Télécharger Imprimer la page
Redmond RHB-2915-E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RHB-2915-E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Hand Blender RHB-2915-E
User manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Redmond RHB-2915-E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Hand Blender RHB-2915-E User manual...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GBR ......................................4 FRA .......................................10 DEU ......................................17 NLD ......................................24 ITA......................................31 ESP .......................................38 PRT .......................................45 DNK ......................................52 NOR ......................................58 SWE ......................................64 FIN ......................................70 LTU .......................................76 LVA ......................................82 EST .......................................89 ROU ......................................95 HUN....................................102 BGR ....................................109 HRV ....................................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. Important Safeguards • The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • When using the extension cord, ensure that its voltage is the same as specified on the appliance. Using different voltage may result in a fire or other accident, causing device damage or short circuit.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com could be caused by foreign liquids or bodies. Failure to do so may cause the appliance failure or malfunction. • Always unplug the unit and let it cool down before cleaning. Follow cleaning and maintenance guidelines when cleaning the appliance. DO NOT immerse the unit in water or wash it under running water! •...
  • Page 7 11. Attachment release buttons 12. Beaker Technical Specifications I. PRIOR TO FIRST USE Model ......................RHB-2915-E Type of appliance .................. hand blender Rated power ......................750 W Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Dispose of all Maximum power ....................1100 W...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Defrost, de-bone, clean, and cut meat into 1-1.5 cm cubes before processing. To Operate the Chopper • Remove the pits and cut fruits and berries into pieces before processing. 1. Place the chopper bowl on a flat and stable surface. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER Service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user manual and applicable technical standards.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge considérablement sa durée de vie. Mesures de sécurité • Le fabricant ne tient pas de responsabilité pour des détériorations causées par le non-respect des impératifs concernant les mesures de sécurité...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Avant de brancher l’ a ppareil au réseau électrique veuillez vérifier si la tension du réseau correspond à la tension nominale d’ a limentation de l’ a ppareil (voir les caractéristiques techniques ou la plaquette d’ u sine du produit).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne posez pas la cuve avec des produits sur la surface souple. Cela provoque l’instabilité de l’appareil pendant son fonctionnement. • Soyez vigilants en mettant le couteau en forme de S: il est très bien affilé.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E siques, nerveuses ou psychiques, ayant un manque de l’ e xpé- rience ou de connaissances, sauf si la surveillance respective est établie vis-à-vis des celles-ci, ou bien si les instructions concernant l’usage de cet appareil leur ont été données par la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com I. AVANT LA MISE EN SERVICE Caractéristiques techniques Modèle ......................RHB-2915-E Retirer avec prudence le mixeur et ses accessoires du carton. Enlever tous les Тype d’appareil ....................mixeur matériaux d’emballage et les autocollants publicitaires.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Avant de mixer les produits chauds, retirer le récipient du four. Laisser 6. Pendant le fouettage, tourner le fouet dans le sens horaire. les produits se refroidir, ne pas mélanger les produits ou liquides à plus 7.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas utiliser les diluants pour nettoyer l’appareil (essence, acétone ...) ni de matériaux ou d’assemblage. La garantie n’entre en vigueur que dans le cas produits abrasifs ou agressifs, ni éponges à couche rigide. d’attestation de la date d’acquisition par le sceau de la boutique et par la signa- ture du vendeur apposée sur l’...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. Sicherheitshinweise • Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen, die auf Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Bedie- nungsvorschriften zurückzuführen sind.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die Leistungs- aufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurzschluss oder Brand des Kabels führen. • Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Umstellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Die Schüssel mit Mixgut niemals auf unstabile Oberflächen stellen. Das beeinträchtigt die Standfestigkeit des Gerätes während der Bedienung. • Verletzungsgefahr durch scharfes S-förmiges Messer. • Nie in die beweglichen Teile des Gerätes beim Betrieb greifen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät, dessen Zubehör und Originalverpackung spielen. Das Gerät nicht durch Kin- der ohne Aufsicht der Erwachsenen reinigen und bedienen lassen.
  • Page 21 Technische Daten Die Warnaufkleber, die Aufklebehinweise (falls vorhanden) sowie den Geräte- schild mit Seriennummer auf dem Gehäuse unbedingt aufbewahren! Wenn die Modell ......................RHB-2915-E Seriennummer auf dem Gerät fehlt, haben Sie automatisch kein Gewährleis- Gerätetyp ......................Stabmixer tungsrecht für dieses Gerät mehr.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht, Spritzen! Die Verarbeitung von Lebensmitteln mit niedriger Drehzahl Gebrauch des Zerkleinerers beginnen. Das Gerät nicht zur Zerkleinerung von Kaffee, Eis, Zucker, Grütze, 1. Zerkleinerer-Schüssel auf eine gerade, feste, waagrechte Oberfläche Bohnen und anderen besonders harten Lebensmitteln verwenden. stellen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Einige Lebensmittel (z.B. Möhre oder rote Bete) können die Teile des Geräts Die Betriebsdauer und die Garantiefristen für das Gerät werden berechnet ab färben. In diesem Fall die gefärbten Teile sofort nach dem Gebrauch in der dem Tag des Verkaufes bzw.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen. Veiligheidsvoorschriften •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E het apparaat (zie technische specificaties of bordje van het product). • Gebruik een verlengsnoer ontworpen voor het stroomverbruik van het apparaat. Als u dit niet doet, kan een kortsluiting en daarmee brand van kabel veroorzaken.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond. Dit maakt het apparaat instabiel tijdens gebruik. • Wees voorzichtig bij het plaatsen van S-vormige mes, want hij is zeer scherp. • Raak tijdens de werking van het apparaat nooit de bewegende delen aan. •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E moeten buiten bereik van het apparaat, accessoires en verpakkingsma- teriaal gehouden worden. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden vervoerd door kinderen zonder toezicht van volwassenen. • Het is streng verboden om het apparaat eigenmachtig te repareren of aanpassingen in zijn constructies aan te brengen, anders alle garanties komen dan te vervallen.
