Page 2
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR USE AND CARE GUIDE English REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS ........... 3 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRIGORIFERO ........27 Français canadien INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....51 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ....75 Русский INSTRUKCJA OBS£UGI CH£ODZIARKI ........104 Polski ......
Page 3
Table of Contents REFRIGERATOR SAFETY ..............4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........7 PARTS AND FEATURES ..............8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........9 Getting Started .................9 Unpack the Refrigerator ..............9 Location Requirements ..............10 Electrical Requirements ..............10 Remove and Replace Refrigerator Doors ........12 Remove and Replace Freezer/Flexi Freeze Door ......14 Refrigerator Levelling ..............15 Using the Controls .................16 Lighting the Refrigerator ..............17...
Page 4
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety WARNING: Do not use mechanical, electric or instructions. Keep them nearby for future reference. chemical means other than those recommended These instructions and the appliance itself provide by the Manufacturer to speed up the defrost important safety warnings, to be observed at all process.
Page 6
After unpacking the appliance, make sure that it has WARNING: Do not locate multiple portable not been damaged during transport. In the event socket-outlets or portable power supplies at the of problems, contact the dealer or your nearest rear of the appliance CLEANING AND MAINTENANCE After-sales Service.
Page 7
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Scrapped or abandoned refrigerators are still dangerous—even if they will sit for “just a few days.”...
Page 8
PARTS AND FEATURES Top Light Hinged seal Balcony 6th Sense Glass Shelf Crisper “Fruits and Vegetables” Ice maker Freezer Tray Fast Freeze Drawers A . Refrigerator B . Freezer C . Flexi Freeze (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and WQ70900SXX)
Page 9
Clean Before Using In order to receive a more complete assistance, please After you remove all of the packaging materials, clean inside of register your product on www.whirlpool.eu/register. your refrigerator before using it. See cleaning instructions in the “Refrigerator Care” section.
Page 10
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a Failure to follow these instructions can result in death, 1.25 cm space on each side and at the top.
Page 11
Electrical Requirements (Great Britain and Ireland only) IMPORTANT: This refrigerator must be earthed. Fuse Replacement If the main lead of this refrigerator is itted with a BS1363A, 13 A fused plug, to replace a fuse in this type plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
Page 12
Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove refrigerator doors to move refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, turn refrigerator control off before you begin removing the doors.
Page 13
Remove Left-Hand Door WARNING IMPORTANT: The wiring for UI run through left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. Excessive Weight Hazard 1. Using a Phillips screwdriver, remove cover from top hinge. Use two or more people to lift the refrigerator door. Failure to do so can result in back or other injury.
Page 14
3. Using 5 mm socket wrench, remove four internal screws from Remove and Replace Freezer/Flexi top hinge and set aside. Freeze Door 1. Keep freezer doors closed until you are ready to lift them free from cabinet. NOTE: Provide additional support for freezer door while hinges are being removed.
Page 15
Final Steps WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1.
Page 16
The touch-activated controls are located on the left hand refrigerator door. The control panel includes information about various buttons and indicators. Refrigerator and freezer temperature indicator shows last temperature set point. 1. Sound ON/OFF Button 10. Mild Freeze Indicator (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and WQ70900SXX) 2. Refrigerator Temperature Button (hold 3 sec for Fast Cool) 11.
Page 17
This feature is meant to avoid chart as a guide: unintentional changing of settings. CONDITION TEMPERATURE ADJUSTMENT Demo Mode (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and Refrigerator too cold Refrigerator setting 1° higher WQ70900SXX) Refrigerator too warm Refrigerator setting 1°...
Page 18
REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors Ice Maker There are two refrigerator compartment doors. The doors can To make ice, ill ice tray with puriied water and place Manual be opened and closed either separately or together. There is a Ice maker into Freezer top shelf.
Page 19
SHELVES, BINS AND DRAWERS Shelves and Shelf Frames The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to it different heights of items will make inding the exact item you want easier.
Page 20
2. Replace/putting back drawer by placing it on bottom drawer guide and pushing it past drawer stop into position. Freezer Shelf (only with WQ9 E1L and WQ9 B1L) To maximize freezer capacity, you may remove mid drawer to expose freezer shelf beneath. You can then store upper drawer and load food directly on top of the shelf.
Page 21
Ammonia All of the Refrigerator, Freezer and Flexi freeze sections (only Citrus-based cleaners with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and WQ70900SXX ) defrost Acidic or vinegar-based cleaners automatically. However, clean all the sections about once a month Oven cleaners to avoid build-up of odours.
Page 22
Interior Cleaning Moving 1. Unplug refrigerator or disconnect power. When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a 1.
Page 23
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Page 24
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution The lights do not work. Your refrigerator is equipped with If there is power to the refrigerator and the lights do not LED lighting which does not need illuminate when a door or drawer is opened, call for service to be replaced.
Page 25
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Temperature and Moisture Temperature is too warm. The refrigerator has just been Allow 24 hours following installation for refrigerator to cool installed.
Page 26
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Explosion Hazard To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “Door Closing and Door Alignment.”...
Page 27
Sommario SICUREZZA DEL FRIGORIFERO ..........28 Smaltimento corretto del vecchio frigorifero .........31 COMPONENTI E FUNZIONI .............32 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ..........33 Per iniziare ..................33 Disimballare il frigorifero ..............33 Requisiti per il posizionamento ............34 Requisiti elettrici ................34 Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero .......36 Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/ congelamento lessibile ..............38 Messa in piano del frigorifero ............39...
Page 28
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza. Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i messaggi per la sicurezza. Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Il simbolo informa di potenziali rischi che possono causare il decesso o ferite all'utente e ad altre persone.
Page 29
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE DA LEGGERE E RISPETTARE AVVERTENZA: Non utilizzare mezzi meccanici, Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le presenti elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a portata di dal fabbricante per accelerare il processo di mano per consultazioni future.
Page 30
L’installazione, compresi eventuali allacciamenti Non utilizzare prolunghe, prese multiple o idrici ed elettrici, e le riparazioni devono essere adattatori. I componenti elettrici non devono eseguite da un tecnico qualiicato. Non riparare essere accessibili all’utente dopo l’installazione. o sostituire alcuna parte dell’apparecchio se Non utilizzare l’apparecchio quando si è...
Page 31
Smaltimento corretto CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO del vecchio frigorifero Installare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato lontano da qualsiasi fonte di calore (per es. termosifone, fornello, ecc.) e in un luogo non esposto direttamente al sole. Se necessario, utilizzare una AVVERTENZA piastra isolante.
Page 32
Guarnizione incernierata Balconcino 6° Senso Ripiano in vetro “Frutta e verdura” più croccanti Macchina del ghiaccio Vassoio congelatore Cassetti per congela- mento rapido A . Frigorifero B . Congelatore C . Congelatore essibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
Page 33
Pulire prima dell’uso Per ricevere un’assistenza più completa, si prega di registrare Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballo, pulire l’interno del il prodotto su www.whirlpool.eu/register. frigorifero prima di usarlo. Consultare le istruzioni per la pulizia nella sezione “Manutenzione del frigorifero”.
Page 34
Requisiti per il posizionamento Requisiti elettrici AVVERTENZA AVVERTENZA Rischio di folgorazione Rischio di esplosione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori in ammabili, come per esempio la benzina. Non rimuovere il polo di messa a terra. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
Page 35
Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda) IMPORTANTE: il frigorifero deve essere collegato a terra. Sostituzione del fusibile Se il cavo principale di questo frigorifero è dotato di un fusibile BS1363A, presa fusibile 13A, per sostituire un fusibile in questo tipo di presa utilizzare un fusibile A.S.T.A.
Page 36
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per veriicare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni. IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le porte.
Page 37
Rimuovere la porta sinistra AVVERTENZA IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima di rimuovere la porta. Pericolo peso eccessivo 1. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del superiore.
Page 38
3. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere Rimuovere e sostituire la porta del quattro viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte. congelatore/congelamento lessibile 1. Tenere chiuse le porte del congelatore ino a quando si è pronti per toglierle dal vano. NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la rimozione delle cerniere.
Page 39
Passaggi inali AVVERTENZA Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non utilizzare un riduttore. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione. 1.
Page 40
4. Pulsante Temperatura Congelatore (tenere premuto 3 sec. 13. Indicatore Raffreddamento rapido per Congelamento rapido) 14. Pulsante modo Vacanze 5. Indicatore Blocco chiave 15. Indicatore modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS 6. Pulsante Blocco chiave e WQ70900SXX) 7. Spia Porta aperta 16. Indicatore modo Vacanze 8.
Page 41
Congelatore troppo Impostazione congelatore di un 1° caldo/troppo poco in meno Modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e ghiaccio WQ70900SXX) Questo modo si utilizza quando il frigorifero è in esposizione in Raffreddamento rapido negozio o se si desidera disattivare il raffreddamento e tutte le altre funzioni (ad eccezione della luce interna).
Page 42
USO DEL FRIGORIFERO Apertura e chiusura delle porte Macchina del ghiaccio Le porte del vano frigorifero sono due. Si possono aprire Per la preparazione del ghiaccio, riempire il vassoio del e chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del ghiaccio con acqua puriicata e collocare la macchina del frigorifero comprende una guarnizione incernierata verticalmente.
Page 43
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI Ripiani e strutture di supporto dei ripiani Informazioni importanti da sapere sui ripiani e coperchi I ripiani del frigorifero sono regolabili per rispondere alle singole in vetro: esigenze. Non pulire i ripiani o i coperchi in vetro con acqua calda Riporre insieme alimenti simili nel frigo e regolare la posizione quando sono freddi.
Page 44
Ripiano del congelatore (solo con WQ9 E1L e WQ9 B1L) Per ottimizzare la capacità del congelatore è possibile rimuovere il cassetto mediano per accedere al ripiano sottostante del congelatore.
Page 45
Tutte le sezioni Frigorifero, Congelatore e Congelamento lessibile delicato Detergenti a base di agrumi (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX ) si sbrinano Detergenti a base di acido o aceto automaticamente. Tuttavia, pulire tutte le sezioni circa una volta al Detergenti per forni mese per evitare la formazione di odori.
Page 46
Pulizia dell’interno Trasloco 1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire di rete. questa procedura per preparare il frigo al trasloco. 2. Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili 1.
Page 47
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non utilizzare un riduttore. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
Page 48
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Le luci non funzionano. Il frigorifero è dotato di illuminazione Se il frigorifero riceve alimentazione e le luci non si a LED che non necessita di accendono quando si apre una porta o il cassetto, sostituzione.
Page 49
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Temperatura e condensa La temperatura è troppo alta. Il frigorifero è appena stato Attendere 24 ore dopo l’installazione afinché il frigorifero si raffreddi installato.
Page 50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di esplosione Usare detergenti non in ammabili. la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio. Per visualizzare un’animazione che mostra come regolare e allineare le porte, far riferimento alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare "Chiusura porte e allineamento porte”.
