Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Ver. 1.0.0
B-800
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optika B-800

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Ver. 1.0.0 B-800 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1.0 SAFETY GUIDELINES page 4 2.0 DESCRIPTION page 5 3.0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 7 4.0 USING THE MICROSCOPE page 8 5.0 MAINTENANCE page 10 6.0 ELECTRICAL SPECIFICATION page 11 7.0 RECOVERY AND RECYCLING page 11 Page 3...
  • Page 4 Please read this manual carefully before using the equipment. To ensure safe use, the user must read and follow all instructions in this manual. OPTIKA products are designed for safe use in normal operating conditions. The equipment and accessories described in the manual are manufactured and tested according to industry standards for safety instrumentation laboratory.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPTION EYEPIECES LIGHT PATH SELECTOR LEVER DIOPTRIC ADJUSTEMENT RING OBJECTIVE NOSEPIECE SLIDE CLAMP IRIS DIAPHRAGM STAGE TENSION ADJUSTMENT KNOB FINE FOCUSING KNOB COARSE FOCUSING FOCUS STOP KNOB KNOB Page 5...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPTION PHASE CONTRAST CONDENSER (B-800PH MODEL) PHOTO/VIDEO OUTPUT PHASE RING CENTRING SCREWS FILTER SLOT CONDENSER-CENTRING SCREWS X-Y TRANSLATION KNOBS ON/OFF SWITCH CONDENSER FIELD DIAPHRAGM BRIGHTNESS ADJUSTMENT ADJUSTMENT KNOB Page 6...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 UNPACKING AND ASSEMBLY The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objecti- ves and eyepieces) fall out and get damaged.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 USING THE MICROSCOPE Adjust the observation head Loosen the lock-screw, turn the observation head to a comfortable position for observation, and then lock the lock-screw. Place the specimen on the stage Lock the specimen slide on the mechanical stage using the slide clamp. Ensure that the specimen is centred over the stage opening by adjusting the X-Y translation knobs of the stage.
  • Page 9 4.11 Photo and Video capturing B-800 has a dedicated trinocular head that allows to capture images via a photo/video adaptor, spe- cific for each model of camera. Before taking a picture or filming video, pull out the light path selec- tor lever (on the right of the optical head).
  • Page 10 - Attempt to service the microscope yourself. B-800: the high-efficiency white LED source in B-800 is designed to last many years without any per- formance decrease. Never try to replace it with another kind of LED source. In case of malfunctioning contact OPTIKA service.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 ELECTRICAL SPECIFICATION Power supply: External power supply - Input: 90-240Vac, 50/60 Hz - Output: 6Vdc, 2,5A Light source: 3,5W high-efficiency X-LED 7.0 RECOVERY AND RECYCLING Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste dispo- sal.”...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1.0 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA pag. 14 2.0 DESCRIZIONE pag. 15 3.0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO pag. 17 4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag. 19 5.0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO pag. 20 6.0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE pag.
  • Page 14 Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta ma- nutenzione dello strumento. Esso deve quindi essere accessibile a chiunque lo utilizzi.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIZIONE OCULARI LEVETTA PER SELEZIONE PERCORSO COMPENSAZIONE OTTICO DIOTTRICA OBETTIVI REVOLVER PINZETTA DIAFRAMMA DI APERTURA TAVOLINO REGOLAZIONE TENSIONE FOCUS FOCUS MICROMETRICO FOCUS BLOCCO FOCUS MACROMETRICO Pagina 15...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIZIONE CONDENSATORE DI FASE (MODELLO B-800PH) USCITA FOTO/VIDEO VITI DI CENTRAGGIO ANELLI DI FASE SLOT FILTRO VITI DI CENTRAGGIO CONDENSATORE MANOPOLA TRASLAZIONE X-Y ON/OFF SWITCH REGOLAZIONE ALTEZZA DIAFRAMMA REGOLAZIONE CONDENSATORE DI CAMPO INTENSITA’...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO Il microscopio si trova in un imballo in polistirolo espanso stampato. Dopo aver aperto la scatola, sol- levare la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere e danneggiare le componenti ottiche (obiettivi e oculari).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO Regolazione della testata di osservazione Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per l’osservazione e quindi avvitarla nuovamente. Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati Fissare il vetrino con preparato al piano meccanico mediante l’apposita pinzetta per sostegno cam- pioni.
  • Page 19 4.11 Acquisizione di video/foto (opzionale) La serie B-800 è dotata di testata di osservazione trinoculare, che consente di acquisire immagini tramite un adattatore specifico per ogni modello di videocamera. Prima di procedere all’acquisizione di immagini video/foto, estrarre la levetta di selezione del percorso ottico (sulla destra della testata).
