ou > pour sélectionner un morceau.
  • Page 72: Enregistrement Et Lecture

    Utilisation Niveau 4 : Excellent. Le morceau est joué après cette évaluation et vous pouvez à nouveau vous exercer. Enregistrement et lecture Vous pouvez enregistrer votre performance et la jouer à PLAY nouveau. RECORD Lancer l'enregistrement 1. Appuyez sur la touche RECORD L'affichage «...
  • Page 73: Rangement

    Utilisation Le produit peut fournir des informations de lecture en temps réel via MIDI et commander des appareils MIDI externes. Le produit peut également accepter des ordres MIDI entrants et créer des sons correspondants (voir Tableau d'implémentation MIDI). Raccordement MIDI Le produit possède une interface USB standard qui permet au produit d'être raccordé...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle ST-211 Poids env. 4,1 kg Dimensions (L x l x H) env. 946x316x101 mm Référence article 706195 Clavier électronique & affichage Clavier électronique 61 touches à frappe dynamique Puissance de frappe 3 types, off Affichage...
  • Page 75: Autres Fonctions

    Caractéristiques techniques Ambiance Transposition -12 à +12 Octave -2 à +2 Tuning -50 à +50 Autres fonctions Mixeur Oui (8 pistes) Mémoire 4 bancs de mémoire de 8 mémoires chacun Modulation Métronome 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Autres éléments de commande Mode clavier, répertoire des accords Branchements...
  • Page 76: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 77: Liste De Sonorités

    Liste de sonorités Liste de sonorités English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
  • Page 78 Liste de sonorités Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
  • Page 79 Liste de sonorités Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
  • Page 80 Liste de sonorités Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
  • Page 81 Liste de sonorités Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
  • Page 82: Liste De Styles

    Liste de styles Liste de styles Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel...
  • Page 83 Liste de styles Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
  • Page 84: Liste De Morceaux

    Liste de morceaux Liste de morceaux English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto...
  • Page 85 Liste de morceaux Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
  • Page 86: Tableau D'implémentation Midi

    Tableau d'implémentation MIDI Tableau d'implémentation MIDI...
  • Page 87: Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Fornitura/parti dell’apparecchio Fornitura/parti dell’apparecchio Tastiera elettronica Adattatore Leggio Comandi e display VOLUME Tasto SYNC / START Tasto LESSON Tasto FILL B Tasto TEMPO Tasto FILL A Tasto CHORD DICT. / L/R Tasto INTRO / ENDING Tasto FADE Interruttore on/off Tasto CHORD Visualizzazione registrazione / riproduzione / modulazione Tasto STORE / BANK...
  • Page 88 Sommario Sommario Panoramica prodotto............................2 Fornitura/parti dell’apparecchio........................87 Informazioni generali............................90 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso........................90 Spiegazione dei simboli..............................90 Sicurezza................................91 Utilizzo conforme all’uso previsto............................ 91 Avvertenze di sicurezza..............................91 Controllare la fornitura.............................93 Preparazione per l’uso............................. 93 Alimentazione..................................93 Installazione..................................
  • Page 89 Diteggiatura Esercita le dita Il corso di tastiera online. Compatibile con PC, Mac e iPhone/IPad® Impara la tastiera gratis per 3 mesi. 1. Visitare la pagina www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Dopo la registrazione, spostarsi in alto a destra nella pagina e seguire le istruzioni sullo schermo. 3.
  • Page 90: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla tastiera elettronica (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’uso dell’apparecchio. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 91: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il prodotto è stato progettato esclusivamente per fare musica. È destinato esclusivamente all’uso privato e non in ambito professionale. Usare il prodotto solo nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni. Ogni altro tipo di utilizzo è da considerarsi come non conforme e può provocare danni materiali o lesioni.
  • Page 92 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’apparecchio può essere danneggiato dal contatto con liquidi. - Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di liquidi. - Non appoggiare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi. Questo prodotto è stato testato e trovato conforme ai valori limite di un dispositivo digitale di Classe B.
  • Page 93: Controllare La Fornitura

    Sicurezza - Utilizzare un solo tipo di batteria. In un unico pacco batterie, non mischiare batterie (ricaricabili o meno) usate in modi diversi con batterie nuove. - Accertarsi che i terminali della batteria siano correttamente allineati quando vengono inseriti nel vano batteria. Avvertenze di sicurezza generali per gli alimentatori Alimentazione Collegare l’alimentatore DC appropriato ad una presa con la corretta tensione.
  • Page 94: Installazione

    Preparazione per l’uso Alimentazione tramite l’adattatore Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica per spegnerlo completamente. Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione. 1. Capovolgere l’altoparlante. 2. Collegare l’alimentatore alla presa DC-IN del prodotto. 3. Inserire l’adattatore CA in una presa. L’alimentazione elettrica attraverso le batterie viene interrotta automaticamente.
  • Page 95 Elementi di comando Tasto L/R Per scegliere, quando si usa la funzione di apprendimento, se esercitarsi con la mano sinistra o destra. Tasto CHORD DICT. Accensione e spegnimento della funzione dizionario accordi. Tasto FADE Accensione e spegnimento della funzione di dissolvenza. Tasto CHORD Apertura della modalità...
  • Page 96: Uso