Page 51
Table des matières SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........52 Mise au rebut du vieux réfrigérateur ..........55 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...........56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........57 Pour commencer ................57 Déballage du réfrigérateur .............57 Exigences d’emplacement ............58 Spéciications électriques ..............58 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur .......60 Enlever et replacer la porte du congélateur/Flexi Freeze ....62 Nivellement du réfrigérateur ............63 Utilisation des commandes ............64...
Page 52
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 53
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser AVERTISSEMENT : Garder les évents à l’intérieur l’appareil. Conservez ces instructions pour de l’enceinte de l’appareil ou de la structure référence ultérieure. Ces instructions et l’appareil encastrée exempte d’obstacles lui-même fournissent d’importants avertissements AVERTISSEMENT : Ne pas employer de procédé...
Page 54
INSTALLATION AVERTISSEMENTS – ÉLECTRICITÉ Cet appareil doit être déplacé et installé par Il doit être possible de couper l’alimentation deux personnes ou plus – risque de blessures. électrique de l’appareil en le débranchant si la Utiliser des gants de protection pour déballer et prise est accessible ou à...
Page 55
Mise au rebut du vieux réfrigérateur MISE AUX REBUTS DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué de matériaux recyclables et réutilisables. Jeter l’appareil conformément aux règlements locaux en matière de AVERTISSEMENT déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils ménagers électriques, contacter le bureau Risque de suffoquer local pertinent, le service de traitement des déchets domestiques ou la...
Page 56
Joint à charnière Balconnet 6th Sense Tablette en verre Tiroir “Fruits et légumes” Machine à glaçons Plateau du congélateur Tiroirs de congélation rapide A . Réfrigérateur B . Congélateur C . Flexi Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)
Page 57
Conserver les instructions et autres documents éventuels. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. Pour obtenir plus d’aide, enregistrer le produit au www. whirlpool.eu/register. Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.
Page 58
Exigences d’emplacement Spéciications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas retirer la broche de terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser d’adaptateur.
Page 59
Exigences électriques (Grande-Bretagne et Irlande seulement) IMPORTANT : Ce réfrigérateur doit être relié à la terre. Remplacer un fusible Le cordon d’alimentation du réfrigérateur est muni d’une iche BS1363A avec fusible de 13 A, pour remplacer un fusible dans ce type de iche, utiliser un fusible approuvé A.S.T.A. de type BS 1362 et suivre la procédure suivante : 1.
Page 60
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur est déjà...
Page 61
Retrait de la porte de gauche AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le câblage de l’IU passe par la charnière de la Risque du poids excessif porte de gauche, il doit être déconnecté avant de retirer la porte. 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la de la charnière supérieure.
Page 62
3. À l’aide de la clé à douille de 5 mm, retirer les quatre vis Enlever et replacer la porte internes de la charnière et les garder de côté. du congélateur/Flexi Freeze 1. Laisser les portes du congélateur fermées jusqu’au moment de les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du congélateur pendant le retrait des charnières.
Page 63
Étapes inales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Page 64
th 3. Bouton de température préréglé Flexi Freeze (seulement sur 12. Témoin de congélation traditionnelle (seulement sur les les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) 4. Bouton de température du congélateur (appuyer pendant 13. Témoin de refroidissement rapide 3 secondes pour accéder à...
Page 65
Modiier le réglage de température multi Mode vacances Ce mode est conçu pour empêcher votre appareil de consommer Congélation traditionnelle (-18°C) : Aliments déjà congelés trop d’électricité pendant les périodes où il n’est pas régulièrement et aliments frais (max. 12 mois) utilisé (p. ex., pendant les vacances). Congélation moyenne (-12°C) : Aliments déjà...
Page 66
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Machine à glaçons Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Pour produire des glaçons, remplir le casier à glaçons d’eau Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou pure et placer la machine à...
Page 67
TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS Tablettes et cadres de tablettes Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Les tablettes de réfrigérateur sont ajustables ain de s’adapter à vos besoins de rangement. Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de Ain de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut l’eau tiède quand ils sont froids.
Page 68
Compartiment Flexi Freeze (seulement sur les modèles Nom du marchand _________________________________________ WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) Numéro de série ___________________________________________ Adresse __________________________________________________ Le compartiment Flexi Freeze permet de sélectionner l’un des trois réglages de température de congélation : -7 °C, -12 °C,...
Page 69
Tous les compartiments - réfrigérateur, congélateur et Flexi réfrigérateur a été acheté. de distributeurs ou joints de porte. Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) se dégivrent automatiquement. Toutefois, Style 3 – Acier inoxydable résistant aux traces de doigts nettoyer tous les compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d’odeurs.
Page 70
Nettoyage de l’intérieur Déménagement 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur courant électrique. dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement.
Page 71
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Page 72
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Les ampoules ne fonctionnent pas. Votre réfrigérateur est muni Si le réfrigérateur est alimenté, mais que les DEL ne de DEL qui ne doivent fonctionnent pas lorsqu’une porte ou un tiroir est ouvert, pas être remplacées par...
Page 73
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Température et humidité La température est trop élevée. Le réfrigérateur vient d’être Accorder 24 heures après l’installation pour que le réfrigérateur installé.
Page 74
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit nettoyant inin ammable. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. Pour voir une vidéo détaillant l’ajustement et l’alignement des portes, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque et chercher “Fermeture et alignement des portes”.
Page 75
Содержание БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА ..76 Надлежащая утилизация вашего старого холодильника ..79 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ ........80 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ ..........81 Начало работы ................81 Распаковка холодильника ............81 Требования к помещению............82 Требования к электрическому подключению и электробезопасности ..............82 Снятие и перевешивание дверец холодильника .....84 Снятие...
Page 76
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны. В настоящем руководстве и на самом приборе имеется большое количество сообщений, относящихся к безопасности. Всегда читайте все сообщения, относящиеся к безопасности, и соблюдайте содержащиеся в них указания. Это символ опасности. Этот...
Page 77
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ И СОБЛЮДАТЬ Перед тем как приступать к использованию Данный прибор не содержит хлорфтору- прибора, прочитайте настоящие указания по глероды (CFC). В его холодильном контуре со- безопасности. Держите их под рукой для кон- держится изобутан R600a (относящийся к угле- сультаций...
Page 78
Используйте холодильную камеру только для Для обеспечения надлежащей вентиляции хранения свежих продуктов. а морозильную оставьте свободное место с обеих боковых камеру - только для хранения замороженных сторон прибора и над ним. Расстояние между продуктов, замораживания свежих продуктов задней стенкой прибора и стеной помещения и...
Page 79
Не используйте абразивные или жесткие Вы можете увеличить полезный объем морозильной камеры, вынув чистящие средства, такие как спреи для мойки из нее корзины или полку Stop Frost, если таковая имеется. окон, абразивные порошки, воспламеняемые Не беспокойтесь при появлении издаваемых компрессором звуков, жидкости, чистящий...
Page 80
6-ое чувство Стеклянная полка Ящик для фруктов и овощей Поддон Льдогенератор морозильно й камеры Ящики, используемые с функцией Быстрое замораживание A . Холодильная камера B . Морозильная камера C . Отделение Flexi Freeze (только с WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и WQ70900SXX)
Page 81
Сохраните инструкции и другую документацию. Для получения дополнительной технической поддержки Чистка перед началом эксплуатации зарегистрируйте приобретенное вами изделие на сайте www.whirlpool.eu/register. После удаления упаковки и перед тем как приступать к эксплуатации холодильника, вымойте его изнутри. См. указания по чистке в разделе «Уход за холодильником».
Page 82
Требования к помещению Требования к электрическому подключению и электробезопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность взрыва Держите материалы, являющиеся Опасность поражения электрическим током воспламеняемыми и выделяющие пары, например, бензин, на удалении от холодильника. Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную В противном случае возможна смертельная травма, электрическую...
Page 83
Для Австралии и Новой Зеландии: Температура Ваш новый прибор специально разработан для удовлетворения всем требованиям австралийских стандартов и нормативов. Данный холодильник предназначен для работы в помещениях, Некоторые пункты в указаниях по монтажу относятся к температура в которых лежит в следующих диапазонах - правилам...
Page 84
Снятие и перевешивание дверец холодильника ПРИМЕЧАНИЕ: Измерьте ширину дверного проема в вашей квартире, чтобы понять, нужно ли снимать дверцы холодильника для того, чтобы можно было занести холодильник внутрь. Если необходимо снять дверцы, придерживайтесь приведенных ниже указаний. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если холодильник ранее был установлен, а теперь вы увозите его из дома, выключите регуляторы температуры...
Page 85
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Снятие левой дверцы ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Электропроводка интерфейса Опасность подъема слишком большого веса пользователя проходят через петлю левой дверцы поэтому Подъем холодильника должны выполнять как ее следует отсоединить перед снятием дверцы. минимум два человека. 1. С помощью крестовой отвертки снимите крышку с верхней...
Page 86
3. С помощью ключа на 5 мм открутите четыре внутренних Снятие и установка на место винта от верхней петли и отложите их в сторону. дверцы морозильной камеры/ отделения Flexi Freeze 1. Держите дверцы морозильной камеры закрытыми до того, как вы будете готовы снять их с корпуса. ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно...
Page 87
Заключительные шаги ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. Не снимайте контакт заземления. Не используйте переходники. Не используйте удлинители. Невыполнение этих указаний может привести к смертельной травме, возгоранию или поражению электрическим током. 1. Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую...
Page 88
о различных кнопках и индикаторах. Индикаторы температуры холодильной и морозильной камер показывают последние уставки температуры. 1. Кнопка включения/выключения звука 9. Индикатор мягкого режима морозильной камеры (только с моделями WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и WQ70900SXX) 2. Кнопка регулировки температуры холодильной камеры 10. Индикатор умеренного режима морозильной камеры (удерживайте ее нажатой 3 секунды для включения...
Page 89
Для ручного выключения функции Fast Cool нажмите кнопку регулировки температуры холодильной камеры Установка функции Flexi Freeze и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. (только с моделям WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и При выключении функции Fast Cool соответствующий WQ70900SXX) ей символ гаснет.
Page 90
Включение/выключение звука Нажмите эту кнопку для включения /выключения звука. Блокировка клавиш Для включения функции блокировки клавиш нажмите кнопку блокировки и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Для выключения блокировки снова нажмите кнопку блокировки и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Функция...
Page 91
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Открывание и закрывание дверец Льдогенератор В холодильной камере имеются две дверцы. Дверцы можно Для приготовления льда налейте на поддон чистую воду открывать и закрывать как вместе, так и по отдельности. и установите ручной льдогенератор на верхнюю полку Левая дверца холодильника оснащена шарнирной прокладкой. морозильной...
Page 92
ПОЛКИ, ДВЕРНЫЕ ЯЩИЧКИ И ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ Важная информация, которую нужно знать о Полки и их рамы стеклянных полках и крышках: Положение полок вашего холодильника можно регулировать Не мойте стеклянные полки или крышки горячей водой, в зависимости от ваших индивидуальных потребностей в пока...