  • Page 28 Technische specificatie Laat de waarschuwingsetiketten op hun plaats, stickers-aanwijzers (indien aanwezig) en platje met serienummer van het apparaat op zijn behuizing! Model ......................RHB-2915-E Afwezigheid van serienummers op het product zal automatisch uw recht op de Type toeste ......................Blender garantie beëindigen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Bij het werken met een stafmixer en klopper gebruik geen hakmolenkom voor 3. Doe de producten in de kom niet boven de maximale markering (500 ml). het fijnhakken. As op de bodem van de kom kan de mond beschadigen. Gebruik Volg de instructies van het hoofdstuk «Ajgemene instructies bij het gebruik...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com IV. VOORDAT U NEEMT CONTACT MET Productiedatum van het toestel kan worden gevonden in het serienummer op het typeplaatje op het apparaat. Het serienummer bestaat uit 13 cijfers. De 6de SERVICECENTRUM en 7de cijfers staan voor de maand, de 8te - voor het jaar van de productie. Door de fabrikant vastgestelde levensduur van dit product is 3 jaar vanaf de datum van aankoop.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significati- vamente la sua vita. Misure di sicurezza • Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dal- la mancata osservanza delle norme di sicurezza e del funziona- mento del prodotto.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare la prolunga progettata per il consumo di energia del dispositivo: una mancata corrispondenza dei parametri può cau- sare un corto circuito o un’infiammazione del cavo. • Scollegare l’apparecchio dopo l’uso, come pure durante la sua pulizia o movimentazione.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Non toccare le parti mobili dell’ a pparecchio durante il funzionamento. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto: la penetrazione di ogget- ti estranei o umidità all’interno dell’apparecchio può causare gravi danni dello stesso.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com pulizia e la manutenzione Caratteristiche tecniche Modello ......................RHB-2915-E Tipo dell’apparecchio .................. frullatore dell’apparecchio non devono Potenza nominale ....................750 W Potenza massima ....................1100 W essere eseguite da bambini sen- Tensione ..................220-240 V, 50/60 Hz Tipo del motore ..............
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E I. PRIMA DI UTILIZZARE Attenzione agli spruzzi, cominciare la trasformazione dei prodotti a bassa ve- locità.Non utilizzare l’apparecchio per macinare il caffè, ghiaccio, zucchero, Tirare con attenzione il prodotto e i relativi accessori fuori dalla scatola. Rimuo- cereali, fagioli e altri prodotti troppo solidi.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzazione del trituratore Alcuni prodotti ( come carote o barbabietole ) possono colorire parti dell’ap- parecchio. In questo caso, sciacquare le parti colorite in una soluzione candeg- 1. Mettere la coppa del trituratore su una superficie orizzontale piana e giante speciale subito dopo l’uso.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E l’uso improprio, in presenza di tutti i componenti e con la struttura integrata del prodotto. Questa garanzia non copre gli elementi di normali usura e di consumo (filtri, lampade, rivestimenti antiaderenti, sigillanti, ecc.).
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. Medidas de seguridad •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo - el desajuste de parámetros puede provocar un cor- tocircuito o ignición del cable. • Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en forma de S: está muy afilada. • Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que se mueven du- rante su funcionamiento. • Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la humedad u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el dispositivo, sus accesorios, así como con su embalaje original de fábrica.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com I. PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Especificaciones técnicas Modelo ......................RHB-2915-E Extraiga con cuidado el aparato y sus componentes de la caja. Quite todos los Tipo del dispositivo ..................licuadora materiales de embalaje y etiquetas publicitarias.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Evite la salpicadura, empiece el tratamiento de productos a velocidad baja. No Uso del desmenuzador use el aparato para desmenuzar el café, hielo, azúcar, granos, habas y otros 1. Coloque el recipiente de la picadora en una superficie horizontal dura.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Seque bien todas las partes del aparato antes de su operación. garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual Limpie y seque bien todas las partes del aparato antes de almacenarlas. Guarde de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, el aparato en lugar seco bien ventilado evitando la penetración de rayos sola- así...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. Medidas de segurança • O fabricante declina toda a responsabilidade por danos cau- sados por violação de normas de segurança e regras de...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilize o cabo de extensão projetado para o consumo de energia do dispositivo: a incompatibilidade dos parámetros pode causar um curto-circuito ou uma inflamação do cabo. • Desligue o aparelho após a utilização, bem como durante a sua limpeza ou movimento.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Tenha cuidado ao instalar a faca em forma de S: é muito afiada. • Não toque as partes móveis do dispositivo durante a operação. • Não use o aparelho ao ar livre: a penetração de humidade ou objectos estranhos no interior do aparelho podem causar sérios danos ao mesmo.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com vo não devem ser realizadas Especificações técnicas Modelo ......................RHB-2915-E Tipo do aparelho ..................liquidificador por crianças sem supervisão Potência nominal ....................750 W Potência máxima ....................1100 W de um adulto. Tensão ...................220-240 V, 50/60 Hz Tipo do motor .................DC (corrente contínua)
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E I. ANTES DE USAR Cuidado que salpica! Inicie o processamento de produtos à baixa velocidade.Não use o aparelho para moer café, gelo, açúcar, grãos, feijão e outros produtos muito sólidos. Retire cuidadosamente o produto e seus acessórios fora da caixa. Remova todos Ao trabalhar com o liquidificador amovível e com o batedor amovível, não use...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Uso do triturador Alguns produtos (como cenoura ou beterraba) podem colorir o aparelho. Neste caso, enxaguar as peças coloridas de uma solução especial branquejante ime- 1. Colocar o copo do triturador numa superfície horizontal plana e sólida. diatamente após a sua utilização.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E indevido tratamento, e o conjunto inicial do aparelho é preservado. A presente garantia não abrange os gastos naturais do aparelho e os materiais consumíveis (filtros, lâmpadas, revestimentos cerâmicos e de Teflon, impermeabilização de borracha, etc.).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til senere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid bety- deligt. Sikkerhedsforanstaltninger • Producenten bærer ikke ansvar for skader forårsaget af mang- lende overholdelse af sikkerhedsreglerne og anvisninger for betjening af produktet.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Brug en forlængerledning, der svarer til enhedens effekt - el- lers er der fare for kortslutning eller brand. • Tag altid stikket ud af apparatet efter brug og under rengøring eller flytning af apparatet. Tag ledningen ud med tørre hænder, hold i selve stikket, rev ikke i ledningen.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet udendørs - fugt eller fremmedlegemer kan komme ind i enheden og forårsage alvor- lige skader. • Inden du begynder at rengøre apparatet sørg for at det er koblet fra elnettet og er fuldt afkølet.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Forsøg aldrig at reparere ap- Teknisk data Model ......................RHB-2915-E Benævnelse ......................blender paratet selv eller gøre æn- Nominel kapacitet ....................750 W Max kapacitet ......................1100 W dringer i dets konstruktion.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com I. INDEN DEN FØRSTE START Udnyttelse af blender 1. Tilsæt ingredienser i mixingskål eller anden beholder. Tag forsigtigt produktet og dets tilbehør ud af kassen. Fjern al emballage og 2. Påsæt blenderhoved tæt på motodelen og vend mod uret mod stoppet. salgsklistermærker.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E 8. Efter afslut brug tag stikket ud af stikkontakten. Tryk på monteringsknap- V. GARANTI per på motorenheden og fjern den. Drej låget mod uret. Fjern blenderkniv ved at holder den i en plastik indsats.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Før du tar dette produktet i bruk, ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Korrekt bruk vil betydelig for- lenge apparatets levetid. Sikkerhensregler • Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av manglende overholdelse av sikkerhetsregler og uriktig bruk av apparatet.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Ta apparatets støpsel ut av stikkontakten etter bruk samt under rengjoring og flytting. Ta strømledning ut av stikkontakten med tørre hender og dra den i støpselet og ikke i ledningen. • Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i nærheten av varme- kilder.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Før du begynner å rengjøre apparatet kontroller at det er koblet fra strømmen og fullstendig avkjølt. Følg rengjorings instruksjoner nøye. DET ER FORBUDT å dyppe apparatet i vann eller plassere det under rennende vann! •...