    Elementi di comando Tasto DUAL Accensione e spegnimento della funzione DUAL. Tasto PLAY Riproduzione della registrazione. Tasto RECORD Apertura della modalità di registrazione. Tasto START/STOP Per iniziare o terminare la riproduzione di stili o brani. Tasto SYNC START Accensione e spegnimento della funzione Sync-Start. Tasto FILL B Riproduzione del Fill-In B.
  • Page 97: Collegamento Del Pedale Sustain

    Collegamento del pedale Sustain Alla presa Sustain è possibile collegare un pedale opzionale per attivare e disattivare la funzione Sustain. 1. Inserire il cavo del pedale Sustain nella presa SUSTAIN. Premendo semplicemente il pedale è possibile ottenere una modulazione Sustain naturale durante la riproduzione.
  • Page 98: Collegare Il Lettore Mp3/Cd

    Collegare il lettore MP3/CD La presa AUX-IN sul pannello posteriore riceve l’audio da una sorgente esterna come un lettore MP3 o CD. 1. Utilizzare un cavo audio per collegare la porta AUX IN dello strumento all’USCITA del lettore MP3/CD. Gli altoparlanti dello strumento riproducono la musica trasmessa dal lettore esterno, ed è...
  • Page 99: Modalità Demo

    Modalità Demo Apertura della modalità Demo Il prodotto contiene una varietà di canzoni demo. Passare alla modalità Demo. 1. Premere i tasti STYLE e VOICE contemporaneamente per avviare la riproduzione di tutte le canzoni demo in un ciclo unico. DEMO Il display LCD mostra l’attuale numero della demo i nomi della demo 36.
  • Page 100 Riproduzione simultanea di due voci Accendere la funzione doppia voce 1. Premere il tasto DUAL per accendere la funzione DUAL doppia voce. Il display LCD mostra “VOICE R2”, il numero e il nome della doppia voce. 2. Utilizzare i tasti numerici e i tasti < o > selezionare una voce per VOICE R2.
  • Page 101 Accensione/spegnimento della funzione Sustain Accensione del Sustain Quando la funzione Sustain è attiva, tutte le note suonate sulla tastiera elettronica hanno una durata maggiore. SUSTAIN 1. Premere il tasto SUSTAIN Utilizzando un pedale Sustain, è possibile ottenere un effetto Sustain molto più forte e naturale rispetto a quello ottenuto con il tasto SUSTAIN Il Sustain è...
  • Page 102: Accompagnamento Automatico

    Accensione e spegnimento della modalità Pianoforte Accensione della modalità Pianoforte Con questa funzione, il tono dell’intero prodotto viene immediatamente impostato su Pianoforte PIANO 1. Premere il tasto PIANO In modalità Pianoforte, è possibile suonare l’accompagnamento come nelle altre modalità, ma suonerà...
  • Page 103 1. Premere il tasto SYNC START per accendere la funzione. Sul display LCD lampeggia la parola TEMPO insieme a BEAT 40. L’accompagnamento automatico è acceso. Quando si disattiva la funzione A.B.C. (Auto Bass Chord) in modalità Sync-Start, è possibile premere un tasto della tastiera elettronica per avviare l’accompagnamento automatico della traccia ritmica.
  • Page 104 Riproduzione di un Fill-In La funzione di riempimento automatico aggiunge automaticamente un Fill-In alle tue performance. Quando FILL A FILL B l’aggiunta del Fill-In è completa, l’accompagnamento passa alla misura principale (A, B). 1. Durante la riproduzione dello stile, tenere premuto il tasto FILL A o FILL B 29.
  • Page 105 Tenere premuti i tasti TEMPO < o TEMPO > TEMPO modificare il tempo più velocemente. Il tempo è impostato e il display LCD mostra il suo valore attuale. Ripristinare le impostazioni standard 1. Premere i tasti TEMPO < e TEMPO > contemporaneamente per tornare all’impostazione predefinita.
  • Page 106 Rivolto Quando la tonica di un accordo corrisponde al tono più basso, si parla di un accordo in posizione fondamentale. Quando invece la tonica non è il tono più basso di un accordo, si crea un cosiddetto rivolto di accordo. Accompagnamento automatico.
  • Page 107: Metronomo

    Metronomo Accensione del metronomo 1. Premere il tasto METRO per accendere il METRO TEMPO metronomo. 2. Premere i tasti TEMPO< /TEMPO> per modificare il tempo del metronomo. Il metronomo è acceso e il tempo è stato impostato. Spegnimento del metronomo 1.
  • Page 108 3. Premere i tasti < o >. per modificare il valore. L’LCD mostra il valore attuale e l’LCD la traccia. Il menu si chiude dopo 3 secondi di inattività. La traccia è configurata. Silenziare la traccia 1. Premere ripetutamente il tasto MIXER per selezionare la traccia desiderata (vedere il display LCD nella tabella sottostante).
  • Page 109: Impostazioni Del Menu Funzioni

