All manuals and user guides at all-guides.com
Sostituzione del vitone (Fig.14A)
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare il grano
di fissaggio (1) utilizzando una chiave a brugola. Estrarre quindi la maniglia (2) sfilandola dal vitone
(3). Infine svitare il vitone (3) con una chiave da 17 mm e sostituirlo. Riassemblare i particolari con il
procedimento inverso.
Sostituzione della cartuccia termostatica (Fig. 14B)
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare la vite di
fissaggio (A) utilizzando una chiave a brugola, estrarre quindi la maniglia (B) sfilandola dalla cartuccia
(D). Svitare la ghiera di tenuta (C) ed estrarre la cartuccia (D) dal corpo termostatico. Introdurre la
cartuccia nuova (dopo aver pulito accuratamente la sede) avendo cura di far coincidere la tacca in
rilievo della stessa con quella che si trova sul corpo del monocomando, quindi effettuare inversamente
il procedimento per fissare la nuova cartuccia al monocomando mantenendo i riferimenti corretti.
Sostituzione del deviatore (Fig. 15-16-17)
Nel caso il deviatore si danneggi è possibile sostituirlo semplicemente. Prima di procedere con le ope-
razioni di manutenzione si consiglia di chiudere l'acqua della rete idrica. Svitare il pomolo deviatore
dall'astina. Svitare il grano posto nella parte bassa della boccola di finitura ed estrarre la stessa. Usare
l'apposita chiave e svitare il deviatore. Procedere con la sostituzione (dopo aver pulito accuratamente
la sede del deviatore da impurità) e riassemblare i particolari con il procedimento inverso.
Substitution de la tête (Fig. 14A)
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée. Dévisser
les grains de fixage (1) en utilisant une clé à griffe. Soulever la poignée (2) en la désenfilant de la tête
(3). Dévisser, enfin, la tête (3) en utilisant une clé de 17 mm et substituer-le. Remonter-le tout avec le
procédé inverse.
Substitution de la cartouche thermostatique (Fig. 14B)
Avant d'effectuer cette opération, vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée. Dévisser la vis de
fixation (A) utilisant une clé à griffe, extraire en suite la poignée (B) en la soulevant de la cartouche
(D). Dévisser la virole d'étanchéité (C) et extraire la cartouche (D) du corps thermostatique. Introduire
la cartouche neuve en ayant soin de faire coïncider l'encoche en relief avec celle qui se trouve sur le
corps de la mono-commande, ensuite effectuer inversement le procédé pour fixer la nouvelle cartou-
che à la mono-commande en maintenant les références correctes.
La substitution du déviateur (Fig. 15-16-17)
Si le déviateur s'abîme il est possible de le substituer de manière simple. Avant de procéder avec les
opérations d'entretien nous conseillons de fermer l'eau du réseau hydrique. Dévisser le pommeau du
déviateur de la tige. Dévisser le grain placé dans la partie basse de la bague de finissage et en extrai-
re cette dernière. Il faut employer la clé et dévisser le déviateur. Il faut procéder avec la substitution
(après avoir nettoyé soigneusement l'emplacement du déviateur des impuretés) et il faut assembler à
nouveau les accessoires avec le procédé inverse.
Headvalve replacement (Fig. 14A)
Before carrying out this operation make sure that water of the water mains is closed. Unscrew the grub
screw (1) using an Allen wrench. Lift the handle (2) and take it out form the headvalve (3. Unscrew
then the headvalve (3) using a 17 mm wrench and replace it. Reinstall all the details, proceeding in
opposite order.
Thermostatic cartridge replacement (Fig. 14B)
Before carrying out this operation make sure that water of the water mains is closed. Unscrew the
fastening screw (A) using an Allen wrench, take out the handle (B), removing it from the cartridge (D).
Unscrew the ring nut (C) and take the cartridge (D) out form the thermostatic body. Insert the new
cartridge paying attention to match the reference notch with the one present on the body of the single
operation group, then carry out the opposite procedure to fix the new cartridge to the single operation
group keeping the proper references.