  • Page 61 I. FØR BRUK Tekniske egenskaper Ta forsiktig ut blender og dens utrustning ut av boksen. Fjern all emballasje og reklamemerker. Modell ......................RHB-2915-E Redskaps type ....................blender Ikke fjern varslende klistermerker, klistermerker-pekere (om de finnes) og skilt Nominell kapasitet ....................750 W med serienummer på...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Pass opp for sprut, begynn fra sakte hastighet. Ikke bruk blender for finhakking 5. Koble motorenheten til uttaket for montering av enheten til det klikker. av kaffe, is, sukker, korn, bønner og andre harde produkter. 6.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Feil Mulig årsak Løsning Prøv å bruke blender med pauser. Blender er for varmt Det har oppstått en Øk pauser mellom bruk. lukt av plast i løpet av Blender er ny og lukten kommer fra Rens blender godt (se “Vedlike-...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. Säkerhetsåtgärder •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Ta ut apparaten från eluttaget efter användningen samt under ren- göring och flyttning. Ta ut sladden med torra händer, ta det på kon- takten, inte tråden. • Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor. Kontrollera att tråden inte vänder sig och inte böjs, inte rör skarpa föremål, hörn och möbelns hörn.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com DET ÄR FÖRBJUDET att placera apparatens kropp under vatten eller sätta den under vattenstråle! • Denna apparat är inte avsedd för människor (samt barn) som har fysiska, nerv- eller psykiska störningar samt brist av erfarenhet och kunskaper, exkluderade fall då...
  • Page 67 Det är obligatoriskt att behålla alla förvarningsdekaler samt anvisningsde- kaler (om sådana finns) och en skylt med modellens serienummer som finns Modell ......................RHB-2915-E på apparatens kropp på deras platser! Om serienumret saknas på apparaten Typ av apparaten .................... blandare förlorar man då...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Om du använder blendertillsatsen eller visptillsatsen använd inte hackskålen 3. Lägg ingredienser in i skålen så att de ligger nere max nivå (500 ml). Följ för bearbetning av produkter. Axeln som finns på skålens botten kan skada punkterna av ”Allmänna regler att använda apparaten”.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E IV. INNAN MAN GÅR TILL SERVICECENTER Möjlig orsak Åtgärd Elförsörjningssladd är inte Ansluta apparatens försörjningssladd ansluten till ett elnät till ett elnät Apparaten fungerar inte Det saknas spänning i ett Ansluta apparaten till ett fungerande...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen kun aloitat laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttäaikaa huomattavasti. Turvallisuusohjeet • Valmistaja ei vastaa laitteen väärästä käytöstä ja turvallisuus- ohjeiden laiminlyönnistä...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta, kun ruoka on valmis, kun puhdistat laitetta tai siirrät sitä. Tartu kuivilla käsillä pistotulppaan, älä vedä johdosta. • Tarkista että laitteen johto ei osu oven ja karmin väliin tai terä- viin esineisiin ja huonekalujen reunoihin.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com irrotettu pistorasiasta ja että laite on täysin jäähtynyt. Noudata laitteen puhdistusohjeita. ÄLÄ UPOTA laitetta veteen tai laita juoksevan veden alle! • Ihmiset (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä tai psyykkisiä saira- uksia tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja osaamista eivät saa käyttää...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Tekniset tiedot I. ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Malli ........................RHB-2915-E Laite ........................tehosekoitin Ota laite ja sen varusteet varovasti pakkauksesta. Irrota kaikki pakkausmateri- Nimellisteho ......................750 W aalit ja mainostarrat. Maksimiteho ......................1100 W Jätä kaikki varoitustarrat, osoitustarrat ja taulu sarjanumerolla ehdottomasti Jännite ....................