    Impostazioni del menu funzioni Impostare un parametro del menu funzioni come segue. I parametri e gli intervalli di impostazione si trovano nella tabella “Parametri e intervalli di valori”. FUNCTION 1. Premere il tasto FUNZIONE per aprire il menu funzioni. Il display LCD mostra il parametro attuale.
  • Page 110: Memoria Di Registrazione

    Memoria di registrazione La funzione Memoria di registrazione consente di salvare praticamente tutte le impostazioni della console in una BANK memoria e di richiamarle istantaneamente con un solo tasto. Il prodotto ha 8 canali di memoria e ogni canale ha 4 posizioni di memoria (da M1 a M4) Salvataggio delle impostazioni della console 1.
  • Page 111: Riproduzione Dei Brani

    (incluso C6) vengono usati per assegnare l’accordo sulla tonica. Quando il tipo di accordo e l’accordo sulla tonica vengono confermati, il display LCD mostra l’accordo e la notazione. L’accordo è stato suonato correttamente. Chiudere il dizionario degli accordi 1. Tenere premuto il tasto CHORD DICT. nuovamente per 2 secondi per uscire da questa modalità.
  • Page 112: Registrazione E Riproduzione

    3. Premere nuovamente il tasto START/STOP per terminare la lezione. In modalità didattica, premere ripetutamente il tasto L/R per scegliere se si desidera esercitarsi con la mano sinistra, destra o con entrambe le mani. È possibile scegliere di praticare una delle tre lezioni. Il tuo esercizio verrà valutato al termine di una lezione.
  • Page 113: Funzione Midi

    Durante la registrazione, premendo il tasto PLAY si interrompe la registrazione e vengono riprodotte le note registrate. I dati di registrazione andranno persi dopo lo spegnimento. Funzione MIDI Con le funzioni MIDI puoi ampliare le tue possibilità musicali. Questa sezione spiega cos’è il MIDI, cosa può...
  • Page 114: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa e soluzione Gli altoparlanti generano un rumore “pop” quando Questo è normale e non è motivo di il prodotto viene acceso o spento. preoccupazione. Quando si suona la tastiera elettronica, non 1.
  • Page 115: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello ST-211 Peso ca. 4,1 kg Dimensioni (L x P x A) ca. 946x316x101 mm Codice articolo 706195 Tastiera elettronica e display Tastiera elettronica 61 tasti con timbro dinamico Timbro dinamico sui tasti 3 tipi, off...
  • Page 116 Dati tecnici Accordatura Traspositore da -12 a +12 Ottava da -2 a +2 Tuning da -50 a +50 Altre funzioni Mixer Sì (8 tracce) Memoria 4 banchi di memoria ciascuno con 8 posizioni di memoria Modulazione Sì Metronomo 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Altri controlli...
  • Page 117: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento dell’apparecchio usato Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici! Se si prevede di non usare più...
  • Page 118: Lista Colori Suoni

    Lista colori suoni Lista colori suoni English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
  • Page 119 Lista colori suoni Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
  • Page 120 Lista colori suoni Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
  • Page 121 Lista colori suoni Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
  • Page 122 Lista colori suoni Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
  • Page 123: Lista Stili

    Lista stili Lista stili Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
  • Page 124 Lista stili Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
  • Page 125: Lista Brani

    Lista brani Lista brani English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
  • Page 126 Lista brani Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
  • Page 127: Tabella Implementazione Midi

    Tabella implementazione MIDI Tabella implementazione MIDI...
  • Page 128 A szállítás terjedelme / A készülék részei A szállítás terjedelme / A készülék részei Szintetizátor Hálózati tápegység Kottatartó Kezelő és kijelző elemek VOLUME SYNC / START gomb LESSON gomb FILL B gomb TEMPO gomb FILL A gomb CHORD DICT. / L/R gomb INTRO / ENDING gomb FADE gomb Be-/kikapcsoló...
  • Page 129 Tartalom Tartalom Áttekintés................................2 A szállítás terjedelme / A készülék részei.......................128 Általános tudnivalók............................131 A használati útmutató elolvasása és megőrzése......................131 Jelmagyarázat..................................131 Biztonság................................. 132 Rendeltetésszerű használat............................132 Biztonsági utasítások............................... 132 A szállítás terjedelmének ellenőrzése......................134 Üzemelésre való előkészítés........................... 134 Áramellátás..................................134 Felállítás..................................... 135 Csatlakozások..............................
  • Page 130 Ujjrakás Ujjak játéka Az online szintetizátor tanfolyam. PC, Mac és iPhone/IPad® eszközökkel kompatibilis 3 hónap ingyenes szintetizátoron való játszás tanulása. 1. Látogassa meg a www.skoove.com/promotions/STARtermusic weboldalt 2. Bejelentkezés után válassza ki az oldal jobb felső részén található menüt, és kövesse a képernyőn lévő...
  • Page 131: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató a szintetizátorhoz tartozik (a továbbiakban csak „termék”). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésére és a kezelésére vonatkozóan. A termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
  • Page 132: Biztonság

    Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A terméket kizárólag zenélésre tervezték.Kizárólag magáncélra használható, ipari használatra nem alkalmas. Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket. Minden más felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi kárt, vagy akár személyi sérülést is okozhat. A termék nem játékszer.
  • Page 133 Biztonság ÉRTESÍTÉS! Tárgyi sérülés veszélye! Ha a termék folyadékkal érintkezik, károsodhat. - Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadékoknak. - Ne állítson folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. vázát a készülékre. Ez a termék ellenőrzött és megfelel a B osztályú digitális készülékek határértékének. A határértékek a lakótérben történő...
  • Page 134: A Szállítás Terjedelmének Ellenőrzése

    Biztonság - Soha ne tegye ki az elemeket hőforrásnak, tűznek vagy közvetlen napsugárzásnak. - Csak olyan típusú elemeket használjon, amelyek egy csomagban találhatók, ne keverje az különböző használt elemeket vagy akkumulátorokat új elemekkel. - Ügyeljen arra, hogy az elemek pólusait megfelelően helyezze bele az elemtartó rekeszbe.
  • Page 135: Felállítás

    Üzemelésre való előkészítés Ne keverje a használt és új elemeket. Mindig azonos elemtípust használjon. Vegye ki az elemeket, amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja. Áramellátás hálózati tápegységen keresztül Húzza ki a készüléket teljesen a hálózatból, hogy teljesen kikapcsolja. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel jól elérhető...
  • Page 136 Kezelőelemek LESSON gomb Gyakorló mód előhívása. TEMPO gomb </> Aktuális tempó beállítása. L/R gomb Annak kiválasztása, hogy a tanuló funkció használatakor bal vagy jobb kézzel gyakorol-e. CHORD DICT. gomb Akkord szótárfunkció be-/kikapcsolása. FADE gomb Felerősítés/elhalkulás be-/kikapcsolása. CHORD gomb Akkord mód előhívása. BANK gomb A memóriabankok közötti váltás.
  • Page 137: Kezelés

    Kezelőelemek SUSTAIN gomb Sustain funkció be-/kikapcsolása. LOWER gomb Lower fukció be-/kikapcsolása. DUAL gomb DUAL funkció be-/kikapcsolása. PLAY gomb Felvétel visszajátszása. RECORD gomb Felvétel mód előhívása. START/STOP gomb Stílus vagy dalok visszaadásának indítása vagy befejezése. SYNC / START gomb Sync-Start funkció be-/kikapcsolása. FILL B gomb Fill-In B visszaadása.
  • Page 138: Sustain Pedál Csatlakoztatása

    Kezelés Sustain pedál csatlakoztatása A Sustain csatlakozóaljzathoz opcionális lábkapcsoló is csatlakoztatható, ami a Sustain funkció be és kikapcsolásra szolgál. 1. Dugja a Sustain pedál kábelét a SUSTAIN csatlakozóaljzatba. A pedál egyszerű megnyomásával játék közben természetes Sustain-t (elhalkulást) kap. Fejhallgató csatlakoztatása A PHONES/OUTPUT csatlakozóaljzatnál csatlakoztathat egy kereskedelemben kapható...
  • Page 139: Mp3/Cd Lejátszó Csatlakoztatása

    Kezelés MP3/CD lejátszó csatlakoztatása A hátoldalon található AUX-IN csatlakozóaljzat audió jeleket fog külső forrásból, mint például MP3 vagy CD lejátszóról. 1. Használjon audió kábelt, hogy a hangszer AUX-IN csatlakozását az MP3/CD lejátszó kimeneti csatlakozásával összekösse. A hangszer hangszórója lejátssza a külső lejátszóról átvitt zenét, és vele együtt lehet játszani.
  • Page 140: Demo Mód

    Kezelés Demo mód Demo mód előhívása A termék sok demo dallal rendelkezik. Váltás demo módban. 1. Nyomja le egyidejűleg a STYLE és VOICE gombokat, hogy a demo dalok lejátszását ciklusban indítsa el. DEMO Az LCD képernyő kijelzi az aktuális demo számot és demo nevet 36.
  • Page 141 Kezelés Két szólam egyidejű visszajátszása Kétszólamú funkció bekapcsolása 1. Nyomja meg a DUAL gombot a kétszólamú funkció DUAL bekapcsolásához. Az LCD kijelzőn „VOICE R2“, a számok és a kétszólam neve jelenik meg. 2. Használja a számgombokat és a < vagy > gombokat a VOICE R2 részére történő...
  • Page 142 Kezelés A sustain funkció be-/kikapcsolása Sustain bekapcsolása Bekapcsolt Sustain funkció esetén a szintetizátoron lejátszott minden hang lassabban csendesedik el. SUSTAIN 1. Nyomja meg a SUSTAIN gombot. Ha Sustain pedált használ, sokkal erősebb és természetesebb Sustain hatást érhet el, mint a SUSTAIN gombbal A Sustain be van kapcsolva.
  • Page 143: Automatikus Kíséret