Page 93
Дверные полочки холодильника Отделение Flexi Freeze (только с моделями WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и WQ70900SXX) Положение полок, расположенных в дверцах вашего холодиль- ника можно регулировать в зависимости от ваших индивидуаль- Отделение Flexi Freeze позволяет пользователю выбирать ных потребностей в отношении хранения продуктов.
Page 94
Дополнительные принадлежности Для заказа дополнительных принадлежностей обращайтесь к дилеру, у которого вы приобрели холодильник. Ремонт или сервисное обслуживание Перед тем как обращаться за выполнением ремонта или сервис- ного обслуживания, выполните проверки, описанные в разделе «Поиск и устранение неисправностей». Это может сэкономить вам...
Page 95
Размораживание всех отделений - холодильной и Бумажные полотенца или морозильной камер и отделения Flexi freeze (только газетную бумагу на моделях WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и WQ70900SXX ) Стальные губки выполняется автоматически. Однако примерно раз в месяц Теплый мыльный Абразивные порошки или...
Page 96
ПРИМЕЧАНИЯ: Если, уезжая в отпуск, вы решили выключить холодильник: В случае случайного контакта вымойте пластиковые части ПРИМЕЧАНИЕ: Установка холодильника в демонстрационный губкой, смоченной в теплой воде с добавлением мягкого режим при отъезде в отпуск. См. раздел «Использование моющего средства. Затем насухо вытрите мягкой тканью. регуляторов...
Page 97
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вначале попробуйте устранить неисправность согласно приведенным здесь указаниям, чтобы обойтись без ненужного обращения в сервисный центр. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. Не снимайте контакт заземления. Не используйте переходники. Не...
Page 98
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вначале попробуйте устранить неисправность согласно приведенным здесь указаниям, чтобы обойтись без ненужного обращения в сервисный центр. Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Создается впечатление, что Высокоэффективные Холодильники большего размера с более высоким КПД мотор-компрессор работает компрессор и вентиляторы работают...
Page 99
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вначале попробуйте устранить неисправность согласно приведенным здесь указаниям, чтобы обойтись без ненужного обращения в сервисный центр. Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Необычный шум Для прослушивания обычных звуков, возникающих при работе холодильника, зайдите в раздел «Помощь/Часто задаваемые вопросы...
Page 100
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вначале попробуйте устранить неисправность согласно приведенным здесь указаниям, чтобы обойтись без ненужного обращения в сервисный центр. Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Температура и влажность Температура является Холодильник только что Подождите 24 часа после установки, чтобы дать слишком...
Page 101
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вначале попробуйте устранить неисправность согласно приведенным здесь указаниям, чтобы обойтись без ненужного обращения в сервисный центр. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность взрыва Используйте негорючие моющие средства. В противном случае возможна смертельная травма, взрыв или возгорание. Для просмотра анимационного фильма, показывающего как выравнивать дверцы, зайдите в раздел «Помощь/Часто задаваемые вопросы...
Page 102
Таблица Изделие ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Торговая марка Модель WQ9 B1L Производитель ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. (WHIRLPOOL EMEA S.P.A.) КИТАЙ Страна происхождения Импортер ООО “ВИРЛПУЛ РУС” Адрес 127018, РОССИЯ, МОСКВА, УЛ. ДВИНЦЕВ, ДОМ 12, КОРПУС 1 Полезный объем для хранения 384 л 207 л...
Page 103
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Модель ПРИМЕЧАНИЕ WQ9 B1L ИЗГОТОВИТЕЛЬ ПОСТОЯННО ВЕДЕТ РАБОТЫ ПО Составные части УЛУЧШЕНИЮ ИЗ ДЕЛИЯ И ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ БЕ З ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. СРОК СЛУЖБЫ ТОВАРА 10 ЛЕТ. ДАТА ПРОИЗВОДСТВА УКАЗАНА НА ЭТИКЕТКАХ В ФОРМАТЕ: НЕД...
Page 104
BEZPIECZEÑSTWO CH£ODZIARKI ........105 Prawid³owe usuwanie starej ch³odziarki ........108 ELEMENTY I FUNKCJE ............109 INSTRUKCJA INSTALACJI ............. 110 Pierwsze kroki ................110 Rozpakowywanie ch³odziarki ............110 Wymagania dotycz¹ce lokalizacji ..........111 Wymagania dotycz¹ce zasilania elektrycznego ......111 Zdejmowanie i zak³adanie drzwi ch³odziarki ....... 113 Zdejmowanie i zak³adanie drzwi zamra¿arki/elastycznego mro¿enia ..........
Page 105
BEZPIECZEÑSTWO CH£ODZIARKI ñ ¿ Bezpiecze stwo wszystkich osób jest bardzo wa W niniejszym podrêczniku oraz na urz¹dzeniu podano wiele wa¿nych informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa. Wszystkie informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa nale¿y przeczytaæ i zawsze ich przestrzegaæ. Jest to symbol ostrze¿enia dotycz¹cego bezpieczeñstwa. Ten symbol ostrzega o ewentualnym niebezpieczeñstwie utraty ¿ycia lub zdrowia osób. Przed wszystkimi informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa umieszczono symbol ostrzegawczy oraz s³owo „NIEBEZPIECZEÑSTWO”...
Page 106
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WAŻNE ZAGADNIENIA DO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTANIA I PRZESTRZEGANIA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Omawiane urządzenie nie zawiera CFC. Obwód należy przeczytać podane tu instrukcje dotyczące chłodniczy zawiera R600a (HC). Urządzenia bezpieczeństwa. Należy je przechowywać w zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem łatwo dostępnym miejscu celem skorzystania naturalnym, nieszkodliwym dla środowiska, ale w przyszłości.
Page 107
Należy unikać przechowywania niezapakowanej OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożeń związanych żywności, która może stykać się bezpośrednio z z niestabilnością, ustawienie oraz unieruchomienie powierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki urządzenia musi zostać przeprowadzone zgodnie lub zamrażarki. Urządzenia mogą posiadać również z instrukcjami producenta. Zabrania się ustawiania specjalne komory (na świeżą...
Page 108
USUWANIE MATERIAŁÓW Z OPAKOWAŃ ateriały opakowania nadają się w 100% do recyklingu i zostały OSTRZEŻENIE oznaczone symbolem recyklingu Z tego względu, różne elementy opakowania muszą być usuwane w sposób odpowiedzialny, z zapewnieniem pełnej zgodności z lokalnie Zagro¿enie uduszeniem obowiązującymi przepisami usuwania odpadów. Ze starej ch³odziarki nale¿y zdj¹æ...
Page 109
Oświetlenie górne Uszczelnienie Balkonik zawiasowe 6th Sense Pó³ka szklana Pojemnik na świe¿e owoce i warzywa Wytwornica Taca zamra¿arki lodu Szuflady szyb- kiego mro¿enia A . Ch³odziarka B . Zamra¿arka C . Elastyczne mro¿enie (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
Page 110
INSTRUKCJA INSTALACJI LISTA KONTROLNA INSTALACJI OSTRZEŻENIE Niebezpieczeñstwo zwi¹zane z du¿ym ciê¿arem OSTRZEŻENIE Przemieszczanie i instalowanie ch³odziarki powinny wykonywaæ co najmniej dwie osoby. Nie przestrzeganie tego mo¿e spowodowaæ urazy pleców i innych czêści cia³a. Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê...
Page 111
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Zagro¿enie wybuchem Materia³y i opary ³atwopalne, takie jak benzyna, nale¿y Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym trzymaæ z daleka od ch³odziarki. Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. śmierci, wybuchu lub po¿aru.
Page 112
WA¯NE: Ch³odziarka musi byæ uziemiona. Je¿eli przewód g³ówny ch³odziarki jest wyposa¿ony we wtyczkê BS1363A z bezpiecznikiem topikowym 13 A, w celu wymiany bezpiecznika w tego typu wtyczce, nale¿y u¿yæ bezpiecznika posiadaj¹cego dopuszczenie A.S.T.A. dla typu BS 1362, bezpiecznika. 3. W³o¿yæ z powrotem pokrywê wraz z bezpiecznikiem topikowym do wtyczki.
Page 113
UWAGA: domu. Je¿eli zdjêcie drzwi jest konieczne, nale¿y zapoznaæ siê z poni¿szymi instrukcjami. WA¯NE: koszyki z drzwi. Zgromadziæ wymagane narzêdzia i przeczytaæ wszystkie instrukcje przed przyst¹pieniem do zdejmowania drzwi. POTRZEBNE NARZÊDZIA: Klucz imbusowy 6 mm, klucz imbusowy 5 mm oraz wkrêtak Phillips nr 2. OSTRZEŻENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Przed zdjêciem drzwi nale¿y od³¹czyæ...
Page 114
OSTRZEŻENIE WA¯NE: Przewody interfejsu u¿ytkownika biegn¹ przez zawias drzwi lewych, dlatego konieczne jest ich od³¹czenie przed Niebezpieczeñstwo zwi¹zane z du¿ym ciê¿arem zdjêciem drzwi. Do podnoszenia drzwi ch³odziarki potrzebne s¹ co 1. Pos³uguj¹c siê wkrêtakiem typu Phillips, zdj¹æ pokrywê najmniej dwie osoby. z górnego zawiasu.
Page 115
3. Pos³uguj¹c siê kluczem imbusowym 5 mm, wykrêciæ cztery wewnêtrzne wkrêty z górnego zawiasu i od³o¿yæ na bok. 1. Drzwi zamra¿arki powinny pozostawaæ zamkniête do czasu, gdy bêdzie mo¿na je oddzieliæ od szafy. UWAGA: Podczas demontowania zawiasów nale¿y zapewniæ dodatkowe podparcie dla drzwi zamra¿arki. Podczas prac nie nale¿y polegaæ...
Page 116
OSTRZEŻENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. Zabrania siê u¿ywania adapterów. Zabrania siê u¿ywania kabli przed³u¿aj¹cych. Nie przestrzeganie tych instrukcji mo¿e spowodowaæ śmieræ, po¿ar lub pora¿enie pr¹dem elektrycznym. 1. Pod³¹czyæ wtyczkê do gniazda z uziemieniem. 1.
Page 117
Dotykowe elementy steruj¹ce znajduj¹ siê na lewych drzwiach ch³odziarki. Pulpit steruj¹cy zawiera informacje dotycz¹ce ró¿nych 2. Przycisk temperatury ch³odziarki (przytrzymanie przez 3 sek. 3. Przycisk ustawienia temperatury elastycznego mro¿enia 4. Przycisk temperatury zamra¿arki (przytrzymanie przez 3 sek. 14. Przycisk trybu urlopowego 6.