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Välttyäksesi tuotteiden roiskumiselta, aloita niiden sekoitus pienellä nopeudel- 4. Kiinnitä kansi hienontimen kulhoon näin että kannen reunalla olevat la. Älä käytä silppuriterää kahvin, jääpalojen, sokerin, viljojen, papujen tai ulokkeet osuisivat kulhon reunoilla oleviin aukkoihin. Paina kansi kulhoon muiden äärimmäisen kovien tuotteiden sekoittamiseen.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite tärisee voi- Tuotteet on leikattu liian suu- makkaasti silppuria Leikkaa tuotteet pienemmiksi paloiksi riksi paloiksi käytettäessä Vähennä laitteen yhtäjaksoista käyttöä. Laite ylikuumeni Pidä suurempi tauko käynnistysten välillä...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Prieš naudodami šį gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo vadovą ir jį išsaugokite, kad vėliau galėtumėte pasiskaityti. Jeigu teisingai naudositės prietaisu, pratęsite jo eksploatavimo laiką. Saugos priemonės • Gamintojas neatsako už pažeidimus, atsiradusius nesilaikant saugos technikos reikalavimų ir gaminio eksploatavimo taisyklių. •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915 • Junkite prietaisą tik į tokį tinklo lizdą, kuriame yra įžeminimas — tai būtinas elektros saugumo reikalavimas. Naudodami il- ginimo laidą įsitikinkite, kad jis taip pat įžemintas. • Pasinaudoję išjunkite prietaisą iš elektros tinklo lizdo, taip pat valydami arba perkeldami į...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Kai prietaisas veikia, nelieskite judančių dalių. Būkite atsargūs, įstatydami S raidės pavidalo peilį: jis labai aštrus. • Valydami prietaisą laikykitės taisyklių, nurodytų skyriuje „Prie- taiso priežiūra“. DRAUDŽIAMA panardinti prietaiso korpusą į vandenį arba staty- ti po tekančiu vandeniu! •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915 I. PRIEŠ ĮJUNGDAMI PIRMĄ KARTĄ Techniniai duomenys Modelis ......................RHB-2915 Atsargiai išimkite gaminį ir jo dalis iš dėžės. Pašalinkite visą pakuotės medžia- Prietaiso tipas ....................trintuvas gą ir reklamos lipdukus. Nominali galia ....................... 750 W Būtinai palikite vietoje perspėjamuosius lipdukus, lipdukus-rodykles (jeigu Maksimali galia ....................
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Saugokitės purslų, pradėkite maišyti produktus nedideliu greičiu. Kaip naudotis smulkintuvu Nenaudokite prietaiso smulkinti kavai, ledui, cukrui, kruopoms, pupoms ir kitiems 1. Pastatykite smulkintuvo dubenį ant lygaus, kieto ir horizontalaus paviršiaus. labai kietiems produktams. Dirbdami su maišymo antgaliu ir plakimo antgaliu 2.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915 IV. PRIEŠ KREIPDAMIESI Į KLIENTŲ AP- Nustatytas gaminio eksploatavimo terminas yra 5 metai nuo jo įsigijimo datos su sąlyga, kad gaminys eksploatuojamas vadovaujantis šia instrukcija ir techniniais RTARNAVIMO CENTRĄ standartais. Pakuotę, vartotojo vadovą, taip pat patį prietaisą reikia utilizuoti vadovaujantis atliekų...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms šī izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai izziņai. Pareiza ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas termiņu. Drošības pasākumi • Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies drošības tehnikas prasību un izstrādājuma ekspluatācijas no- teikumu neievērošanas dēļ.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Lietojiet pagarinātāju, kas ir paredzēts ierīces patērējamajai jaudai: parametru neatbilstība var izraisīt īssavienojumu vai kabeļa aizdegšanos. • Pieslēdziet ierīci tikai pie rozetēm, kas ir aprīkotas ar iezemēju- mu, - tā ir obligāta elektrodrošības prasība. Izmantojot paga- rinātāju, pārliecinieties, ka arī...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Aizliegta ierīces ekspluatācija ārpus telpām: mitruma vai svešķer- meņu iekļūšana ierīces korpusā var izraisīt nopietnus bojājumus. • Nenovietojiet trauku ar produktiem uz mīkstas un siltumne- izturīgas virsmas. Ierīce darbības laikā būs nestabila. •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E ciešamas uzraudzīt bērnus, lai nepieļautu viņu rotaļāšanos ar ierīci, ar tās komplektējošām daļām, kā arī ar rūpnīcas iepako- jumu. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pie- augušu cilvēku uzraudzības. • Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt izmaiņas tās konstrukcijā.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie parametri 11. Uzgaļu atvienošanas pogas 12. Maisīšanas trauks Modelis ......................RHB-2915-E I. PIRMS LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS Ierīces veids ....................blenderis Nominālā jauda ..................... 750 W Uzmanīgi izņemiet izstrādājumu no kārbas. Noņemiet visus iepakojuma mate- Maksimālā...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Izsargieties no šļakatām, apstrādāšanu uzsāciet ar mazu ātrumu. Sasmalcinātāja lietošana Neizmantojiet ierīci kafijas, ledus, cukura, putraimu, pupu un citu cietu produk- 1. Novietojiet smalcinātāja trauku uz cietas, līdzenas un horizontālas virsmas. tu sasmalcināšanai.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com IV. PIRMS VĒRSTIES SERVISA CENTRĀ Šis termiņš ir spēkā tikai ar nosacījumu, ka šī izstrādājuma ekspluatācija notiek, strikti ievērojot šo instrukciju un uzstādītās tehniskās prasības. Bojājums Iespējamais iemesls Novēršanas paņēmiens Iesaiņojums, lietošanas instrukcija, kā arī pati ierīce ir jāutilizē saskaņā ar vietējo atkritumu pārstrādāšanas programmu.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistus- aega. Ohutusmeetmed • Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on esile kutsutud ohutustehnika nõuete ja toote kasutusreeglite mittejärgimisega.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Lülitage seade vaid maandust omavatesse pistikutesse — see on kohustuslik nõue elektrilöögi kaitse eest. Kasutades pikendajat veenduge, et see on maandatud. • Lülitage seade pistikust välja peale selle kasutamist, samuti selle puhastamise või ümberasetamise ajal. Elektrijuhe võtke välja kuiva- de kätega, hoides seda kahvlist, mitte aga juhtmest.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Ärge puudutage seadme liikuvaid osi selle töötamise ajal. Ettevaatust S-taolise noa paigaldamisel: see on väga terav. • Seadme puhastamisel järgige rangelt jaos «Seadme hoolda- mine» toodud reegleid. KEELATUD on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla! •...