    Kezelés Zongora mód be-/kikapcsolása Zongora mód bekapcsolása Ezzel a funkcióval az egész termék hangzását azonnal zongorára lehet állítani PIANO 1. Nyomja meg a PIANO gombot. Zongora módban ugyanúgy játszhatja a kíséretet, mint más módban, de aztán csak a ritmus részt játssza. A zongora mód be van kapcsolva.
  • Page 144 Kezelés 1. Nyomja meg a SYNC START gombot a funkció kikapcsolásához. Az LCD kijelzőn a TEMPO és BEAT felirat már nem villog. Az automatikus kíséret ki van kapcsolva. Bevezetés vagy véglezárás beillesztése Bevezetés beillesztése A bevezetés egy dal kezdő szakasza. Ha a bevezetés befejeződött, a rendszer automatikusan a fő...
  • Page 145 Kezelés 2. Ha a stílus befejeződik, nyomja meg a FILL A ill. FILL B gombokat a fő szakasz kiválasztásához. A LCD képernyő kiemeli „A“-t vagy „B“-t. A Fill-in minta visszajátszásra kerül. Be-/lekeverés Bekeverés A bekeveréssel a stílus kezdete lágy indítást hoz létre, a FADE hangerő...
  • Page 146 Kezelés Auto Bass Chord (automatikus basszus akkord) beállítása Játék az akkord tartományban 1. Nyomja meg a CHORD gombot, hogy az akkord CHORD tartományban játsszon. Az LCD kijelző az „A.B.C.“ feliratot mutatja. A szintetizátor billentyűjének bal oldali része az akkord tartománya. Játék az egész szintetizátor billentyűzeten 1.
  • Page 147: Metronóm

    Kezelés Automatikus kíséret egy gombnyomással Egyujjas rendszer Az egyujjas rendszer nemcsak egyetlen ujjat, hanem több ujjat is felismer. És az egyujjas rendszer megkönnyíti az Akkord alaphang Akkord típus akkordok lejátszását csak egy, kettő vagy három gombbal. Beleértve a Dúr, Moll, Sept és Moll-sept akkordokat. A részleteket a megfelelő...
  • Page 148: Arpeggiator Be- És Kikapcsolása

    Kezelés A metronóm kikapcsolása 1. Nyomja meg ismét a METRO gombot a metronóm kikapcsolásához. A metronóm ki van kapcsolva. Ütem kiválasztása 1. Az ütem típust a funkció menüben tudja beállítani (lásd a funkció menü beállításait). 2. Nyomja meg a METRO gombot a metronóm bekapcsolásához a stílus visszajátszás közben.
  • Page 149: Funkció Menü Beállításai

    Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg, hogy a sávot némára kapcsolja. Az LCD kijelző a „OFF” feliratot mutatja, az LCD pedig az aktuális sávot mutatja. Ha 3 másodpercen belül nem történik kezelés, kilép a menüből. A sáv némára van kapcsolva. Egy sáv némára kapcsolásának feloldása 1.
  • Page 150: Adatbázis Memória

    Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg az alaphelyzetbe való visszaállításhoz. Az LCD kijelző az alaphelyzeti értéket mutatja, az LCD pedig a paramétert mutatja. A paraméter alaphelyzeti értékre állt. Paraméterek és értéktartományok: Paraméter LCD kijelző Tartomány Alaphelyzeti érték Tune XXX Tune...
  • Page 151: Akkord Szótár Használata

    Kezelés Memória csatorna kiválasztása 1. Nyomja meg a BANK gombot. BANK Az LCD kijelző mutatja a memória csatorna számát. 2. Nyomja meg ismét a BANK gombot, hogy kiválasszon egy memória csatornát 1-8 között. Az adatbázis memória a kikapcsolás után az alapbeállításokra áll vissza.
  • Page 152 Kezelés 2. Ha a dal megáll, nyomja meg a STYLE , VOICE , DUAL ill. M1 - M4 gombokat, hogy kilépjen a Song módból. A dal befejeződött és kilépett a Song módból. Tanító mód A termék 3 különböző előzetes beállítással rendelkezik CHORD DICT.
  • Page 153: Felvétel És Visszajátszás

    Kezelés Felvétel és visszajátszás A teljesítményét felveheti és aztán visszajátszhatja. PLAY Felvétel indítása RECORD 1. Nyomja meg a RECORD gombot A kijelzőn megjelenik a "RECORD" felirat és az ütem villogni kezd. 2. Játsszon a szintetizátoron vagy nyomja meg a START/ STOP gombot a felvétel indításához.
  • Page 154: Tárolás

    Kezelés MIDI csatlakozás A termék standard USB interfésszel van felszerelve, amivel a terméket egy számítógéphez lehet csatlakoztatni. A legtöbb számítógép automatikusan felismeri a terméket, és a MIDI üzenetek átvitelét a termék és a számítógép között az USB MIDI csatlakozóaljzaton keresztül teszi lehetővé.
  • Page 155: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Modell ST-211 Súly kb. 4,1 kg Méretek (H x Szé x Ma) kb. 946x316x101 mm Cikkszám 706195 Keyboard & Display Szintetizátor 61 billentésdinamikus gomb Billentési dinamika 3 típus, ki Kijelző Multifunkcionális LCD Szólamok Többszólamúság (max.) Hangszínek...
  • Page 156: Egyéb Funkciók