Page 118
Aby u¿yæ trybu urlopowego, nale¿y naciskaæ przycisk trybów ikona trybu pracy. Zmiana nastawy temperatury ch³odziarki automatycznie wy³¹cza funkcjê trybu urlopowego. Gdy elastyczne mro¿enie jest ustawione na -18°C lub -20°C, zarówno temperatura elastycznego mro¿enia, jak i temperatura zamra¿arki zostanie obni¿ona do najni¿szego ustawienia zamra¿arki lub elastycznego mro¿enia.
Page 119
U¯YTKOWANIE CH£ODZIARKI Drzwi komory ch³odziarki posiadaj¹ dwa skrzyd³a. Skrzyd³a drzwi mo¿na zamykaæ oddzielnie lub ³¹cznie. Na lewym skrzydle drzwi ch³odziarki znajduje siê pionowe uszczelnienie zamocowane zamra¿arki. Zaczekaæ na powstanie lodu, a nastêpnie obróciæ zawiasowo. pokrêt³a w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby wycisn¹æ...
Page 120
PÓ£KI, POJEMNIKI I SZUFLADY Wa¿ne informacje dotycz¹ce szklanych pó³ek i pokryw: Pó³ki w ch³odziarce mo¿na regulowaæ zale¿nie od w³asnych potrzeb. Nie czyściæ zimnych szklanych pó³ek ani pokryw przy u¿yciu ciep³ej wody. Nara¿anie szklanych pó³ek i pokryw na nag³e Przechowywanie podobnych produktów spo¿ywczych w jednym zmiany temperatury lub uderzenia mo¿e spowodowaæ...
Page 121
Balkoniki na drzwiach ch³odziarki mo¿na regulowaæ zale¿nie od w³asnych potrzeb. pokonuj¹c opór. W³¹czenie Uk³ad ch³odzenia w³¹cza siê przy ka¿dym zasilania w³¹czeniu zasilania urz¹dzenia. U¿ytkownik naciska prawid³owy przycisk. klawisza Nieprawid³owe U¿ytkownik naciska dwa lub wiêcej Przerwanie odliczania dla przycisków typu W³¹czenie Potwierdzenie w³¹czenia danego trybu.
Page 122
PIELÊGNACJA CH£ODZIARKI U¯YWAÆ NIE U¯YWAÆ OSTRZEŻENIE Rêczniki papierowe lub gazety Zmywaki druciane Ciep³a woda z dodatkiem Proszki lub p³yny o delikatnego detergentu Amoniak cytrusów Zagro¿enie wybuchem kwasów lub octu Stosowaæ niepalne preparaty czyszcz¹ce. piekarników Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do W przypadku znacznych Preparat czyszcz¹cy do stali śmierci, wybuchu lub po¿aru.
Page 123
1. Wyj¹æ wtyczkê ch³odziarki z gniazda lub od³¹czyæ zasilanie. W przypadku przenoszenia ch³odziarki do nowego domu, nale¿y 2. Wyjmowane elementy oraz powierzchnie wewnêtrzne nale¿y 1. Je¿eli ch³odziarka jest wyposa¿ona w automatyczn¹ kostkarkê dok³adnie umyæ rêcznie, op³ukaæ i wysuszyæ. Nale¿y u¿yæ do lodu: detergentu w ciep³ej wodzie.
Page 124
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZEŻENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. Zabrania siê u¿ywania adapterów. Zabrania siê u¿ywania kabli przed³u¿aj¹cych. Nie przestrzeganie tych instrukcji mo¿e spowodowaæ...
Page 125
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Ch³odziarka wyposa¿ona jest w wymiany. serwisem lub dzia³em wsparcia technicznego. Drzwi by³y otwarte d³u¿ej ni¿ przez 10 minut. £¹cznik drzwiowy nie wykrywa otwarcia drzwi. zawiasu. Interfejs u¿ytkownika do Interfejs u¿ytkownika do sterowania Nacisn¹æ...
Page 126
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Temperatura jest zbyt wysoka. Ch³odziarka zosta³a niedawno zainstalowana. ca³kowite sch³odzenie. Elementy steruj¹ce nie s¹ Ustawiæ o jeden poziom ni¿sz¹ temperaturê przy u¿yciu elementów ustawione odpowiednio do warunków otoczenia.
Page 127
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZEŻENIE Zagro¿enie wybuchem Stosowaæ niepalne preparaty czyszcz¹ce. Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do śmierci, wybuchu lub po¿aru. pytania” na witrynie internetowej danej marki i wyszukaæ „Zamykanie drzwi i wyrównywanie drzwi.” Drzwi nie zamykaj¹...
Page 129
Siguranța dvs. și a celorlalți este foarte importantă. Am furnizat multe mesaje de siguranță importante în acest manual și pe aparatul dvs. Citiți și respectați întotdeauna toate mesajele de siguranță. Acesta este simbolul de alertă privind siguranța. Acest simbol vă avertizează asupra potențialelor pericole care pot cauza decesul sau rănirea dvs. sau a altora. Toate mesajele de siguranță...
Page 130
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANT DE CITIT ȘI RESPECTAT Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instruc- AVERTISMENT: Nu folosiți alte mijloace mecani- țiuni de siguranță. Păstrați-le la îndemână pentru ce, electrice sau chimice decât cele recomandate consultarea ulterioară. Acest instrucțiuni și apara- de producător pentru a accelera procesul de dez- tul oferă...
Page 131
Instalarea, inclusiv alimentarea cu apă (dacă Nu utilizați prelungitoare, prize multiple există), conexiunile electrice și reparațiile trebuie adaptoare. După terminarea instalării, efectuate de un tehnician caliicat. Nu reparați și componentele electrice nu trebuie să mai ie nu înlocuiți nicio piesă a aparatului, dacă acest accesibile pentru utilizator.
Page 132
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI Instalați aparatul într-o încăpere uscată, bine aerisită, la distanță de orice fel de sursă de căldură (de exemplu radiator, aragaz etc.) și într-un loc care nu este expus direct la razele soarelui. Dacă este nevoie, utilizați AVERTISMENT o placă...
Page 133
Al 6-lea simț Raft de sticlă Sertar pentru legume și fructe Dispozitiv pentru Tava producerea gheții congelatorului Sertare pentru congelare rapidă A . Frigider B . Congelator C . Congelare flexibilă (numai la WQ9 B1L, 6WM24NIHAS și WQ70900SXX)
Page 134
AVERTISMENT Pericol datorită greutății excesive AVERTISMENT Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a deplasa și instala frigiderul. Nerespectarea poate duce la leziuni ale spatelui sau de alt tip. Pericol de electrocutare Conectați la o priză împământată. Nu scoateți știftul de împământare. Nu utilizați un adaptor.
Page 135
AVERTISMENT AVERTISMENT Pericol de explozie Pericol de electrocutare Păstrați materialele și vaporii inflamabili, cum ar fi Conectați la o priză împământată. benzina, departe de frigider. Nu scoateți știftul de împământare. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu. Nu utilizați un adaptor. Nu utilizați un cablu prelungitor.
Page 136
De la 10 la 32 De la 50 la 90 De la 16 la 32 De la 61 la 90 De la 61 la 100 De la 16 la 43 De la 61 la 110...
Page 137
AVERTISMENT Pericol de electrocutare Deconectați alimentarea înainte de a scoate ușile. Nerespectarea poate duce la deces sau electrocutare. Capac balama superioară Capac balama superioară stânga dreapta A. Șuruburi capac balama A. Șuruburi capac balama superioară B. Capac balama superioară superioară B.
Page 138
AVERTISMENT Pericol datoritã greutãții excesive Ușa frigiderului trebuie ridicată de două sau mai multe persoane. Nerespectarea poate duce la leziuni ale spatelui sau de alt tip. AVERTISMENT Pericol de electrocutare Deconectați alimentarea înainte de a scoate ușile. Nerespectarea poate duce la deces sau electrocutare.
Page 140
AVERTISMENT Pericol de electrocutare Conectați la o priză împământată. Nu scoateți știftul de împământare. Nu utilizați un adaptor. Nu utilizați un cablu prelungitor. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la deces, incendiu sau electrocutare.
Page 144
Informații importante de știut despre rafturi și capace de sticlă: Nu spălați rafturile sau capacele de sticlă cu apă caldă atunci când acestea sunt reci. Rafturile și capacele se pot sparge dacă sunt expuse la modificări bruște de temperatură sau la impact, cum ar fi...
Page 146
AVERTISMENT Pericol de explozie Utilizați un produs de curățare neinflamabil. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu. Amoniac Amoniac Amoniac Sos marinara...
Page 148
Încercați mai întâi soluțiile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de electrocutare Conectați la o priză împământată. Nu scoateți știftul de împământare. Nu utilizați un adaptor. Nu utilizați un cablu prelungitor. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la deces, incendiu sau electrocutare.
Page 149
Încercați mai întâi soluțiile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. normale. normale a compresorului.
Page 150
Încercați mai întâi soluțiile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service.
Page 151
Încercați mai întâi soluțiile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de explozie Utilizați un produs de curățare neinflamabil. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu. lipicioase.
Page 153
Sizin ve baºkalarının güvenliği büyük önem taºır. Bu kılavuzda ve cihazınızda birçok önemli güvenlik mesajları vermiş bulunmaktayız. Tüm güvenlik mesajlarını daima okuyun ve bunlara riayet edin. Bu, güvenlik uyarısı sembolüdür. Bu sembol, sizin veya başkalarının yaralanmasına veya ölümüne neden olabilecek potansiyel tehlikelere karşı...
Page 154
GÜVENLİK TALİMATLARI OKUNMASI VE RİAYET EDİLMESİ ÖNEMLİ Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını UYARI: Buz çözme sürecini hızlandırmak okuyun. İleride sonra başvurmak için yakın bir yerde amacıyla üretici şirket tarafından önerilenlerin bulundurun. Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her dışında mekanik, elektriksel veya kimyasal bir zaman uyulması...
Page 155
Cihazın ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye UYARI: Cihazı konumlandırırken, elektrik kab- sırasında hasar görmemiş olduğundan emin losunun sıkışmadığından veya hasar görmediğin- olun. Sorunla karşılaşmanız halinde, satıcınız den emin olun. veya size en yakın yetkili servisle temasa geçin. UYARI: Cihazın arka kısmına çoklu priz uzatması Kurulum yapıldıktan sonra, ambalaj atıkları...
Page 156
UYARI Boğulma Tehlikesi Eski buzdolabınızın kapaklarını çıkartın. Aksi halde, ölüm veya beyin hasarı ile sonuçlanabilir. Soğutucu maddelerin imhası hakkında bilmeniz gereken önemli bilgiler: Buzdolabını Federal ve Yerel kanunlara uygun olarak imha/bertaraf edin. Soğutucu maddeler, lisanslı bir soğutucu teknisyeni tarafından, belirlenmiş prosedürlere uygun olarak tahliye edilmelidir.
