Page 1
Manuel d'utilisation Refroidisseur à air circulé pour le refroidissement de la torche Cool 50 MPW50 099-008818-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 30.05.2018...
Page 2
à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
Page 3
Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................19 Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) ........... 19 8 Caractéristiques techniques ....................... 21 Cool 50 MPW50 ........................... 21 9 Accessoires ............................22 Accessoires généraux ......................... 22 10 Annexe A ............................... 23 10.1 Recherche de revendeurs ......................
Page 4
Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
Page 5
Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Symbole Description Symbole Description Particularités techniques à prendre en appuyer et relâcher / effleurer / compte par l’utilisateur. touches Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé commuter incorrect/non valide tourner...
Page 6
Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Page 7
3.2.1 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm- group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction du produit désigné correspondent aux exigences des directives UE : •...
Page 8
Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Capsule quart de tour Raccorde le refroidisseur et le poste de soudage Pieds du poste Ouverture d'entrée air de refroidissement Réservoir de produit réfrigérant >...
Page 9
Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Raccord rapide à obturation rouge Reflux du réfrigérant de la torche Raccord rapide à obturation bleu Montée de réfrigérant vers la torche Bouton Disjoncteur automatique de la pompe de produit réfrigérant Rétablir le disjoncteur automatique qui a été...
Page 10
Structure et fonctionnement Montage / Démontage Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utilisation ! •...
Page 11
Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Raccord des circuits de liquide de refroidissement Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Pont flexible Câbles de connexion du réfrigérant (rouge/bleu) L'article décrit ci-après est compris dans la livraison du poste.
Page 12
Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.2 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
Page 13
Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refoulement max.
Page 14
Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.3.1 Remplir de liquide de refroidissement Si le système de refroidissement n’est pas ou pas suffisamment rempli de liquide de refroidissement, la pompe de liquide de refroidissement s’arrête après env. une minute (protection contre la destruction). En même temps, l’erreur de liquide de refroidissement/le niveau bas du liquide de refroidissement est signalé...
Page 15
Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
Page 16
». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm- group.com 099-008818-EW502 30.05.2018...
Page 17
• Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commerciaux d'EWM. 099-008818-EW502 30.05.2018...
Page 18
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Page 19
Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à proximité du réservoir! Illustration 7-1 Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) AVERTISSEMENT...
Page 20
Résolution des dysfonctionnements Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) Les périodes d'arrêt prolongées et les impuretés dans le réfrigérant peuvent entraîner le blocage de la pompe de réfrigérant du module de refroidissement. Illustration 7-2 • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. •...
Page 21
Caractéristiques techniques Cool 50 MPW50 Caractéristiques techniques Données techniques pour valeurs limite La définition des valeurs limite des données techniques s´effectue au regard de l´ensemble du système combiné (refroidisseur et poste de soudage). Cool 50 MPW50 Tension d’alimentation (du générateur de soudage) 230 V Fréquence...
Page 22
Accessoires Accessoires généraux Accessoires Accessoires généraux Type Désignation Référence TYP 1 Contrôleur d'antigel 094-014499-00000 KF 23E-10 Liquide de refroidissement (-10 °C), 9,3 l 094-000530-00000 KF 23E-200 Liquide de refroidissement (-10 °C), 200 litres 094-000530-00001 099-008818-EW502 30.05.2018...
Page 23
Annexe A Recherche de revendeurs Annexe A 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service parteners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-008818-EW502 30.05.2018...