    Műszaki adatok Hangulat Transzponálás -12 - +12 Oktáv -2 - +2 Tuning -50 - +50 Egyéb funkciók Keverő Igen (8 sáv) Memória 4 memóriabank 8-8 memóriahellyel Modulálás Igen Metronóm 0, 2 - 9 Tempó 30 - 280 Egyéb kezelőelemek Zongora mód, akkord szótár Csatlakozások Interakció...
  • Page 157: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje az ennek az útmutató végén feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A leselejtezett készülék ártalmatlanítása A leselejtezett készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba rakni! Amennyiben a terméket már nem használja, a felhasználó...
  • Page 158: Hangszín Lista

    Hangszín lista Hangszín lista English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
  • Page 159 Hangszín lista Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
  • Page 160 Hangszín lista Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
  • Page 161 Hangszín lista Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
  • Page 162 Hangszín lista Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
  • Page 163: Stílus Lista

    Stílus lista Stílus lista Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
  • Page 164 Stílus lista Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
  • Page 165: Dal Lista

    Dal lista Dal lista English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
  • Page 166 Dal lista Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
  • Page 167: Midi Értelmezési Táblázat

    MIDI értelmezési táblázat MIDI értelmezési táblázat...
  • Page 168 Vsebina dostave/deli naprave Vsebina dostave/deli naprave Elektronska klaviatura Napajalnik Notno držalo Elementi upravljanja in prikaza VOLUME Tipka SYNC / START Tipka LESSON Tipka FILL B Tipka TEMPO Tipka FILL A Tipka CHORD DICT. / L/R Tipka INTRO / ENDING Tipka FADE Stikalo vklop/izklop Tipka CHORD Prikaz snemanje / predvajanje /...
  • Page 169 Kazalo Kazalo Pregled................................2 Vsebina dostave/deli naprave........................168 Splošno................................171 Navodila za uporabo preberite in jih shranite......................171 Razlaga znakov..................................171 Varnost................................172 Namenska uporaba................................172 Varnostni napotki................................172 Preverjanje vsebine dostave.......................... 174 Priprava na zagon............................174 Električno napajanje................................ 174 Postavitev..................................175 Priključki................................175 Elementi za upravljanje..........................175 Uporaba................................
  • Page 170 Oštevilčeni prsti Igra prstov Spletni tečaj za klaviaturo. Združljivo z napravami PC, Mac in iPhone/IPad® 3 mesece brezplačnega učenja igranja na klaviaturo. 1. Pojdite na www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Po prijavi izberite meni v zgornjem desnem kotu strani in sledite navodilom na zaslonu. 3.
  • Page 171: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite To so navodila za uporabo klaviature (v nadaljevanju »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za uporabo in ravnanje z izdelkom. Pred uporabo izdelka temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil lahko ima za posledico hude poškodbe ali škodo na izdelku. Navodila za uporabo temeljijo na veljavnih standardih in predpisih Evropske unije.
  • Page 172: Varnost

    Varnost Varnost Namenska uporaba Izdelek je zasnovan izključno za igranje glasbe. Namenjen je izključno zasebni uporabi in ne uporabi v poslovne namene. Izdelek uporabljajte samo skladno s temi navodili za uporabo. Vsaka druga uporaba velja za nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali poškodbe oseb. Izdelek ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, ki je posledica nenamenske ali napačne uporabe.
  • Page 173 Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Stik s tekočino lahko povzroči okvaro izdelka. - Ne izpostavljajte ga tekočinam, ki kapljajo ali brizgajo. - Na izdelek ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, npr. vaz. Ta izdelek je bil preizkušen in izpolnjuje mejne vrednosti za digitalne naprave razreda B. Te mejne vrednosti zagotavljajo izmerjeno zaščito pred škodljivimi motnjami v bivalnih okoljih.
  • Page 174: Preverjanje Vsebine Dostave

    Varnost - Uporabljajte samo eno vrsto baterij iz enega kompleta baterij ter ne uporabljajte istočasno rabljenih baterij ali akumulatorskih baterij z novimi baterijami. - Pri vstavljanju baterij v predal za baterije pazite na pravilno polarnost. Splošni varnostni napotki za napajalne dele Električno napajanje V vtičnico z ustrezno napetostjo priključite napajalnik za enosmerno napetost.
  • Page 175: Postavitev

    Priprava na zagon Ne uporabljajte istočasno rabljenih in novih baterij. Vedno uporabljajte isti tip baterij. Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali, baterije odstranite. Napajanje prek napajalnika Za popoln izklop izdelka, prekinite njegovo povezavo z električno napeljavo. Pri tem pazite, da lahko napajalni kabel z lahkoto dosežete.
  • Page 176 Elementi za upravljanje Tipka TEMPO </> Nastavitev trenutnega tempa. Tipka L/R Izbor, ali boste pri funkciji učenja igrali z levo ali desno roko. Tipka CHORD DICT. Vklop/izklop funkcije slovarja akordov. Tipka FADE Vklop/izklop funkcije prikaza/zatemnitve. Tipka CHORD Prikliče način akordov. Tipka BANK Menjava pomnilnikov.
  • Page 177: Uporaba