  • Page 20 - Non pulire lo strumento con solventi volatili o agenti pulenti abrasivi. - Non cercare di provvedere da soli alla manutenzione. B-800: la sorgente LED bianca ad alta efficenza nel microscopio B-800 è studiata per non subire nes- suna perdità in qualità e in prestazioni per diversi anni.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE Alimentazione: Alimentatore esterno - Input: 90-240Vac, 50/60 Hz - Output: 6Vdc, 2,5A Sorgente luminosa: 3,5W X-LED ad alta efficienza 7.0 MISURE ECOLOGICHE Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet- triche ed elettroniche, nonché...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1.0 DIRECTRICES DE SEGURIDAD pag. 24 2.0 DESCRIPCIÓN pag. 25 3.0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag. 27 4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO pag. 28 5.0 MANTENIMIENTO pag. 30 6.0 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS pag. 31 7.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS pag.
  • Page 24 Optika informa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el mantenimiento del equipo y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que vayan a trabajar con el mismo.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPCIÓN OCULARES ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRIAS ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRIAS OBJETIVO REVÓLVER PORTA OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE LA MUESTRA DIAFRAGMA IRIS PLATINA MANDO DE AJUSTE DE LA TENSIÓN MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO MANDO DE ENFOQUE MANDO DE BLOQUEO...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPCIÓN CONDENSADOR CONTRA- STE DE FASES (MODELO B-800PH) SALIDA FOTO/VIDEO TORNILLO DE CENTRADO DEL CONTRASTE DE FASES RANURA PARA FILTROS TORNILLOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X,Y INTERRUPTOR ON/OFF MANDO DE AJUSTE DEL DIAFRAGMA DE CAMPO AJUSTE DE...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 DESEMBALAJE Y MONTAJE El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO Regulación del cabezal de observación Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la ob- servación y fijar de nuevo el tornillo. Colocación de la muestra en la platina portapreparados Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción de muestras.
  • Page 29 4.11 Captura de foto y video El modelo b-800 posee cabezal trinocular que permite insertar una camara digital para capturar fo- tos o grabar en video mediante un adaptador específico para cada tipo de cámara digital. antes de tomar una imagen, deberá mover la palanca selectora de paso de imagen hacia fuera (extraer) yque se encuentra en la parte de la derecha del cabezal.
  • Page 30 No reparar el microscopio por su cuenta B-800: el LED blanco de alta eficiencia está diseñado para una larga duración sin ningún tipo de di- sminución de rendimiento. Nunca trate de reemplazarlo por otro tipo de fuente LED. En caso de mal funcionamiento contacte con el servicio de mantenimiento OPTIKA.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Alimentación: Externo - Input: 90-240Vac, 50/60 Hz - Output: 6Vdc, 2,5A Iluminación: 3,5W de alta eficiencia X-LED 7.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151.Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1.0 PRÉCAUTIONS pag. 34 2.0 DESCRIPTION pag. 35 3.0 DEBALLAGE ET INSTALLATION DU MICROSCOPE pag. 37 4.0 UTILISATION DU MICROSCOPE pag. 38 5.0 ENTRETIEN DU MICROSCOPE pag. 40 6.0 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES pag. 41 7.0 ENTRETIENT DU MICROSCOPE pag.
  • Page 34 Optika averti que ce guide contient des informations importantes sur la sécurité et l’entretien du produit et que par conséquent il doit être accessible à tous ceux qui untilisent cet insrument.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPTION OCULAIRE LEVIER POUR SÉLEC- TION DU PARCOURS COMPENSATION OPTIQUE DIOPTRIQUE OBJECTIFS REVOLVER PINCE PORTE- PRÉPARATIONS DIAPHRAGME D’OUVERTURE PLATINE PORTE-PRÉPARATIONS RÉGLAGE DE LA TENSION MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE MISE AU POINT BLOCAGE DE LA MACROMÉTRIQUE MISE AU POINT Page 35...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 DESCRIPTION CONDENSEUR DE PHASE (MODÈLE B-800PH) TUBE- PHOTO VIS DE CENTRAGEDES ANNEAUX DE PHASE SUPPORT POUR FILTRE VIS DE CENTRAGE DU CONDENSEUR COMMANDE MÉCANISME DE TRANSLATION INTÉRRUPTEUR RÉGLAGE DE LA PRINCIPALE HAUTEUR DU DIAPHRAGME DE RÉGLAGE DE LA CONDENSEUR...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 DEBALLAGE ET INSTALLATION DU MICROSCOPE Le microscope est livré dans un emballage en polystyrène. Après avoir enlevé le papier adhésif de l’emballage, enlevez la partie supérieure de l’emballage. Faites attention à ce que les composants optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas ou ne s’endommagent pas.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 UTILISATION DU MICROSCOPE Réglage de la tête d’observation Orienter la tête dans une position d’observation confortable avant de serrer la vis. Position de la lame sur la platine porte préparations Fixer la lame de la préparation sur la platine à l’aide de la pincette appropriée. En agissant sur les les poignées coaxiales se trouvant sur un côté...