  • Page 92 10. Peenestamisanuma kaas elektrimootori kinnituspesaga 11. Otsikute lahtiühendamise klahvid 12. Segamisanum I. ENNE KASUTAMIST Tehniline iseloomustik Mudel ......................RHB-2915-E Võtke toode ja selle koostisosad ettevaatlikult karbist välja. Eemaldage kõik Seadme tüüp ....................saumikser pakkematerjalid ja reklaamkleebised. Nominaalvõimsus ....................750 W Maksimaalne võimsus ..................1100 W Kindlasti säilitage toote korpusel olevad hoiatavad kleebised, viitekleebised...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E II. BLENDERI KASUTUS 5. Töötlemise protsessis segage toiduaineid, liigutades saumikserit päripäe- va ja ülevalt alla. Saumikseriga töötamise üldreeglid 6. Töö lõppedes lülitage seade elektrivõrgust välja. Ühendage vipsel lahti, pöörates seda päripäeva. Puhastage seade vastavalt soovitustele peatü- •...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com III. SEADME HOOLDAMINE Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamise meetod Lühendage seadme katkematut tööaega. Hõõruge elektrimootori plokki niiske pehme lapiga. Seade on ülesoojenenud Suurendage sisselülituste vahelist inter- valli Töö ajal tekib plasti- KEELATUD asetada elektrimootori plokki jooksva vee alla või lasta seda vette. ku lõhna Kontrollige hoolikalt seadme puhastamist Seade on uus, lõhn tuleb...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de exploatare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ durata lui de exploatare. Măsuri de siguranță...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizați prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor poate provo- ca un scurtcircuit sau inflamarea cablului. • Deconectați dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum și în timpul curățării sau deplasării. Extrageți cablul de alimentare cu mâinele uscate, ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de alimentare.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Nu exploatați dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidității sau a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului poate provoca deteriorări grave. • Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața moale și sensibi- lă...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com să fie supravegheați cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispo- zitivul, accesoriile acestuia, precum și cu ambalajul original. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie să fie efec- tuate de către copii fără supravegherea adulților. •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Caracteristici tehnice 10. Capacul dispozitivului de tocare cu locașul pentru fixarea blocului mo- torului electric Model ......................RHB-2915-E 11. Butoanele de detașare a duzelor Tip de dispozitiv....................blender 12. Vas pentru amestecare Putere nominală ....................750 W Putere maximă: ....................
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Înainte de tocare separați carnea de oase, înlăturați tendoanele și tăiați- majorării vitezei de batere rotiți regulatorul de viteză în sensul invers al le bucăți de 1–1,5 cm. acelor de ceasornic (de la 1 pînă la 5). Pentru viteză maximă de rotație •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Nu utilizați la curățarea dispozitivului solvenți (benzină, acetonă, etc.) și detergeți garanție. Prezenta garanție este recunoscută doar în cazul în care produsul este abrazivi și chimic agresivi, burete cu acoperire dură. folosit în conformitate cu instrucțiunile de exploatare, nu a fost reparat, nu a fost desfăcut și nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării necorespunzătoare cu...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készülék élettartamát. Biztonságvédelmi szabályok • A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel kapcsolatos biz- tonsági követelmények és üzemeltetési szabályok be nem tar- tásából adódó...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel a készülék teljesítményi paramétereinek - a paraméterek eltérései rövidzár- lathoz vagy a tápkábel kigyulladásához vezethetnek. • A készülék használata befejeztével, valamint a készülék tisztításakor és áthelyezésekor, húzza ki a csatlakozó dugót. A csatlakozó dugót száraz kézzel, nem a vezetéket, hanem a dugót fogva húzza ki.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com • Az S-alakú kés behelyezésekor legyen óvatos, a kés nagyon éles. • A készülék működése közben, tilos a mozgó szerkezetek érintése. • Tilos a készülék kültéri használata – nedvesség vagy idegen tárgy készülékbe kerülése, a készülék komoly meghibásodásához vezethet. •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Műszaki jellemzők ezze a gyerekeknek a készülék Tipus ......................RHB-2915-E A készülék megnevezése ................turmixgép felnőtt felügyelete nélküli Névleges kapacitás ....................750 W Maximális kapacitás ..................1100 W Feszültség ..................220-240 V, 50/60 Hz tisztítását vagy karbantartását.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com I. HASZNÁLAT ELŐT T • Ne használja a turmixgépet burgonyapüré készítésére. • Forró hozzávalók keverése előtt, vegye le az edényt a tűzhelyről. Hagyja Óvatosan emelje ki a készüléket és tartozékait a dobozból. Távolítsa el az összes a hozzávalókat kihűlni, ne keverje a 80°C-nál magasabb hőfokúhozzáva- csomagolóanyagot és reklámmatricát.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E 6. Működés közben a habverőt óramutató járásávalegy irányba körbe for- Tisztításhoz ne használjon oldószert (benzin, aceton és más) vagy súrolószert gatva mozgatjuk és vegyileg agresszív anyagot, valamint durva bevonatú szivacsot. 7. Használat befejeztével, kapcsolja le a készüléket a hálózatról. Óramuta- Használat előtt szárítsa ki a készülék összes tartozékát.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com használatból kifolyólag, nem sérült meg, valamint a készülék tartozékaival együtt meg lett őrizve. Jelen jótállás nem terjed ki a termék ésfogyóeszközök termé- szetes kopására (szűrők, égők, tapadásgátló bevonat, tömítőgyűrűk, stb.). A készülék élettartama és a jótállás érvényessége, a termék eladásának időpont- jától vagy a gyártás időpontjától számítódik (abban az esetben, ha az eladás időpontja nem állapítható...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използва- не на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерки за безопасност...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Използвайте удължител, който е предвиден за използваната от уреда мощност - несъответствието на параметрите може да предизвика късо съединение и запалване на кабела. • След използване на уреда, по време на почистване и преместване, изключвайте...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Бъдете внимателни, когато слагате S-образния нож: той е много остър. • Забранено е докосването на подвижните части на уреда по време на работата му. • Забранено е използването на уреда на открито - попадането на...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com използването на уреда от лице, което носи отговорност за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да не се допусне да си играят с уреда, с неговите аксесоари, както и със заводската опаковка.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Технически характеристики 11. Бутон за освобождаване на накрайниците 12. Чаша за смесване Модел ......................RHB-2915-E Вид на устройството ..................блендер I. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Номинална мощност ..................750 W Максимална мощност ..................1100 W Внимателно...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com • Преди обработката на плодове ги разрежете и извадете костилките. (от 1 до 5). За максимална интензивност на въртенето, натиснете и • Не използвайте блендера за приготвяне на картофено пюре. задръжте бутона за турборежим. •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E V. ГАРАНЦИЯ Подвижните части мийте с топла сапунена вода след всяко използване. Металните повърхности и детайли се измиват добре и придобиват блясък, когато във водата се добави лимонов сок. При почистване на ножа и остриетата бъдете много внимател- Това...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo proučite upute za upotrebu i sačuvajte ih kao priručnik. Pravilna upotreba uređaja znatno će produljiti vijek njego- ve upotrebe. Мjere sigurnosti • Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja izazvana nepoš- tovanje zahtjeva glede tehnike sigurnosti i propisa za njegovo korištenje.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Koristite produžni kabel koji je predviđen za priključnu snagu uprđejа — neusklađenost parametara može dovesti do kratkog spoja ili do pregorijevanja kabela. • Isključujte uređaj iz utičnice poslije završetka upotrebe te prilikom njegovog čišćenja ili premještanja.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Zabranjeno je doticanje rotirajućih dijelova tijekom njihovog rada. • Zabranjena je upotreba uređaja na otvorenom – dospijeće vlage ili stranih predmeta u kućište uređaja može dovesti do njegovih ozbiljnih oštećenja. • Prije čišćenja uređaja provjerite da li je isti isključen iz električne mreže.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Zabranjene su samoinicijativne Теhničke karakteristike Моdel ......................RHB-2915-E popravke uređaja ili unošenje Тip izvedbe ......................blender Nominalna snaga ....................750 W Маksimalna snaga ....................1100 W izmjena u njegovu izvedbu. Napon ....................220-240 V, 50/60 Hz Тip motora ................