Page 157
Üst Lamba Menteºeli conta Balkon Raf 6. His Cam Raf “Meyveler ve sebzeler” Çekmecesi Dondurucu Buz makinesi Tepsisi Hızlı Dondurma Çekmeceleri A . Soğutucu B . Dondurucu C . Flexi Dondurucu (sadece WQ9 B1L, 6WM24NIHAS ve WQ70900SXX modellerinde)
Page 158
UYARI Aºırı Ağırlık Tehlikesi UYARI Buzdolabını taºımak ve monte etmek için iki veya daha fazla kiºi kullanın. Aksi halde beliniz veya baºka bir yeriniz sakatlanabilir. Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. Toprak hattını çıkartmayın. Bir adaptör kullanmayın. Buzdolabınızı...
Page 159
UYARI UYARI Patlama Tehlikesi Elektrik Çarpması Tehlikesi Benzin gibi yanıcı maddeleri ve buharları Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. buzdolabından uzak tutun. Toprak hattını çıkartmayın. Aksi halde, ölüm, patlama veya yangın ile Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması, ölüm, yangın veya elektrik çarpması...
Page 161
UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Kapakları çıkartmadan önce elektriği kesin. Aksi halde, ölüm veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. Üst Sol Menteºe Üst Sağ Menteºe Kapağı Kapağı A. Üst Menteºe Kapağı Vidaları A. Üst Menteºe Kapağı B. Üst Menteºe Kapağı Vidaları B. Üst Menteºe Kapağı Üst Sağ...
Page 162
UYARI Aºırı Ağırlık Tehlikesi Buzdolabının kapısını kaldırmak için iki veya daha fazla kiºi gereklidir. Aksi halde beliniz veya baºka bir yeriniz sakatlanabilir. UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Kapakları çıkartmadan önce elektriği kesin. Aksi halde, ölüm veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Page 164
UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. Toprak hattını çıkartmayın. Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması, ölüm, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Page 168
Cam raflar ve kapaklar hakkında önemli bilgiler: Cam raflar veya kapaklar soğuk haldeyken ılık su ile temizlemeyin. Ani ısı değiºimlerine veya darbe gibi etkilere maruz kalmaları halinde raflar ve kapaklar kırılabilir. Tavlı cam, birçok küçük ve çakıl boyutunda parçalara ayrılacak ºekilde tasarlanmıºtır. Bu normaldir. Cam raflar ve kapaklar ağırdır.
Page 170
UYARI Patlama Tehlikesi Yanıcı olmayan temizlik maddesi kullanın. Aksi halde, ölüm, patlama veya yangın ile sonuçlanabilir.
Page 172
Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. Toprak hattını çıkartmayın. Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması, ölüm, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Page 173
Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin.
Page 174
Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin.
Page 175
Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. UYARI Patlama Tehlikesi Yanıcı olmayan temizlik maddesi kullanın. Aksi halde, ölüm, patlama veya yangın ile sonuçlanabilir.
Page 176
Inhoud VEILIG GEBRUIK VAN DE KOELKAST ........177 Op de juiste manier afvoeren van uw oude koelkast ....180 ONDERDELEN EN KENMERKEN ..........181 INSTALLATIE-INSTRUCTIES ..........182 Aan de slag ..................182 De koelkast uitpakken ..............182 Vereisten m.b.t. de locatie ............183 Elektrische vereisten ..............183 Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen ....185 De vriezerdeur/Flexi Freeze-deur verwijderen en terugplaatsen 187 De koelkast waterpas zetten ............188 Gebruik van het bedieningspaneel ..........189...
Page 177
VEILIG GEBRUIK VAN DE KOELKAST Uw veiligheid en die van anderen is van het grootste belang. Daarom hebben wij in deze handleiding en op het apparaat een groot aantal belangrijke veiligheidswaarschuwingen opgenomen. Lees altijd alle veiligheidswaarschuwingen en houd u hieraan. Dit symbool staat voor een veiligheidswaarschuwing.
Page 178
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK OM TE LEZEN EN OP TE VOLGEN Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het WAARSCHUWING: Gebruik alleen door de apparaat gebruikt. Houd ze bij de hand voor fabrikant aanbevolen mechanische, elektrische raadpleging in de toekomst. Deze instructies of chemische middelen om het ontdooien te en het apparaat zelf bevatten belangrijke bespoedigen.
Page 179
WAARSCHUWINGEN M.B.T. ELEKTRICITEIT Installatie, met inbegrip van de wateraansluiting (indien aanwezig) en de elektrische aansluitingen Het moet mogelijk zijn om het apparaat van de en reparaties moeten worden uitgevoerd door een netvoeding af te sluiten door de stekker uit het erkende monteur.
Page 180
Op de juiste manier afvoeren van uw AFVOEREN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATEN oude koelkast Dit apparaat is gemaakt met recycleerbare of herbruikbare materialen. Voer het af overeenkomstig de plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering. Voor meer informatie over de behandeling, WAARSCHUWING terugwinning en recycling van elektrische huishoudelijke apparaten kunt u terecht bij uw plaatselijke instantie, de dienst inzameling Gevaar voor verstikking huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Page 181
ONDERDELEN EN KENMERKEN Verlichting boven Scharnierend rubber Deurvak 6th Sense Glazen schap Crisperlade voor “Groente en fruit” IJsblokjesmaker Vriezerplateau Snelvriesladen A . Koelkast B . Vriezer C . Flexi Freeze (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS en WQ70900SXX)
Page 182
Voer alle verpakkingsmaterialen af of bestem ze voor hergebruik. Om volledige assistentie te krijgen, gelieve uw product te Reinigen voor eerste gebruik registreren op www.whirlpool.eu/register. Maak nadat u al het verpakkingsmateriaal hebt verwijderd, de binnenkant van de koelvriezer schoon voordat u hem in gebruik neemt.
Page 183
Vereisten m.b.t. de locatie Elektrische vereisten WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gevaar voor ontploffing Gevaar voor elektrische schok Houd ontvlambare materialen en dampen, zoals benzine, uit de buurt van de koelvriezer. Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Anders bestaat er gevaar voor ontploffing en/of brand Verwijder het aardcontact niet.
Page 184
Voor Australië en Nieuw-Zeeland: Temperatuur Uw nieuwe apparaat is speciaal zo gemaakt dat het voldoet aan alle Australische normen en voorwaarden. Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op plaatsen met een Sommige opmerkingen in de aanwijzingen voor installatie kunnen temperatuur binnen de volgende grenswaarden, overeenkomstig verwijzen naar elektrische vereisten in andere landen, zodat we u de op het typeplaatje vermelde klimaatklasse.
Page 185
Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen OPMERKING: Meet hoe breed uw deuropening is om na te gaan of het nodig is de deuren van de koelkast te verwijderen voordat hij bij u thuis naar binnen kan. Mocht het nodig zijn de deuren van het apparaat te verwijderen, volg dan onderstaande aanwijzingen. BELANGRIJK: Als het apparaat al was geïnstalleerd en u het wilt overbrengen naar een plaats buiten uw huis, zet u allereerst de thermostaat van de koelkast op nul.
Page 186
Linkerdeur verwijderen WAARSCHUWING BELANGRIJK: Omdat de bedrading van de gebruikersinterface door het scharnier van de linkerdeur lopen, moet u deze losmaken Gevaarlijk gewicht voordat u de deur verwijdert. Til de koelkastdeur met twee of meer mensen. 1. Verwijder de afdekkap van het bovenscharnier met een kruiskopschroevendraaier.
Page 187
3. Verwijder de vier binnenste schroeven van het bovenscharnier De vriezerdeur/Flexi Freeze-deur met een dopsleutel van 5 mm en leg ze opzij. verwijderen en terugplaatsen 1. Houd de deuren van de vriezer gesloten tot u klaar bent om ze ervan af te tillen. OPMERKING: Zorg voor extra ondersteuning van de deur wanneer u bezig bent de scharnieren te verwijderen.
Page 188
Laatste handelingen WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Verwijder het aardcontact niet. Gebruik geen adapter. Gebruik geen verlengsnoer. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot overlijden, brand of een elektrische schok. 1.
Page 189
De aanraaktoetsen bevinden zich op de linkerkant van de koelkastdeur. Het bedieningspaneel bevat informatie over verschillende knoppen en indicatielampjes. De temperatuurindicatoren van de koelkast en vriezer tonen de laatst ingestelde temperaturen. 1. Toets geluid AAN/UIT 10. Indicatielampje mild vriezen (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS en WQ70900SXX) 2. Temperatuurtoets koelkast (3 sec. ingedrukt houden voor snelkoelen) 11.
Page 190
Deze functie is bedoeld om onbedoelde verandering CONDITIE TEMPERATUURVERANDERING van de instellingen te voorkomen. Koelkast te koud Instelling koelkast 1° hoger Demo-modus (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS Koelkast te warm Instelling koelkast 1° lager en WQ70900SXX) Vriezer te koud Instelling vriezer 1° hoger...
Page 191
GEBRUIK VAN DE KOELKAST De deuren openen en sluiten IJsblokjesmaker De koelkast heeft twee deuren. De deuren kunnen afzonderlijk of Om ijsblokjes te maken vult u het ijsplateau met gezuiverd water tegelijk worden geopend en gesloten. De linkerdeur van de koelkast en zet u de handmatige ijsblokjesmaker op het bovenste schap is voorzien van een verticaal scharnierend afdichtingsrubber.
Page 192
SCHAPPEN, VAKKEN EN LADES Schappen en schapframes Belangrijke informatie over glazen plateaus en afdekplaten: Reinig glazen plateaus en afdekplaten niet met warm water wanneer De schappen in uw koelkast zijn verstelbaar zodat u ze naar zij koud zijn. Plateaus en afdekplaten kunnen kapotgaan als zij behoefte kunt aanpassen.
Page 193
2. Voor het terugplaatsen legt u de lade op de onderste geleider en duwt u hem voorbij de stop op zijn plaats. Vriezerplateau (alleen bij WQ9 E1L en WQ9 B1L) Om de capaciteit van de vriezer zo groot mogelijk te maken, kunt u de middelste lade verwijderen, zodat het vriesplateau eronder vrij komt te liggen.
Page 194
Ammonia Alle gedeelten van de koelkast, de vriezer en de Flexi Freeze- Reinigingsmiddelen op basis van gedeeltes (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS en WQ70900SXX) citroensap worden automatisch ontdooid. Reinig alle vakken echter eenmaal Zure of azijnhoudende per maand om geurtjes te voorkomen. Neem gemorste producten reinigingsmiddelen direct op met een doekje.
Page 195
OPMERKINGEN: 1. Haal alle levensmiddelen uit de koelvriezer. 2. Als uw koelkast een automatische ijsmaker heeft: Als er per ongeluk toch contact ontstaat, kunt u het plastic afvegen met een spons en een zacht sopje. Droog goed na Sluit minstens 1 dag van tevoren de watertoevoer naar de met een zachte droge doek.
Page 196
PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Verwijder het aardcontact niet. Gebruik geen adapter. Gebruik geen verlengsnoer. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot overlijden, brand of een elektrische schok.