    Elementi za upravljanje Tipka LOWER Vklop/izklop funkcije Lower. Tipka DUAL Vklop/izklop funkcije DUAL. Tipka PLAY Predvajanje posnetka. Tipka RECORD Priklic načina snemanja. Tipka START/STOP Začetek ali konec predvajanja sloga ali skladbe. Tipka SYNC / START Vklop/izklop funkcije sync-start. Tipka FILL B Predvajanje polnila B.
  • Page 178: Priključitev Stopalke Sustain

    Uporaba Priključitev stopalke Sustain Na priključek sustain je mogoče priključiti izbirno nožno stikalo, ki vklaplja in izklaplja funkcijo Sustain. 1. Kabel stopalke Sustain priključite v režo SUSTAIN. S preprostim pritiskom na stopalko lahko med igranjem dosežete naravni sustain (izzven). Priključitev slušalk Na priključek PHONES/OUTPUT lahko priključite običajne stereo slušalke, da med igranjem ne motite okolice ali nočnega miru.
  • Page 179: Priključitev Predvajalnika Mp3/Cd

    Uporaba Priključitev predvajalnika MP3/CD Priključek AUX-IN na zadnji strani sprejema zvočne signale od zunanjega vira, kot je na primer predvajalnik MP3 ali 1. Da povežete priključek AUX-IN na izdelku in priključek OUT na predvajalniku MP3/CD uporabite avdio kabel. Zvočnik na instrumentu predvaja glasbo z zunanjega predvajalnika, kar vam omogoča, da igrate ob glasbi.
  • Page 180: Način Demo

    Uporaba Način demo Priklic načina demo Izdelek ima shranjenih veliko demo skladb. Preklopite v način demo. 1. Hkrati pritisnite tipki STYLE in VOICE , da zaporedoma predvajate vse demo skladbe. Na zaslonu LCD je prikazana številka in ime DEMO trenutne demo skladbe. 2.
  • Page 181 Uporaba Istočasno predvajanje dveh glasov Vklop dvoglasne funkcije 1. Za vklop dvoglasne funkcije pritisnite tipko DUAL DUAL Na zaslonu LCD se prikaže »VOICE R2«, številka dvoglasja. 2. Glas za VOICE R2 izberete s številčnimi tipkami ali tipkama < ali > Dvoglasna funkcija je vklopljena in izbran je glas VOICE R2.
  • Page 182 Uporaba Vklop/izklop funkcije Sustain Vklop funkcije Sustain Ob vklopljeni funkciji Sustain imajo vse note, ki jih zaigrate na klaviaturi, daljši izzven. SUSTAIN 1. Pritisnite tipko SUSTAIN Če uporabite stopalko Sustain, lahko dosežete veliko močnejši in naravnejši učinek izzvena kot prek tipke SUSTAIN Funkcija Sustain je vklopljena.
  • Page 183: Samodejna Spremljava

    Uporaba Vklop/izklop klavirskega načina Vklop klavirskega načina S to funkcijo se ton celotnega izdelka nemudoma preklopi na klavir PIANO 1. Pritisnite tipko PIANO V klavirskem načinu lahko igrate spremljavo tako kot v ostalih načinih, toda igra le ritmični del. Klavirski način je vklopljen. V klavirskem načinu se A.B.C.
  • Page 184 Uporaba 1. Za izklop funkcije pritisnite tipko SYNC START 28. Na zaslonu prikaza LCD TEMPO in BEAT ne utripata več. Spremljevalna avtomatika je izklopljena. Vstavljanje intra ali zaključka Vstavljanje intra Intro je uvodni del skladbe. Ko se intro konča, sistem samodejno preklopi v glavni del.
  • Page 185 Uporaba Prikaz/odvzemanje Prikaz Začetek sloga s funkcijo prikaza ustvari mehak začetek, FADE glasnost pa narašča od nizke proti visoki. 1. Ko se slog ustavi, pritisnite tipko FADE Na zaslonu LCD se prikaže »FADE«. 2. Za začetek predvajanja sloga pritisnite tipko START/ STOP Na zaslonu LCD se prikaže »...
  • Page 186 Uporaba Nastavitev funkcije Auto Bass Chord (samodejni basovski akord) Igranje v območju akordov 1. Za igranje v območju akordov pritisnite tipko CHORD CHORD Na zaslonu LCD se izpiše »A.B.C.«. Levi del klaviature predstavlja območje akordov. Igranje na celotni klaviaturi 1. Ponovno pritisnite tipko CHORD , da preklopite v način »Full Range«.
  • Page 187: Metronom

    Uporaba Samodejna spremljava s pritiskom na tipko Enoprstni sistem Enoprstni sistem ne prepozna samo enega prsta, temveč tudi več prstov. Enoprstni sistem olajša igranje akordov z Osnovni ton akorda Vrsta akorda eno, dvema ali tremi tipkami. Na koncu durov, molov, septa in molov septakord.
  • Page 188: Vklop In Izklop Arpeggiatorja

    Uporaba Izbira ritma 1. Vrsto ritma lahko nastavite v meniju funkcij (glejte Nastavitve menija funkcij). 2. Za vklop metronoma med predvajanjem sloga pritisnite tipko METRO Zvok metronoma se bo začel predvajati z naslednjim udarcem ritma in njegov ritem bo ustrezal trenutnemu slogu.
  • Page 189: Nastavitve Menija Funkcij