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com PRIJE POČETKA KORIŠTENJA Čuvajte se od prskanja, počinjite obradu namirnica malom brzinom. Ne koris- tite aparat za mljevenje kave, leda, šećera, griza, zrna i drugih veoma krutih Оprezno izvadite aparat i njegove elemente iz pakiranja. Uklonite sve ambalaž- namirnica.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E PRIJE OBRAĆANJA U SERVISNI CENTAR Korištenje sjeckalice 1. Postavite posudu drobilice na ravnu čvrstu vodoravnu površinu. Neispravnost Mogući uzrok Način otklanjanja 2. Stavite nož drobilice na osovinu na dnu posude. Budite oprezni, sječiva su veoma oštra! Držite nož...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Pre korišćenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i zadržite ga kao podsetnik. Pravilna upotreba uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. Sigurnosne mere • Proizvođač ne odgovara za štetu prouzrokovanu nepoštivanjem bezbed- nosnih pravila i pravila upotrebe proizvoda.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Isključite uređaj iz utičnice posle upotrebe, kao i tokom njegovog čišćenja ili kretanja. Vadite kabl suvim rukama, držeći ga za utikač, a ne za vod. • Ne sprovodite kabl u vratima ili blizu izvora toplote. Uverite se da kabl nije izopačen i nije savijen, kao i ne dolazi u kontakt sa oštrim predmetima,...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com • Pre čišćenja višenamenskog uređaja, uverite se da je on iskl- jučen sa napajanja i potpuno ohlađen. Strogo sledite uputstva za čišćenje višenamenskog uređaja. ZABRANJENO uranjati kučište višenamenskog uređaja u vodu ili staviti ga pod tekuću vodu! •...
  • Page 125 9. Činija za mlevenje 10. Poklopac činije za mlevenje sa gnezdom za pričvršćavanje bloka električ- Tehničke karakteristike nog motora 11. Dugmeta razdvajanja mlaznica Model ......................RHB-2915-E 12. Činija za mešanje Tip uređaja ......................blender I. PRE POČETKA KORIŠĆENJA Nominalna snaga ....................750 W Maksimalna snaga ....................1100 W...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com II. EKSPLOATACIJA BLENDERA 5. Prilikom obrade mešajte proizvode blenderom u pravcu kretanja kazaljki na satu i sa gore na dole. Opšta pravila rada sa blenderom 6. Nakon završetka rada isključite uređaj sa električnog napajanja. Odvojite mlaznicu u pravcu kretanja kazaljki na satu.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E 8. Nakon završetka rada, isključite uređaj sa napajanja. Pritisnite dugmeta Kvar Mogući uzrok Eliminacija kvara razdvajanja mlaznica na bloku električnog motora i skinite ga. Okrenite poklopac činije suprotno od kretanja kazaljki na satu. Izvadite nož za Prilikom mlevenja pro- mlevenje, držeći ga za plastičnu čauru.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť. Bezpečnostné...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Vždy odpájajte prístroj z elektrickej zásuvky hneď po ukončení jeho po- užitia a taktiež počas čistenia alebo premiestnení. Vyťahujte elektrickú šnúru suchými rukami, pritom pridržujte ju za zástrčku, ale nikdy za šnúru.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com • Zakazuje se použitie prístroja v otvorenom priestoru z tých dôvodov, že preniknutie vlhkosti do prístroje alebo zásah cudzích predmetov do vnútra telesa môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia. • Pred čistením prístroje presvedčte sa, že je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol.
  • Page 131 11. Uvolňovacie tlačidlo 12. Nádoba na miešanie Technické vlastnosti I. PRED ZAČIATKOM POUŽITIA Model ......................RHB-2915-E Typ zariadenia ......................mixér Opatrne vytiahnite zariadenie a jeho súčiastky z krabice. Odstráňte všetky ba- Menovitý výkon ..................... 750 W liace materiály a reklámne nálepky.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Po prepravovaní, resp. uschovaní za nízkych teplôt treba nechať prístroj stať pri 3. Pripojte prístroj k elektrickej sieti. Nastavte regulátor rychlosti v potreb- izbovej teplote v priebehu 2 hodín pred zapnutím. nej polohe. 4. Udržiavajúc nádobu s pripravovanými potravinami strčte do nej nôž mie- šača, potom stlačte a udržujte tlačidlo zapnutia.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E 7. Pridržujte nádobu jednou rukou, druhou pritlačte a udržujte zapínacie Porucha Prípadná príčina Spôsob odstránenia tlačidlo resp. TURBO. Používajte vysokorychlostný režim TURBO pre roz- meľnenie mäsa a tvrdých potravín. Dovolená doba trvalej prevádzky Počas romletia potra-...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost. Bezpečnostní opatření •...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Vždy odpojte přístroj z elektrické zásuvky okamžitě po skončení jeho použití a taky během čištění anebo přemistění. Vytahujte elektrickou šňůru suchýma rukama, přitom přidržujte ji za zástrčku, nikoliv za šnůru. • Nepřetahujte elektrickou šňůru přes dveřní otvory nebo v blízkosti zdrojů...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com • Zakazuje se používání přístroje v otevřeném prostoru: proniknutí vlhkosti do přístroje nebo zásah cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit vážné poruchy zařízení. • Před čištěním přístroje přesvědčte se, že je odpojen od elektrické sítě a úplně...