Page 197
Ongebruikelijke geluiden Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “normal sounds” (“normale geluiden”), kunt u luisteren naar de geluiden die gewoon zijn voor uw koelvriezer. Hieronder volgen enkele gewone geluiden met een toelichting.
Page 198
PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Temperatuur en vocht Temperatuur is te hoog. De koelkast is nog maar net Na installatie duurt het 24 uur voordat de koelkast volledig koelt. geïnstalleerd.
Page 199
Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “Door Closing and Door Alignment” (“Sluiten en uitlijnen van de deuren”), vindt u een animatie over het stellen en uitlijnen van de deuren.
Page 200
Innehållsförteckning SÄKERHET FÖR KYLSKÅP ............201 Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp ........204 DELAR OCH FUNKTIONER............205 INSTALLATIONSANVISNINGAR ..........206 Komma igång ................206 Packa upp kylskåpet ..............206 Placeringskrav ................207 Elektriska krav ................207 Demontera och montera kylskåpsdörrar ........209 Demontera och montera Freezer/Flexi Freeze-dörr ....211 Avvägning av kylskåp ..............212 Använda kontrollerna ..............213 Kylskåpets belysning ..............214...
Page 201
SÄKERHET FÖR KYLSKÅP Din och andras säkerhet är mycket viktig. Du finner många viktiga säkerhetsmeddelanden i denna handbok och på din apparat. Läs och följ alltid alla säkerhetsmeddelanden. Detta är varningssymbolen beträffande säkerhet. Denna symbol varnar dig om potentiella risker som kan döda eller skada dig och andra. Alla säkerhetsmeddelanden följer varningssymbolen beträffande säkerhet med antingen ordet "FARA"...
Page 202
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA Läs noga igenom dessa säkerhetsföreskrifter innan VARNING: Använd inga mekaniska, elektriska du använder produkten. Förvara dem nära till eller kemiska medel utöver de som rekommende- hands för framtida referens. Dessa föreskrifter och ras av tillverkaren för att påskynda avfrostnings- själva produkten ger viktiga säkerhetsvarningar processen.
Page 203
När produkten har packats upp, kontrollera att VARNING: När produkten ställs på plats, se till den inte har skadats under transporten. I händelse att nätkabeln inte fastnar eller skadas. av problem, kontakta återförsäljaren eller närmas- VARNING: Placera inte portabla grenuttag eller te Kundtjänst.
Page 204
Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp VARNING Risk för kvävning Avlägsna dörrarna från ditt gamla kylskåp. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall eller hjärnskador. VIKTIGT: Barn som blir instängda och kvävs är inte problem som tillhör det förgångna. Skrotade eller övergivna kylskåp är fortfarande farliga - även om de blir stående “endast några få...
Page 205
DELAR OCH FUNKTIONER Övre belysning Ledad tätning Balkong 6th Sense Glashylla Crisper "Frukter och grönsaker" Ismaskin Frysbricka Lådor för snabbinfrysning A . Kylskåp B . Frys C . Flexi-frys (endast med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS och WQ70900SXX)
Page 206
Spara instruktioner och övrig litteratur. avsnittet “Vård av kylskåpet”. För att erhålla en mer fullständig assistans, registrera din produkt på www.whirlpool.eu/register. Viktig information att känna till om glashyllor och luckor: Rengör inte glashyllor och luckor med varmvatten när de är kalla.
Page 207
Placeringskrav Elektriska krav VARNING VARNING Explosionsrisk Risk för elektriska stötar Håll brandfarliga material och ångor, såsom bensin, på Anslut till ett jordat eluttag. säkert avstånd från kylskåpet. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, Avlägsna inte jordstiftet. explosion eller brand. Använd inte en adapter.
Page 208
Elektriska krav (endast Storbritannien och Irland) VIKTIGT: Detta kylskåp måste jordas. Byte av säkring Om nätkabeln till detta kylskåp är försedd med en BS1363A, 13 A säkrad stickkontakt, ersätt en säkring i denna typ av stickkontakt med en av A.S.T.A. godkänd säkring till typ BS 1362 och gör enligt följande: 1.
Page 209
Demontera och montera kylskåpsdörrar ANMÄRKNING: Mät bredden på din dörröppning för att se huruvida du behöver demontera kylskåpsdörrarna för att lytta in kylskåpet i ditt hem. Om demontering är nödvändig, se följande instruktioner. VIKTIGT: Om kylskåpet har installerats tidigare och du ska lytta ut det från hemmet, stäng av kylskåpskontrollen innan du börjar demontera dörrarna.
Page 210
Demontera den vänstra dörren VARNING VIKTIGT: Ledningsdragningen för UI löper genom den vänstra dörrens gångjärn, så de måste kopplas loss innan dörren Fara för tung vikt demonteras. Var två eller flera personer för att lyfta kylskåpsdörren. 1. Med en stjärnskruvmejsel, avlägsna kåpan från det övre gångjärnet.
Page 211
3. Med en 5 mm hylsnyckel, avlägsna fyra invändiga skruvar från Demontera och montera Freezer/Flexi det övre gångjärnet och lägg dem åt sidan. Freeze-dörr 1. Håll frysdörrarna stängda tills du är redo att lyfta av dem från skåpet. ANMÄRKNING: Ge frysdörren ytterligare stöd medan gångjärnen avlägsnas.
Page 212
Slutliga steg VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat eluttag. Avlägsna inte jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd ingen förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till dödsfall, eldsvåda eller elektrisk stöt. 1. Anslut till ett jordat eluttag. 2.
Page 213
De tryckaktiverade kontrollerna sitter på den vänstra kylskåpsdörren. Kontrollpanelen inkluderar information om olika knappar och indikatorer. Indikatorerna för kyl- och frystemperatur visar de senaste temperaturbörvärdena. 1. Sound On/Off-knapp (Ljud På/Av) 10. Mild Freeze-indikator (endast med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS och WQ70900SXX) 2. Knapp för kylskåpstemperatur (håll intryckt i 3 sekunder för Fast Cool) 11.
Page 214
Denna funktion är avsedd När temperaturbörvärden justeras, använd följande tabell att förhindra oavsedda ändringar av inställningar. som en guide: FÖRHÅLLANDE TEMPERATURJUSTERING: Demo Mode (endast med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS och WQ70900SXX) Kyl för kall Kylinställning 1° högre Kyl för varm Kylinställning 1° lägre Detta läge används när kylskåpet visas upp i en butik eller om du...
Page 215
ANVÄNDNING AV KYLSKÅP Öppning och stängning av dörrar Ismaskin Det inns två dörrar till kylavdelningen. Dörrarna kan öppnas och För att göra is, fyll isbrickan med renat vatten och placera den stängas separat eller tillsammans. Det sitter en vertikalt ledad manuella ismaskinen på...
Page 216
HYLLOR, FACK OCH LÅDOR Hyllor och hyllramar Viktig information att känna till om glashyllor och luckor: Rengör inte glashyllor och luckor med varmvatten när de är Hyllorna i kylskåpet går att justera för att uppfylla dina personliga kalla. Glashyllor och luckor kan gå sönder om de exponeras förvaringsbehov.
Page 217
2. Sätt tillbaka lådan genom att placera den på den nedre lådguiden och trycka den förbi lådstoppet till dess position. Fryshylla (endast med WQ9 E1L och WQ9 B1L) För att maximera fryskapaciteten kan du avlägsna den mittre lådan för att frilägga fryshyllan nedanför. Du kan sedan lägga undan den övre lådan för förvaring och lägga mat direkt på...
Page 218
Stålull Varmt tvålvatten med Abrasiva pulver eller vätskor Alla kyl-, frys- och Flexi Freeze-sektioner (endast med WQ9 B1L, ett milt rengöringsmedel Ammoniak 6WM24NIHAS och WQ70900SXX) avfrostas automatiskt. Rengör Citrusbaserade rengöringsmedel dock alla sektioner ungefär en gång i månaden för att undvika Sura eller ättiksbaserade...
Page 219
Invändig rengöring Flyttning 1. Koppla loss kylskåpet från elnätet eller frånkoppla strömmen. När du lyttar kylskåpet till en ny bostad, följ dessa steg för att förbereda kylskåpet för lytten. 2. Handtvätta, skölj och torka löstagbara delar och invändiga ytor noga. Använd en ren svamp eller mjuk duk och ett milt 1.
Page 220
FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat eluttag. Avlägsna inte jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd ingen förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till dödsfall, eldsvåda eller elektrisk stöt.
Page 221
FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Belysningen fungerar inte. Ditt kylskåp är utrustat med Om kylskåpet får ström och lamporna inte tänds när en dörr LED-belysning som inte behöver eller låda öppnas, kontakta service eller assistans.
Page 222
FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Temperatur och fukt Temperaturen är för hög. Kylskåpet har precis Vänta 24 timmar efter installationen för att låta kylskåpet kallna helt. installerats.
Page 223
FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Explosionsrisk Använd ett icke brandfarligt rengöringsmedel. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, explosion eller brand. För att visa en animering om hur du justerar och inriktar dörrar, se sektionen Produkthjälp/Frågor & Svar på varumärkets webbplats och sök “Stängning och inriktning av dörrar”.
Page 224
Indholdsfortegnelse SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET ......225 Korrekt bortskaffelse af det gamle køle-/fryseskab ....228 OVERSIGT ................229 OPSTILLINGSVEJLEDNING ...........230 Kom godt i gang ................230 Pak køle-/fryseskabet ud .............230 Krav til placeringsstedet ..............231 Krav til strømforsyningen .............231 Fjern køleafdelingens døre og monter dem igen......233 Fjern og genmonter døren til fryseafdelingen/Flexi Freeze ..235 Nivellering af køle-/fryseskabet ...........236 Brug af betjeningsknapperne ............237...
Page 225
SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Denne betjeningsvejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed. Sikkerhedsoplysningerne skal altid læses og overholdes. Dette er symbolet for fare. Symbolet advarer om mulige risici, der kan føre til personskade eller død for dig og andre. Dette symbol står foran alle sikkerhedsoplysninger sammen med ordet "FARE"...
Page 226
SIKKERHEDSREGLER VIGTIGT, SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsregler, inden apparatet tages ADVARSEL: Brug aldrig andre mekaniske, i brug. Gem vejledningen til eventuel senere brug. elektriske eller kemiske anordninger til at Denne vejledning og selve apparatet er forsynet fremskynde afrimningen end dem, der anbefales med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid af producenten.
Page 227
Kontroller, at apparatet ikke er blevet beskadiget ADVARSEL: Brug ikke multistikdåser på bagsiden under transporten. I tilfælde af problemer af apparatet kontaktes forhandleren eller den nærmeste RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE serviceafdeling. Når apparatet er opstillet, skal ADVARSEL: Før enhver form for vedligeholdelse emballagematerialerne (plast, polystyrenskum eller rengøring skal der slukkes for apparatet, og osv.) opbevares uden for børns rækkevidde - risiko...
