Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Source de courant
FR
Tetrix 351 - 551 DC Smart 2.0 FW
Tetrix 351 - 551 DC Comfort 2.0 FW
Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW
Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW
099-000246-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
27.10.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Tetrix 351 DC Smart 2.0 FW

  • Page 1 Manuel d'utilisation Source de courant Tetrix 351 - 551 DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 - 551 DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW 099-000246-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 27.10.2017...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Explication des symboles ......................6 Fait partie de la documentation complète ..................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Soudage simultané des deux côtés, types de synchronisation ........... 47 9.6.1 Synchronisation par câble (fréquence 50Hz à 200Hz) ..........47 9.6.2 Synchronisation par tension réseau (50Hz / 60Hz) ............47 10 Annexe A ............................... 48 10.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................48 099-000246-EW502 27.10.2017...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé Commuter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 7: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Le contact avec des tensions électriques peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Le contact avec des tensions électriques faibles peut aussi effrayer l'utilisateur et causer ainsi un accident. •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Des flammes peuvent se former en raison des températures élevées, des projections d'étincelles, des pièces incandescentes et des scories brûlantes liées au processus de soudage. • Surveiller les foyers d'incendie dans la zone de travail ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Conformément à la norme IEC 60974-10, les générateurs de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (vous trouverez la classe CEM dans les caractéristiques techniques) > voir le chapitre 8 : Classe A Générateurs non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation électrique public à...
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigueur lors de l'utilisation du générateur ! • Transposition nationale de la directive-cadre (89/391/CEE) concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail et des directives individuelles liées.
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité Par sa conception et sa construction, le générateur susmentionné satisfait aux directives CE : •...
  • Page 14: Documentation Service (Pièces De Rechange Et Plans Électriques)

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Documentation service (pièces de rechange et plans électriques) AVERTISSEMENT Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-000246-EW502 27.10.2017...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Anneau de manutention Interrupteur principal, poste marche / arrêt Commande de l'appareil - voir instructions d'utilisation « Commande » correspondantes Poignée de transport Bouton Disjoncteur automatique de la pompe de produit réfrigérant Rétablir le disjoncteur automatique qui a été...
  • Page 17: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-000246-EW502 27.10.2017...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 7 broches (numérique) Pour la connexion de composants accessoires numériques Option pour remplacement > voir le chapitre 9 Interface PC, série (prise de raccordement D-Sub 9 broches) Interface d’automatisation 19 broches (analogique) Option pour le remplacement >...
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utilisation ! •...
  • Page 20: Conditions Environnementales

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 21: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.1.5.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 22: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 23: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 24: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Illustration 5-4 5.1.6.1 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 25: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! Utiliser le générateur uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur de terre, conformément aux spécifications.
  • Page 26: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement...
  • Page 27: Affectation Des Broches, Ligne Pilote De La Torche De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Pos. Symbole Description Raccord G¼, courant de soudage « – » Raccord de gaz protecteur (avec cache d’isolation jaune) pour torche de soudage TIG Prise de raccordement, courant de soudage « - » Raccordement de la torche pour soudage TIG Raccord rapide à...
  • Page 28: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.2.2 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 29: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 30: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Pos. Symbole Description Raccord G¼“ Raccord de gaz protecteur (avec cache d’isolation jaune) pour torche de soudage TIG La polarité dépend des indications du fabricant de l’électrode figurant sur l’emballage de l´électrode. • Branchez la fiche du câble du porte-électrode dans la prise de raccordement, insérer le courant de soudage «...
  • Page 31: Rt50 7Pol

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.4.6 RT50 7POL Fonctions • Commande à distance pour une utilisation sans fil de toutes les fonctions des générateurs de soudage et de leurs composants accessoires. 5.4.7 RTF1 19POL Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné...
  • Page 32: Rt Pws 1 19Pol

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.4.9 RT PWS 1 19POL Uniquement applicable aux appareils avec type de soudage Courant alternatif (CA) Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné sur le poste de soudage. •...
  • Page 33: Interface D'automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Interface d’automatisation 5.5.1 AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d'arrêt d'urgence) n'ont aucune fonction ! Si le circuit d'arrêt d'urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l'interface soudage mécanisé, le générateur doit être réglé en conséquence. Sinon, la source de courant ignore les dispositifs de coupure externes et ne s'arrête pas ! •...
  • Page 34: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.5.2 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-12 Pos. Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour déparasitage de câble (PE) Sortie Le courant circule signal I>0, sans potentiel (max. +- 15 V / 100 mA) Sortie Tension de référence pour le potentiomètre 10 V (max.
  • Page 35: Interface De Bus Industriel Busint X11

    Structure et fonctionnement Interface PC 5.5.4 Interface de bus industriel BUSINT X11 La solution pour un intégration confortable dans les processus de production automatisés avec par ex. • Profinet/Profibus • EnthernetIP/DeviceNet • EtherCAT • etc. Interface PC Logiciel de paramètres de soudage PC 300 Éditer tous les paramètres de soudage confortablement sur l’ordinateur et les transférer en toute simplicité...
  • Page 36: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 37: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-000246-EW502 27.10.2017...
  • Page 38: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commerciaux d'EWM. 099-000246-EW502 27.10.2017...
  • Page 39: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 40: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Arc instable  Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce  Affûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer. ...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tetrix 351 AC/DC Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Tetrix 351 AC/DC Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 350 A Tension de soudage 10,2 V à...
  • Page 42: Tetrix 351 Fw

    Caractéristiques techniques Tetrix 351 FW Tetrix 351 FW Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 350 A Tension de soudage 10,2 V à 24,0 V 20,2 V à 34,0 V Facteur de marche à 40 °C 350 A (100% FM) ...
  • Page 43: Tetrix 401 Fw

    Caractéristiques techniques Tetrix 401 FW Tetrix 401 FW Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 400 A Tension de soudage 10,2 V à 26,0 V 20,2 V à 36,0 V Facteur de marche à 40 °C 400 A 100 % FM) ...
  • Page 44: Tetrix 451 Fw

    Caractéristiques techniques Tetrix 451 FW Tetrix 451 FW Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 450 A Tension de soudage 10,2 V à 28,0 V 20,2 V à 38,0 V Facteur de marche à 40 °C 450 A (80 % FM) 420 A (100 % FM) ...
  • Page 45: Tetrix 551 Fw

    Caractéristiques techniques Tetrix 551 FW Tetrix 551 FW Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 550 A Tension de soudage 10,2 V à 32,0 V 20,2 V à 42,0 V Facteur de marche à 40 °C 550 A (60 % FM) 420 A (100 % FM) ...
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires Commande à distance et accessoires Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Commande à distance et accessoires Type Désignation Référence RTF1 19POL 5 M Commande à...
  • Page 47: Accessoires Généraux

    Accessoires Accessoires généraux Type Désignation Référence ON 12pol Retox Tetrix Prise de raccordement 12 broches pour torche 092-001807-00000 300/400/401/351/451/551 ON Filter T/P Option composants filtre à impuretés sur entrée 092-002092-00000 d’air Option composants frein d’arrêt pour roues de ON LB Wheels 160x40MM 092-002110-00000 poste ON Tool Box...
  • Page 48: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe A Aperçu des succursales d’EWM Annexe A Aperçu des succursales d’EWM 10.1 099-000246-EW502 27.10.2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Tetrix 551 dc smart 2.0 fwTetrix 351 dc comfort 2.0 fwTetrix 551 dc comfort 2.0 fwTetrix 351 ac/dc smart 2.0 fwTetrix 351 ac/dc comfort 2.0 fw

Table des Matières