    Uporaba Izklop utišanja zvoka linije 1. Za izbiro želene linije ponovno pritisnite tipko MIXER Na zaslonu LCD se prikaže »OFF«, na zaslonu LCD pa linija. 2. Za izklop utišanja zvoka linije hkrati pritisnite tipki < in > Na zaslonu LCD je prikazana trenutna nastavitev, na zaslonu LCD pa trenutna linija.
  • Page 190: Uporabniški Pomnilnik

    Uporaba Parametri in območja vrednosti: Parameter Prikaz na Območje Standardna zaslonu LCD vrednost Melodija XXX Tune -50 do +50 Oktava XXX Octave -2 do +2 Točka ločitve XXX Split Pt 1–61 F#3 (19) Vrsta ritma XXX Beat 0,2–9 Dinamika udarcev XXX Touch OFF, 1 do 3 Modulacija...
  • Page 191: Uporaba Slovarja Akordov

    Uporaba Izbira pomnilniškega kanala 1. Pritisnite tipko BANK BANK Na zaslonu LCD se prikaže številka pomnilniškega kanala. 2. Ponovno pritisnite tipko BANK , da izberete pomnilniški kanal od 1 do 8. Uporabniški pomnilnik se po izklopu ponastavi na privzete nastavitve. Uporaba slovarja akordov Če poznate ime akorda, vendar ne veste, kako bi ga zaigrali, si lahko pomagate s funkcijo »Slovar akordov«.
  • Page 192 Uporaba Zaključek načina skladbe 1. Skladbo ustavite s ponovnim pritiskom na tipko SONG 20. 2. Ko je skladba ustavljena, način skladbe zapustite tako, da pritisnete STYLE , VOICE , DUAL M1 do M4 Skladba se konča in odšli ste iz načina skladbe. Način poučevanja Izdelek ima 3 različne prednastavitve za vadbo skladb, kot CHORD DICT.
  • Page 193: Snemanje In Predvajanje

    Uporaba Snemanje in predvajanje Svoje igranje lahko posnamete in nato predvajate. PLAY Začetek snemanja RECORD 1. Pritisnite tipko RECORD Prikaz »RECORD« zasveti in ritmi utripajo. 2. Zaigrajte na klaviaturo ali pritisnite tipko START/STOP , da začnete snemanje. Če želite posneti spremljavo, vklopite funkcijo A.B.C. in nato na območju akordov na klaviaturi zaigrajte akorde.
  • Page 194: Hranjenje

    Uporaba Priključek MIDI Izdelek je opremljen s standardnim USB-vmesnikom, prek katerega ga lahko priključite na računalnik. Večina računalnikov izdelek samodejno prepozna in prek USB- MIDI-vhoda omogoča prenos sporočil MIDI med izdelkom in računalnikom. Z običajnim USB-kablom povežite USB-priključek na izdelku z USB-priključkom na računalniku. Preden priključite USB-kabel, računalnik prebudite iz mirovanja oz.
  • Page 195: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model ST-211 Teža pribl. 4,1 kg Mere (D x Š x V) pribl. 946 x 316 x 101 mm Številka artikla 706195 Elektronska klaviatura in zaslon Elektronska klaviatura 61 tipk z dinamiko udarcev Dinamika udarcev 3 vrste, izklop Prikaz Večfunkcijski zaslon LCD...
  • Page 196: Druge Funkcije

    Tehnični podatki Razpoloženje Transponiranje -12 do +12 Oktava -2 do +2 Tuning -50 do +50 Druge funkcije Mešalka Da (8 linij) Pomnilnik 4 pomnilniki, vsak z 8 pomnilniškimi mesti Modulacija Metronom 0,2–9 Tempo 30–280 Drugi elementi za upravljanje Klavirski način, slovar akordov Priključki Interakcija in razširitev USB MIDI...
  • Page 197: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na koncu teh navodil. Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranitev stare naprave Starih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki! Če izdelka ne boste uporabljali več, ste kot vsak uporabnik zakonsko obvezani, da stare...
  • Page 198: Seznam Zvokov

    Seznam zvokov Seznam zvokov English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
  • Page 199 Seznam zvokov Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
  • Page 200 Seznam zvokov Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
  • Page 201 Seznam zvokov Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
  • Page 202 Seznam zvokov Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
  • Page 203: Seznam Slogov

    Seznam slogov Seznam slogov Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
  • Page 204 Seznam slogov Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
  • Page 205: Seznam Skladb

    Seznam skladb Seznam skladb English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
  • Page 206 Seznam skladb Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
  • Page 207: Tabela Uporabe Midi

    Tabela uporabe MIDI Tabela uporabe MIDI...
  • Page 208 Auf dem Kummgraben 6a 53343 Wachtberg GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 706195 +49 228 90 91 89 90 JAHRE GARANTIE service@startermusic.de ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/TYPE/MODELLO/IZDELEK/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ÉV JÓTÁLLÁS 11/2020 ST-211 LETA GARANCIJE...

Table des Matières