Page 228
Korrekt bortskaffelse af det gamle køle-/fryseskab ADVARSEL Risiko for kvælning Tag dørene af dit gamle køle-/fryseskab. I modsat fald udgør apparatet en risiko for død eller hjerneskade. VIGTIGT: Der vil altid være risiko for, at børn kan blive lukket inde og kvalt i apparatet.
Page 229
OVERSIGT Lys i køleafdeling Monteret Dørhylde tætningsliste 6th Sense Glashylde Frugt- og grøntsagsskuffe Ismaskine Frysebakke Skuffer til lynindfrysning A . Køleafdeling B . Fryseafdeling C . Flexi Freeze (kun med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX)
Page 230
Gem brugervejledningen og anden dokumentation. For at modtage en mere komplet assistance bedes du Vigtig information om glashylder og -låg: registrere dit produkt på www.whirlpool.eu/register. Glashylder og -låg må ikke rengøres med varmt vand, når de er kolde. Pludselige temperaturudsving og stød eller bump kan få...
Page 231
Krav til placeringsstedet Krav til strømforsyningen ADVARSEL ADVARSEL Eksplosionsfare Risiko for elektrisk stød Hold brændbare materialer og dampe, som f.eks. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. benzin, væk fra køle-/fryseskabet. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller Brug ikke en adapter.
Page 232
Elektriske krav (kun for Storbritannien og Irland) VIGTIGT: Dette apparat skal ekstrabeskyttes! Udskiftning af sikring Hvis dette apparats ledning er udstyret med et BS1363A, 13 A beskyttet stik, skal sikringen udskiftes med en A.S.T.A. godkendt type, der er i overensstemmelse med BS 1362. Det gøres på denne måde: 1.
Page 233
Fjern køleafdelingens døre og monter dem igen BEMÆRK: Mål døråbningens bredde for at se, om det er nødvendigt at afmontere dem for at lytte apparatet ind i dit hjem. Se følgende anvisninger, hvis det er nødvendigt at fjerne dørene. VIGTIGT: Hvis apparatet blev opstillet tidligere, og du skal lytte det ud af dit hjem, skal du slukke for apparatet, inden du begynder at fjerne dørene.
Page 234
Fjern døren i venstre side ADVARSEL VIGTIGT: Temperaturkontrolpanelets ledninger føres gennem dørhængslet til venstre, så de skal frakobles, inden døren fjernes. Meget tung - fare 1. Fjern dækslet fra det øverste hængsel ved hjælp af en Lad to eller flere personer løfte køleskabsdøren. Phillips-skruetrækker.
Page 235
3. Brug en 5 mm skruenøgle til at fjerne de ire indvendige skruer Fjern og genmonter døren til fra det øverste hængsel, og læg dem til side. fryseafdelingen/Flexi Freeze 1. Hold fryseafdelingens døre lukkede, indtil du er klar til at løfte dem af kabinettet.
Page 236
Afsluttende trin ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død, brand eller elektrisk stød. 1. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 2.
Page 237
Indikatorerne for temperatur i køleafdelingen og fryseafdelingen viser de sidst indstillede temperaturværdier. 1. Til/fra-knap for lyd 10. Indikator for middel frysertemperatur (kun med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX) 2. Knap for temperatur i køleafdelingen (hold inde i 3 sek for 11.
Page 238
Denne funktion forhindrer utilsigtede ændringer af indstillinger. TILSTAND REGULERING AF TEMPERATUREN Demo-funktion (kun med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og Køleafdelingen er for kold Indstilling for køleafdeling 1° højere WQ70900SXX) Køleafdelingen er for varm Indstilling for køleafdeling 1° lavere Denne funktion bruges, når apparatet udstilles hos forhandleren,...
Page 239
BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET Åbning og lukning af døre Ismaskine Der er to køleafdelingsdøre. Dørene kan åbnes og lukkes separat For at lave is skal isbakken fyldes med rent vand, hvorefter eller sammen. Der er en vertikalt monteret tætningsliste på den den manuelle ismaskine anbringes på...
Page 240
HYLDER, DØRHYLDER OG SKUFFER Hylder og hylderammer Vigtig information om glashylder og -låg: Hylderne i køleafdelingen er justerbare, så de kan opfylde dine Glashylder og -låg må ikke rengøres med varmt vand, når de opbevaringsbehov. er kolde. Pludselige temperaturudsving og stød eller bump Opbevaring sammen af ens madvarer i køleafdelingen og justering kan få...
Page 241
2. Sæt skuffen på plads igen ved at anbringe den på den nederste skuffeskinne og skubbe den på plads forbi skuffestoppet. Fryserhylde (kun med WQ9 E1L og WQ9 B1L) For at få maksimal indfrysningskapacitet kan den midterste skuffe fjernes, så hele fryserhylden under den kan anvendes. Du kan opbevare den øverste skuffe, og anbringe madvarer direkte...
Page 242
Skurepulver eller -creme mildt rengøringsmiddel Ammoniak Alle køleafdelingens, fryseafdelingens og den leksible Citrusbaserede rengøringsmidler indfrysningsafdelings sektioner (kun med WQ9 B1L, Syreholdige eller eddikebaserede 6WM24NIHAS og WQ70900SXX) har automatisk afrimning. rengøringsmidler Alle afdelinger skal dog rengøres en gang om måneden for at Ovnrens undgå...
Page 243
Indvendig rengøring Flytning 1. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømforsyningen. Når du skal lytte apparatet til et nyt hjem, skal du følge nedenstående trin for at gøre det klart til lytningen. 2. Rengør, skyl og tør udtagelige dele og de indvendige overlader omhyggeligt.
Page 244
FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død, brand eller elektrisk stød.
Page 245
FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Lyset virker ikke. Dit køle-/fryseskab har LED-lys, Hvis der er strøm til køle-/fryseskabet, og lamperne ikke tænder, der ikke skal udskiftes. når døren eller skuffen åbnes, skal du kontakte Service.
Page 246
FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Temperatur og fugt Temperaturen er for høj. Køle-/fryseskabet er lige Efter opstillingen tager det 24 timer, inden apparatet er helt koldt. blevet opstillet.
Page 247
FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Eksplosionsfare Brug ikke brændbare rengøringsmidler. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller brand. Du kan se en animation, der viser, hvordan døre justeres, under Produkthjælp/Ofte stillede spørgsmål på varemærkets websted og søge på...
Page 248
Innholdsfortegnelse KJØLESKAPETS SIKKERHET ..........249 Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ......252 DELER OG FUNKSJONER .............253 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ........254 Komme i gang ................254 Pakke ut kjøleskapet ..............254 Krav til plassering .................255 Strømkrav ..................255 Fjerne og sette på plass kjøleskapsdørene .........257 Fjerne og sette på plass fryserdøren/Flexi Freeze-døren ...259 Innjustering av kjøleskapet ............260 Bruke kontrollene .................261 Belysning på...
Page 249
KJØLESKAPETS SIKKERHET Din egen og andres sikkerhet er svært viktig. Vi har gitt mange viktige sikkerhetsadvarsler i denne håndboken og på selve apparatet. Les og overhold alle sikkerhetsmeldinger. Dette er sikkerhetsvarslingssymbolet. Dette symbolet varsler deg om potensielle faremomenter som kan drepe eller skade deg eller andre personer. Alle sikkerhetsmeldinger vil følge sikkerhetsvarslingssymbolet og enten ordet "FARE"...
Page 250
SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIG Å LESE OG FØLGE Les nøye gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene ADVARSEL: Ikke bruk andre mekaniske, elektriske før bruk av apparatet. Oppbevar dem i nærheten eller kjemiske metoder enn de som er anbefalt av for fremtidig bruk. Disse anvisningene og selve produsenten for å...
Page 251
Etter utpakking av apparatet, se til at det ikke ADVARSEL: Ikke inn lere bærbare stikkontakter har blitt skadet i løpet av transporten. I tilfelle eller bærbare strømforsyninger i nærheten av problemer ta kontakt med forhandleren eller apparatet nærmeste Aftersales-service. Etter installasjon RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD må...
Page 252
Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ADVARSEL Kvelningsfare Fjern dører fra det gamle kjøleskapet. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død eller hjerneskade. VIKTIG: Det at barn blir innestengt og kveles er ikke problemer som hører fortiden til. Skrotede eller forlatte kjøleskap er fortsatt farlige –...
Page 253
DELER OG FUNKSJONER Topplys Hengslet tetning Balkong 6th Sense Glasshylle Grønnsaksskuff "Frukt og grønnsaker" Islager Fryserbrett Hurtigfrysskuffer A . Kjøleskap B . Fryser C . Flexi Freeze (kun på WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX)
Page 254
Se rengjøringsanvisningene i avsnittet For å motta en mer fullstendig hjelp registrer produktet ditt på “Pleie av kjøleskapet”. www.whirlpool.eu/register. Viktig informasjon om glasshyller og deksler: Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de er kalde. Hyller og deksler kan knuses hvis de utsettes for plutselige temperaturendringer eller støt, slik som...
Page 255
Krav til plassering Strømkrav ADVARSEL ADVARSEL Eksplosjonsfare Fare for elektrisk støt Hold antennelige materialer og damper, som bensin, på Sett støpselet i en jordet stikkontakt. avstand fra kjøleskapet. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, Du må aldri fjerne jordpinnen. eksplosjon eller brann.
Page 256
Strømkrav (Storbritannia og Nord-Irland) VIKTIG: Kjøleskapet må jordes. Skifte av sikring Hvis hovedledningen til dette kjøleskapet er montert med en BS1363A, 13 A sikret plugg, for å skifte ut en sikring i denne typen plugg, bruk en A.S.T.A.-godkjent sikring av typen BS 1362 og gå...
Page 257
Fjerne og sette på plass kjøleskapsdørene MERK: Mål bredden på døråpningen for å se om du trenger å fjerne kjøleskapsdørene eller ikke for å lytte kjøleskapet inn i hjemmet. Hvis det er nødvendig å fjerne dørene, se følgende anvisninger. VIKTIG: Hvis kjøleskapet var installert tidligere og u lytter det ut av hjemmet, slå av kjøleskapskontrollen før du begynner å ta av dørene. Trekk ut støpselet til kjøleskapet eller koble fra strømmen.
Page 258
Ta av venstre dør ADVARSEL VIKTIG: Kablingen for brukergrensesnittet går gjennom går gjennom venstre dørhengsel, så det må kobles fra før døren fjernes. Fare for høy vekt 1. Bruk et Phillips skrujern for å fjerne dekselet fra den øverste Bruk to eller flere personer til å løfte kjøleskapet. hengselen.
Page 259
3. Bruk 5 mm skiftenøkkel, fjern ire innvendige skruer fra Fjerne og sette på plass fryserdøren/ topphengselen og legg dem til side. Flexi Freeze-døren 1. Hold fryserdørene lukket inntil du er klar til å løfte dem av fra skapet. MERK: Sørg for ekstra støtte for fryserdøren mens hengslene fjernes.