  • Page 39 4.11 Acquisition vidéo/photo (facultative) La série B-800 est composée d’une tête d’observation trinoculaire qui peut être reliée à une télé caméra en utilisant un adaptateur photo/vidéo pour capturer photo et vidéo. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo, sortir le levier de sélection du parcours optique. (à droite de la tête).
  • Page 40 - Nettoyer l’instrument avec des solvants volatils ou produits abrasifs. - Essayer d’effectuer les réparations par vous-mêmes. B-800: la LED blanche à haut rendement du B-800 a été prèvu pour durer longuement sans perdre de sa qualité et de sa performance.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation: Alimentation externe - Entrée: 90-240Vac, 50/60 Hz - Sortie: 6Vdc, 2,5A Eclairage: 3,5W X-LED à haut rendement 7.0 ENTRETIENT DU MICROSCOPE Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1.0 SICHERHEITSHINWEISE Seite 44 2.0 BESCHREIBUNG Seite 45 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 47 4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 48 5.0 WARTUNG Seite 50 6.0 STROMKREIS Seite 51 7.0 WIEDERVERWERTUNG Seite 51 Seite 43...
  • Page 44 Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Optika lehnt jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwen- dung Ihrer Produkte ab. Vorsichtsmassnahmen Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen bezüglich auf die Installation,...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 BESCHREIBUNG FOTO/VIDEOTUBUS AUSWAHL OPTISCHER WEG DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING OBJEKTIVE REVOLVER KLEMME APERTURBLENDE KREUZTISCH FOKUSEINSTELLUNG FEINTRIEBDREHKNOPF GROBTRIEBDREHKNOPF FOKUSFESSELGRÌFF Seite 45...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 BESCHREIBUNG PHASENKONDENSOR (B-800PH) FOTO/VIDEOTUBUS ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN DER PHASENKONTRASTRINGE FILTERSLOT ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN DES KONDENSORS KREUZTISCHBEWEGUNG ON/OFF SWITCH KONDENSOREINSTELLUNG FELDBLENDE LICHTEINSTELLUNG Seite 46...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Das Mikroskop wird in einer Verpackung aus Polyestere geliefert. Nehmen Sie das Klebeband von der Verpackung ab, dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung. Achten Sie darauf, die optischen Komponenten (Objektive, Okulare) nicht zu beschädigen oder diese nicht fallen zu lassen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Kopfeinstellung zur Objektbetrachtung Die Spannschraube lockern, dann den Kopf drehen bis eine komfortable Position für die Betrachtung erreicht wird. Die Schraube nochmals festigen. Objektträger auf den Tisch legen Befestigen Sie den Objektträger auf dem Kreuztisch mit Hilfe der dafür vorgesehenen Klemmen. Benutzen Sie die koaxialen Knöpfe des Kreuztisches, um den Objektträger in der Mitte des Betrachtungsfeldes zu positionieren.
  • Page 49 4.11 Video- und Fotoaufnahme (optional) Die B-800 Serie verfügt über einen trinokularen Kopf, der Bilder durch einen Foto/Videoadapter aufnehmen kann. Vor der Aufnahme empfiehlt man, den Hebel für die Auswahl des optischen Weg herauszunehmen (auf die rechten Seite des Kopfes). Für weitere Auskünfte lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen der Kamera durch.
  • Page 50 - Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und gebrauchen Sie nicht zu viel Kraft. - Führen Sie selber keinerlei Reparaturen durch. B-800: die weiße Hochleistungs-LED Quelle vom Mikroskop B-800 ist entwickelt geworden, um Ihre Qualität und Leistungen jahrelang zu bewahren. Im Fall einem technischen Problem setzen Sie sich in Verbindung mit OPTIKA Service.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 STROMKREIS Versorgung: Außennetzteil - Input: 90-240Vac, 50/60 Hz - Output: 6Vdc, 2.5A Lichtquelle: 3,5W Hochleistungs-X-LED 7.0 WIEDERVERWERTUNG Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefähr- licher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung”...
  • Page 52 Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 08302 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 937.586.245 +34 937.414.529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, New York 11801, USA Tel.: 877.877.7274 - Fax: 516.801.2046 www.microscopeinternational.com - info@nyscopes.com OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...