Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
EUROPORT EPS500MP3
Ultra-Compact 500-Watt 8-Channel Portable PA System with MP3 Player,
Reverb and Wireless Option
V 5.0
A54-00002-87599

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Behringer EUROPORT EPS500MP3

  • Page 1 Quick Start Guide EUROPORT EPS500MP3 Ultra-Compact 500-Watt 8-Channel Portable PA System with MP3 Player, Reverb and Wireless Option V 5.0 A54-00002-87599...
  • Page 2 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Page 3 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Page 4 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Page 5 Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Page 6 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Page 7 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Page 8 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Page 9 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Page 10 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Page 11 Quick Start Guide...
  • Page 12 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni...
  • Page 13 Quick Start Guide C-1 condenser XM1800s microphone Dynamic Microphones Keyboard EPS500MP3 Speakers ULM100USB wireless USB receiver CD player Optional wireless microphones EUROLIVE F1320D active monitors...
  • Page 14 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls (26) (27) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (19) (17) (18) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34)
  • Page 15 Quick Start Guide (EN) Step 2: Controls (1) POWER SOURCE – Connect the included IEC Same as inputs on channel 7/8. (21) cable to this socket and into a mains outlet. AUX IN jacks for connecting ¼" mono or (22) (2) POWER ON switch turns the power to the unit stereo sends from a single sound source.
  • Page 16 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) TOMA DE CORRIENTE Conecte el cable El botón CD IN/MP3 PLAYER le permite (19) IEC incluido a esta toma y a una salida de cambiar entre una señal stereo conectada corriente alterna.
  • Page 17 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (1) EMBASE D’ALIMENTATION Connectez le La touche CD IN/MP3 PLAYER permet de (19) cordon CEI fourni à cette embase et à une sélectionner une source stéréo externe prise secteur. connectée à la voie stéréo 7/8 ou le lecteur mp3 intégré.
  • Page 18 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls (DE) Schritt 2: (1) NETZANSCHLUSS Verbinden Sie das CD IN/MP3 PLAYER–Taste zum Umschalten (19) mitgelieferte IEC-Netzkabel mit diesem zwischen einem an Stereokanal 7/8 Bedienelemente Anschluss und einer Netzsteckdose. angeschlossenen Stereosignal und dem internen MP3 Player.
  • Page 19 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) FONTE DE ALIMENTAÇÃO Conecte o cabo IEC O botão CD IN/MP3 PLAYER comuta entre (19) incluso a esta tomada e à rede. um sinal estéreo conectado ao canal estéreo 7/8 e ao MP3 player embutido. (2) O botão POWER ON liga e desliga a alimentação da unidade.
  • Page 20 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) FONTE DI POTERE - Collegare il cavo LETTORE CD IN / MP3 Il pulsante commuta (19) IEC incluso a questa presa e a una presa tra un segnale stereo collegato al canale di corrente.
  • Page 21 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (1) KRACHTBRON - Sluit de meegeleverde CD IN / MP3-SPELER -knop schakelt (19) IEC-kabel aan op deze aansluiting en op een tussen een stereosignaal dat is aangesloten stop contact. op stereokanaal 7/8 en de ingebouwde mp3-speler.
  • Page 22 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) KRAFTKÄLLA - Anslut den medföljande IEC- Samma som ingångar på kanal 7/8. (21) kabeln till detta uttag och till ett eluttag. AUX IN uttag för att ansluta ¼" mono eller (22) (2) STRÖM PÅ...
  • Page 23 Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica (1) ŹRÓDŁO PRĄDU - Podłącz dołączony kabel CD IN L i wejścia stereo R do podłączenia (20) IEC do tego gniazda i do gniazda sieciowego. zewnętrznego źródła stereo za pomocą kabli RCA. (2) ZASILANIE WŁĄCZONE przełącznik włącza i wyłącza zasilanie urządzenia.
  • Page 24 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Getting started (EN) Step 3: Getting Remove the powered mixer and Ta bort den elektriska mixern och tillbehören (EN) (SE) accessories from the storage från förvaringsfacken på högtalarnas baksida. De started compartments on the rear of the speakers.
  • Page 25 Quick Start Guide Connectez le micro XM1800S fourni à une entrée Stellen Sie die LEVEL-Regler der Kanäle auf 9 Uhr (FR) (DE) XLR de la console amplifiée en utilisant le câble und den MAIN-Pegelregler auf “0” ein. micro fourni. Ajuste os botões LEVEL de canal na posição (PT) Verbinden Sie das mitgelieferte XM1800S 9 horas e os botões MAIN volume em “0”.
  • Page 26 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Getting started (EN) Step 3: Getting Regel de relatieve niveaus van microfoons en Press the CONTOUR button to choose (NL) (EN) ingangsbronnen door de niveauknop van elk kanaal between SPEECH and MUSIC modes. started aan te passen.
  • Page 27 Quick Start Guide Druk op de VOP-knop om de functie 1Gör slutliga justeringar av utgångsljudet med Push the CD IN/MP3 PLAYER button (NL) (SE) (EN) Voice over Priority te activeren / deactiveren. MAIN-ratten. Om VU-mätaren visar utsignalen vid on channel 7/8 to select the Indien geactiveerd, dimt de VOP-functie de +6 med LIMITER-LED tänds upprepade gånger, MP3 PLAYER function.
  • Page 28 EUROPORT EPS500MP3 EUROPORT EPS500MP3 Getting started (EN) Step 3: Getting Tryck på PLAY / PAUSE-knappen för att Tryck på RANDOM-knappen för att spela MP3- (SE) (SE) starta eller stoppa uppspelning av MP3-filer på filer i slumpmässig ordning (lysdioden tänds när den started USB-enheten.
  • Page 29 ±15 dB @ 10 kHz Limiter Optical ±15 dB @ 80 Hz Microphone Inputs Microphone Type XLR, balanced Type Behringer XM1800S, Dynamic Sensitivity -54 dBV Frequency response 80 Hz – 15 kHz Impedance 2.2 kΩ Power Supply Line Inputs Voltage (Fuses) Type ¼"...
  • Page 30 EUROPORT EPS500MP3 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Page 31 Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Page 32 EUROPORT EPS500MP3 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT EPS500MP3 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: EUROPORT EPS500MP3 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 33 Quick Start Guide...
  • Page 34 EUROPORT EPS500MP3...
  • Page 35 Quick Start Guide...
  • Page 36 We Hear You...