Page 260
Endelige trinn ADVARSEL Fare for elektrisk støt Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du må aldri fjerne jordpinnen. Adapter skal ikke brukes. Skjøteledning skal ikke brukes. Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det medføre død, brann eller elektrisk støt. 1. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. 2.
Page 261
De berøringsaktiverte kontrollene beinner seg på venstre kjøleskapsdør. Kontrollpanelet inkluderer informasjon om ulike knapper og indikatorer. Kjøleskapets og fryserens temperaturindikator viser siste temperatursettpunkt. 1. Lyd PÅ/AV-knapp 10. Mid Freeze-indikator (kun på WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX) 2. Kjøleskapets temperaturknapp (hold 3 sek for Fast Cool) 11.
Page 262
Denne funksjonen er bruk følgende oversikt som en veiledning: beregnet til å unngå utilsiktet endring av innstillinger. TILSTAND TEMPERATURJUSTERING Demomodus (kun på WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og Kjøleskap for kaldt Kjøleskapsinnstilling 1° høyere WQ70900SXX) Kjøleskap for varmt Kjøleskapsinnstilling 1°...
Page 263
BRUK AV KJØLESKAPET Åpne og lukke dører Ismaskinen Det innes to kjøleskapsdører. Dørene kan åpnes og lukkes enten For å lage is fyll isbrettet med renset vann, og plasser den sammen eller hver for seg. Det innes en vertikalt hengslet tetning manuelle lsmaskinen i fryserens topphylle.
Page 264
HYLLER, BOKSER OG SKUFFER Hyller og hyllerammer Viktig informasjon om glasshyller og deksler: Hyllene i kjøleskapet kan justeres for å oppfylle dine individuelle Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de oppbevaringsbehov. er kalde. Hyller og deksler kan knuses hvis de utsettes for Oppbevaring av lignende matvarer sammen i kjøleskapet og plutselige temperaturendringer eller støt, slik som justere hyllene for å...
Page 265
2. Sett på plass/plasser skuffen ved å plassere den på bunnskuffeføringen og skyve på plass det forbi skuffstoppen. Fryserhylle (kun med WQ9 E1L og WQ9 B1L) For maksimal fryserkapasitet kan du fjerne midtre skuff for å eksponere fryserhyllen som innes under denne. Deretter kan du lagre den øvre skuffen og laste mat direkte oppå...
Page 266
PLEIE AV KJØLESKAPET Rengjøring Stil 2 – Rustfritt stål VIKTIG: ADVARSEL Bruk kun anbefalte rengjøringsmidler for rustfritt stål og kluter. Skade på den rustfrie stålinishen på grunn av feil bruk av rengjøringsprodukter eller bruk av ikke anbefalte rengjøringsprodukter er ikke dekket under garantien. Unngå...
Page 267
Innvendig rengjøring Flytting 1. Trekk ut støpselet til kjøleskapet eller koble fra strømmen. Når du lytter kjøleskapet til et nytt hjem, følg disse trinnene for å klargjøre det for forlytningen. 2. Håndvask, skyll og tørk avtakbare deler og innvendige overlater grundig. Bruk en ren svamp eller en myk klut og 1.
Page 268
FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Fare for elektrisk støt Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du må aldri fjerne jordpinnen. Adapter skal ikke brukes. Skjøteledning skal ikke brukes. Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det medføre død, brann eller elektrisk støt.
Page 269
FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Lysene virker ikke. Kjøleskapet er utstyrt med LED-lys Hvis det er strøm til kjøleskapet og lysene ikke tennes når en som ikke trenger å...
Page 270
FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Temperatur og fuktighet Temperaturen er for varm. Kjøleskapet har akkurat blitt La det gå 24 timer etter installeringen for at kjøleskapet skal kjøles installert.
Page 271
FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Eksplosjonsfare Bruk et ikke-antennelig rengjøringsmiddel. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, eksplosjon eller brann. For å vise en animasjon om hvordan du justerer og innretter dørene se produkthjelp/vanlige spørsmål på merkets nettsider og søk etter “Lukking av dør og dørinnretting”.
Page 272
Índice SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO ..........273 Eliminação adequada do seu frigoríico antigo ......276 PEÇAS E FUNCIONALIDADES ..........277 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ..........278 Iniciar ....................278 Desembalar o frigoríico ...............278 Requisitos de localização ............279 Requisitos elétricos ..............279 Retirar e voltar a colocar as portas do frigoríico ......281 Retirar e voltar a colocar a porta do ...
Page 273
SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO A sua segurança e a dos outros é muito importante. Fornecemos muitas mensagens de segurança importantes neste manual e no aparelho. Leia e cumpra todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de perigo. Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que podem causar a morte ou ferimentos a si ou a terceiros. Todas as mensagens de segurança são precedidas pelo símbolo de perigo e a palavra "PERIGO"...
Page 274
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE PARA SER LIDO E OBSERVADO Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções AVISO: Não utilize meios mecânicos, elétricos ou químicos para acelerar o processo de de segurança. Mantenha-as junto do aparelho para uma futura referência. Estas instruções e o próprio descongelação, para além dos recomendados aparelho incluem avisos de segurança importan- pelo fabricante.
Page 275
A instalação, incluindo a alimentação de água Não utilize cabos de extensão, tomadas (se necessário) e ligações elétricas, e as reparações múltiplas ou adaptadores. Os componentes devem ser realizadas por um técnico qualiicado. elétricos não poderão icar acessíveis ao utilizador Não repare nem substitua nenhuma peça do após a instalação.
Page 276
Eliminação adequada do DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA seu frigoríico antigo Instale o aparelho num local seco e bem ventilado, afastado de qualquer fonte de calor (p. ex. radiador, fogão, etc.) e da exposição direta do sol. Se necessário, utilize uma placa de isolamento. AVISO Siga as instruções de instalação para garantir uma ventilação adequada.
Page 277
Compartimento articulada lateral 6th Sense Prateleira de vidro Compartimento "Frutas e vegetais" Gerador de gelo Tabuleiro de congelação Gavetas de congelação rápida A . Frigorí co B . Congelador C . Congelação exível (apenas com WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
Page 278
Limpar antes de utilizar Para receber uma assistência mais completa, registe o seu Depois de remover todos os materiais da embalagem, limpe o produto em www.whirlpool.eu/register. interior do frigoríico antes de o utilizar. Consulte as instruções de limpeza na secção “Manutenção do frigoríico”.
Page 279
Requisitos de localização Requisitos elétricos AVISO AVISO Perigo de explosão Perigo de choque elétrico Mantenha materiais e vapores inflamáveis, como Ligue a uma tomada ligada à terra. gasolina, afastados do frigorífico. Não retire o pino de terra. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou Não utilize um adaptador.
Page 280
Requisitos elétricos (apenas Grã-Bretanha e Irlanda) IMPORTANTE: Este frigoríico tem de ser ligado à terra. Substituição do fusível Se o cabo de alimentação deste frigoríico estiver equipado com uma icha com fusível de 13 A, BS1363A, para substituir o fusível neste tipo de ichas, utilize um fusível aprovado pela A.S.T.A.
Page 281
Retirar e voltar a colocar as portas do frigoríico NOTA: Meça a largura da abertura da porta para ver se necessita de retirar as portas do frigoríico para o colocar dentro de casa. Se for necessário retirar a porta, consulte as seguintes instruções. IMPORTANTE: Se o frigoríico tiver sido instalado anteriormente e o estiver a retirar de casa, desligue o controlo do frigoríico antes de começar a retirar as portas.
Page 282
Retirar a porta do lado esquerdo AVISO IMPORTANTE: A cablagem para a UI passa pela dobradiça da porta do lado esquerdo, por isso, tem de ser desligada antes Perigo de peso excessivo de retirar a porta. Utilize duas ou mais pessoas para elevar a porta do 1.
Page 283
3. Com uma chave de caixa de 5 mm retire os quatro parafusos Retirar e voltar a colocar a porta internos da dobradiça superior e coloque de lado. do congelador/congelação lexível 1. Mantenha as portas do congelador fechadas até estar pronto para as elevar livremente do armário.
Page 284
Passos inais AVISO Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. 1.
Page 285
13. Indicador de refrigeração rápida para congelação rápida) 14. Botão do modo férias 5. Indicador de bloqueio do teclado 15. Indicador do modo de demonstração (apenas com WQ9 B1L, 6. Botão de bloqueio do teclado 6WM24NIHAS e WQ70900SXX) 7. Indicador de porta aberta 16.
Page 286
Esta função destina-se a evitar a alteração acidentar das deinições. Congelador demasiado frio Deinição do congelador 1° mais alta Modo de demonstração (apenas com WQ9 B1L, Congelador demasiado Deinição do congelador 1° mais...
Page 287
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO Abrir e fechar as portas Gerador de gelo O compartimento do frigoríico tem duas portas. As portas Para fazer gelo, encha o tabuleiro de gelo com água podem ser abertas e fechadas separadamente ou em conjunto. puriicada e coloque o gerador de gelo manual na prateleira A porta do lado esquerdo tem uma junta articulada na vertical.
Page 288
PRATELEIRAS, COMPARTIMENTOS E GAVETAS Informação importante sobre prateleiras e coberturas de Prateleiras e respetivas estruturas vidro: As prateleiras no frigoríico são ajustáveis para se adequem às Não limpe as prateleiras ou coberturas de vidro com água suas necessidades de armazenamento individuais. morna quando estiverem frias.
Page 289
2. Volte a colocar a gaveta, posicionando-a sobre a guia inferior e empurrando-a para além do batente, até icar em posição. Prateleira do congelador (apenas com WQ9 E1L e WQ9 B1L) Para maximizar a capacidade do congelador, pode retirar a gaveta central e expor a prateleira por baixo. Pode então armazenar na gaveta superior e colocar alimentos diretamente em cima da prateleira.
Page 290
Amoníaco Todas as secções do frigoríico, do congelador e de congelação Produtos de limpeza à base de lexível (apenas com WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX ácido cítrico ) descongelam automaticamente. No entanto, limpe todas as Produtos de limpeza à base de secções cerca de uma vez por mês para evitar a formação de...
Page 291
Limpeza interior Mudança 1. Desligue o frigoríico da tomada ou desligue a corrente Quando mudar o frigoríico para uma casa nova siga estes elétrica. passos para o preparar para a mudança. 2. Lave à mão, enxague e seque bem as peças amovíveis e as 1.
Page 292
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico.
Page 293
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução As luzes não funcionam. O frigoríico está equipado com Se a alimentação de corrente do frigoríico estiver ligada e iluminação LED e não necessita as luzes não se acenderem quando a porta ou gaveta for de ser substituída.
Page 294
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Temperatura e humidade A temperatura está demasiado O frigoríico acabou de ser Aguarde 24 horas a seguir à instalação para deixar o frigoríico alta.
Page 295
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de explosão Use um produto de limpeza não inflamável. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou morte. Para ver uma animação que mostra como ajustar e alinhar as portas, consulte a secção Ajuda/FAQ do produto no website da marca e pesquise por “Fechar e alinhar a porta”.