  • Page 137 10. Víko sekací nádoby s lůžkem pro uchycení motorové jednotky 11. Uvolňovací tlačítko 12. Mixovací nádoba Technické charakteristiky I. PŘED PRVNÍM ZAPNUTÍM Model ......................RHB-2915-E Typ zařízení ......................mixér Opatrně vyndejte výrobek a jeho součástky z krabice. Odstraňte všechny balicí Jmenovitý výkon ....................750 W materiály a reklamní samolepky.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com II. POUŽITÍ MIXÉRU 5. Během zpracování promíchejte potraviny otáčením tyčového mixéru ve směru hodinových ručiček nahoru-dolů. Obecné pokyny 6. Po ukončení práce odpojte přístroj od elektrické sítě. Uvolněte nástavec s převodovkou jejich otáčením ve směru hodinových ručiček. Očistěte •...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E III. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Porucha Možná příčina Způsob odstranění Otírejte motorovou jednotku měkkou tkaninou. Zkraťte dobu nepřetržitého pro- Přístroj se přehřál vozu přístroje. Prodlužte přestáv- ZAKAZUJE SE mýt motorovou jednotku pod tekoucí vodou nebo ponořovat ji ky mezi zapnutími...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży jego okres działania. Środki bezpieczeństwa • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikłe wskutek nie przestrzegania wymogów techniki bezpieczeństwa i zasad użytkowania wyrobu.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E silania urządzenia (zob. charakterystyki techniczne lub ta- bliczkę fabryczną wyrobu). • Używaj przedłużacza, którego charakterystyki są stosowne do mocy pobieranej przez urządzenie, — niezgodność parametrów może do- prowadzić do zwarcia lub zapalania się przewodu.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie stawiaj misy z produktami na miękkiej powierzchni. Sprawia to, iż urządzenie jest niestateczne podczas pracy. • Zachowaj ostrożność, zakładając nóż w kształcie litery S: jest on bardzo ostry. • Zabronione jest dotykanie części ruchomych urządzenia podczas jego pracy.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Dane urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez osoby (łącznie z dziećmi), które mają odchylenia fizyczne, nerwowe lub psychicz- ne, bądź nie posiadają doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, gdy osoby takie znajdują się pod nadzorem lub podczas prowadzanego dla nich instruktażu, odnośnie wykorzystania danego urządzenia przez...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Charakterystyki techniczne 10. Pokrywa misy rozdrabniacza z gniazdem do mocowania bloku silnika elektrycznego Model ......................RHB-2915-E 11. Przyciski odłączenia nasadek Typ urządzenia ....................blender 12. Misa do mieszania Moc znamionowa ....................750 W Moc maksymalna ....................1100 W...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Przed przerobem owoców i jagód poprzekrawaj je i wyjmij pestki. 6. W procesie pracy przemieszczaj trzepaczkę po obwodzie naczynia w • Nie używaj blendera do przygotowania puree z ziemniaków. kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Przed użyciem całkowicie wysusz wszystkie części urządzenia. Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony Przed przechowywaniem oczyść i wysusz wszystkie części urządzenia. Przecho- jest od dnia sprzedaży lub od daty produkcji wyrobu (w przypadku, gdy określe- wuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu oddalonym od promieniowa- nie daty sprzedaży jest niemożliwe).
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности • Производитель не несет ответственности за повреждения, вы- званные...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com • Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора: несоответствие параметров может при- вести к короткому замыканию или возгоранию кабеля. • Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрош- нур...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям. • Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую и нетермостойкую поверхность. Это делает прибор неустойчивым во время работы.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопу- щения их игр с прибором, его комплектующими, а также завод- ской упаковкой. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых. • Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Технические характеристики 10. Крышка чаши измельчителя с гнездом для крепления блока электро- двигателя Модель ......................RHB-2915-E 11. Кнопки отсоединения насадок Тип устройства ....................блендер 12. Чаша для смешивания Номинальная мощность ................... 750 Вт...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com • Не используйте прибор для измельчения кофе, льда, сахара, крупы, 2. Наденьте нож измельчителя на ось на дне чаши. Будьте осторожны, сушеных бобов и других особо твердых продуктов. лезвия очень острые! Держите нож за пластиковую втулку. •...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E I V. П Е Р Е Д О Б РА Щ Е Н И Е М В С Е Р- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για την επόμενη χρήση. Η σωστή εκμετάλλευση της συσκευής θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας της. Μέτρα ασφαλείας • Ο παραγωγός δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθηκαν λόγω μη...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Χρησιμοποιήστε καλώδιο επέκτασης που συστήνεται για την ισχύ της συσκευής. Μη τήρηση αυτής της πρόβλεψης μπορεί να συνεισφέρει βραχυκύκλωμα ή ανάφλεξη του καλωδίου. • Να βγάζετε τη συσκευή από τη πρίζα μετά από κάθε χρήση και κατά...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μαλακιά επιφάνεια. Αυτό κάνει τη συσκευή ασταθής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. • Προσέξτε όταν τοποθετείτε την λεπίδα σχήματος S: είναι πολύ αιχμηρή. • Απαγορεύεται να αγγίζετε τα κινούμενα μέρη της συσκευής κατά...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E νευρικές ή ψυχικές ατέλειες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός από περιπτώσεις όταν τέτοιοι άνθρωποι παρακολουθούνται από άλλους ή λαμβάνουν οδηγίες για χρήση αυτής της συσκευής από τα πρόσωπα που ευθύνονται για την ασφάλειά τους. Πρέπει να...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά 10. Καπάκι δεξαμενής κόφτη με εγκοπή του ηλεκτροκινητήρα 11. Μπουτόν αποσύνδεσης ακροφυσιών Μοντέλο ................RHB-2915-E 12. Δοχείο για ανάμειξη Είδος συσκευής ................μπλέντερ Ονομαστική ισχύς ................. 750 W I. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Μην βυθίζετε στον αναμυγνύοντα προϊόντα τον τόπο σύνδεσης του ακρο- 3. Συνδέστε σταθερά το ακροφύσιο-στεφάνη με την τροχαλία του κινητή- φυσίου με τροχαλία του κινητήρα. ρα και να το στρίψετε αριστερόστροφα μέχρι να σταματήσει.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com V. ΕΓΓΥΗΣΗ Πλύνετε τα αποσπώμενα μέρη με ζεστό νερό και σαπούνι μετά από κάθε χρήση. Μεταλλικές επιφάνειες και τα στοιχεία πλένονται καλά, κερδίζοντας Αυτό το προϊόν έχει εγγύηση για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Κατά λάμψη, όταν...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavunuzu dikkatli okuyunuz ve danışma kitabı olarak saklayınız. Cihazın doğru bir şekilde kul lanılması, ömrünü uzatır. Güvenlik tedbirleri • Üretici, ürün ile ilgili emniyet tedbirlerine uyulmaması ve ürün kullan- ma kurallarına uygun olarak kullanılmamış...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com • Cihazda kullanılan voltaja uygun uzatma kab losunu kullanınız. Aksi durumlarda paramet relerin uygunsuzluğu kısa devreye ya da kab lonun yanmasına sebep olabilir. • Cihazı kullandıktan sonra, temizlemek ya da başka bir yere taşımak istediğinizde prizden çekiniz.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • S-şeklindeki bıçağı takarken çok dikkatli olunuz: bıçak çok keskindir. • Cihaz çalışırken onun hareketli parçalarına dokunmak yasaktır. • Cihazın açık havada kullanılması yasaktır. Tertibatın gövde kısmına nemin ya da yabancı bir cismin düşmesi ciddi bir hasarın oluşmasına yol açabilir.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com değildir. Cihaz, aksesuarları ve fabrika ambalajı ile oyna mamaları için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Cihazın temizlenmesi ve ba kımı yetişkinlerin gözetimi olmadan ço cuklar tarafından yapıl- mamalıdır. Evdeki Çocuklar • Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duygusal ve zihinsel kapasitesinde eksiklik, sorun veyahut cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım kitabını...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ürünün üstüne ve arkasına koymayınız. Çünkü çocuklar bunları almak için cihazın üzerine çıkmak isteyecektir. • Dikkat! Çocukların cihaz ile oyna masına ve içini açmasına izin ver- meyiniz. Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlike li olabilir (folyo ve stropor gibi).
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Özellikleri 10. Elektrikli motor bloğu tespit yuvalı doğrayıcı haznesi kapağı 11. Başlık ayırma düğmesi Modeli ......................RHB-2915-E 12. Karıştırma haznesi Cihaz Tipi ......................blender Nominal Güç ......................750 W I. İLK KULLANIMDAN ÖNCE Maksimum Güç...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E • Meyve ve sebzeleri işlemeye başlamadan önce kesiniz ve içindeki çekir- 6. Çalıştırma sürecinde misketi saat yönünde hareket ettiriniz. deklerini çıkarınız. 7. İşiniz bittikten sonra cihazı elektrikten çekiniz. Saat yönünün tersine •...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanmadan önce cihazın tüm parçalarını tam olarak kurulayınız. Saklamak için kuponunda satıcının imzası ile onaylandığı takdirde yürürlüğe girer. İş bu ga- kaldırmadan önce cihazı temizleyin ve tüm parçalarını tam olarak kurulayınız. ranti; ürün kullanma kılavuzuna uygun olarak kullanıldığı, tamir edilmediği, Cihazı, kuru, havalandırılabilinen yerde, güneş...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E .‫قبل البدء باستخدام هذا الجهاز ، إقرأ تعليامت استخدامه بانتباه و حافظ عليها مبثابة دليل االستخدام. االستخدام الصحيح للجهاز يطيل مدة خدمته بشكل كبري‬ ‫إج ر اءات السالمة‬ ‫ال يتحمل الصانع املسؤولية عن األ رض ار تتسبب من عدم م ر اعاة متطلبات‬...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إستخدم سلك التوصيل املصمم الستطاعة الجهاز املستهلكة – قد يؤدي عدم‬ .‫تناسب املعايري إىل متاس كهربايئ أو إح رت اق السلك‬ ‫إفصل الجهاز من مأخذ الكهرباء بعد إستخ د امه و أثناء تنظيفه أو نقله. قم بإ ز الة السلك‬ .‫الكهربايئ...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E .‫مينع ملس األج ز اء املتحركة من الجهاز أثناء العمل‬ ‫مينع استخدام الجهاز يف اله و اء الطلق – دخول الرطوبة أو امل و اد الغريبة إىل داخل‬ .‫جسم الجهاز قد تؤدي إىل حدوث أ رض ار جسيمة‬...
  • Page 172 !‫حالة أي من األعطال‬ ‫منظم رسعة الدوارن‬ ‫زر التشغيل‬ TURBO ‫زر وضعية الرسعة العالية‬ ‫فوهة الخالط‬ ‫الخصائص التقنية‬ ‫فوهة الخفاقة‬ RHB-2915-E ....................‫املوديل‬ ‫محول فوهة الخفاقة‬ ‫نوع الجهاز ....................... خالط‬ ‫سكني التقطيع‬ ‫الطاقة األدىن ....................057 واط‬ ‫وعاء الخلط‬ ‫الطاقة القصوى................... 0011 واط‬...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com RHB-2915-E ‫. قبل بدء االستخدام‬I ‫قبل مزج املواد الساخنة إنزع الوعاء من عىل املوقد. إترك املنتجات لتربد ، ال تخلط األطعمة‬ .‫أو السوائل يف درجات الح ر ارة فوق 08 درجة مئوية. إبدأ باملعالجة بالحد األدىن من الرسعة‬...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عند تنظيف الجهاز ال تستخدم املحاليل (البنزين واألسيتون، وغريها)، ومنتجات الجلخ و املنتجات الكيميائية‬ .‫أثناء عملية التحضري قم بتحريك الخفاقة بشكل دائري بجهة عقارب الساعة‬ .‫الضارة، واالسفنج ذو الطالء الصلب‬ ‫بعد إنتهاء العمل إفصل الجهاز عن التيار الكربيايئ. إنزع الفوهات مع املح و ّ الت بتدويرها‬ .»‫بإتجاه...
  • Page 175 .‫أظهر االلت ز ام بالحفاظ عىل البيئة: ال ترمي مثل هذه املنتجات مع النفايات املنزلية العادية الخاصة بك‬ © REDMOND INDUSTRIAL GROUP. ALL RIGHTS RESERVED. 2014 Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this docu- ment or any part thereof without prior written permission of REDMOND IN- DUSTRIAL GROUP is prohibited.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RHB-2915-E-UM-1...