Page 1
Notice d’utilisation Chaudières gaz au sol à condensation AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE...
Page 2
Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité ......4 Recommandations ..........5 Responsabilités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........7 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............9...
Page 3
Sommaire 5.3.5 Régler l’heure et la date ........23 5.3.6 Sélectionner un programme horaire ......24 5.3.7 Personnaliser un programme horaire ....24 Arrêt de l’installation ..........26 Protection antigel ..........27 Contrôle et entretien ................28 Consignes générales ..........28 Vérifications périodiques ........28 En cas de dérangement ................30 Anti court-cycle ...........30 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) ....30 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ....32...
Page 5
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
Page 6
1. Consignes de sécurité AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE DANGER En cas d’émanations de fumées : Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. DANGER Conformément aux informations fournies dans la notice d’installation et d’entretien, l’installation et l’entretien de la chaudière doivent être effectués par un installateur ou un ingénieur qualifié...
Page 7
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 1. Consignes de sécurité DANGER Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’installer des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone à des emplacements adéquats de votre domicile. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar).
Page 8
1. Consignes de sécurité AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
Page 9
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
Page 10
2. A propos de cette notice AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. M002628-A Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Interrupteur Interscénario : Interrupteur domotique qui permet de centraliser et commander plusieurs scénarios 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI...
Page 11
N° d’identification CE CE-0085CM0178 Classe NOx Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C Caractéristiques techniques Type de chaudière AGC 15 BE AGC 25 BE AGC 35 BE Type de gaz naturel H naturel L naturel H naturel L naturel H naturel L Généralités...
Page 12
3. Caractéristiques techniques AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Type de chaudière AGC 15 BE AGC 25 BE AGC 35 BE Type de gaz naturel H naturel L naturel H naturel L naturel H naturel L Consommation de gaz Minimum-...
Page 13
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 4. Description Description Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi qui est fixé sur l’admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est modulante et s’adapte à...
Page 14
4. Description AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Principaux composants Tuyau d’évacuation des fumées Prise de mesure des fumées Echangeur de chaleur Electrode d’allumage/ionisation Boîtier pour les cartes électroniques de commande Tableau de commande Module de commande Capteur de pression d’eau Circulateur Hydrobloc...
Page 15
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 4. Description Tableau de commande 4.3.1. Description des touches AUTO Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) Touche de sélection du mode de fonctionnement Touche de dérogation ECS Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel Touches dont la fonction varie au fur et à...
Page 16
4. Description AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 4.3.2. Description de l’afficheur n Fonctions des touches Accès aux différents menus > Permet de faire défiler les menus Permet de faire défiler les paramètres Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné...
Page 17
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 4. Description n Solaire (Si raccordé) La pompe de charge solaire tourne La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon <...
Page 18
4. Description AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE n Pression de l’installation Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante.
Page 19
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 4. Description 3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. PROG.ACTIF B Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j . PROG.ACTIF C <...
Page 20
5. Utilisation de l’appareil AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil 1. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière. C003159-B 2. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche.
Page 21
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #MESURES Paramètre Description Unité TEMP.EXTERIEUR Température extérieure °C Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB A Température ambiante du circuit B °C TEMP.AMB B Température ambiante du circuit C °C TEMP.AMB C...
Page 22
5. Utilisation de l’appareil AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Modification des réglages 5.3.1. Régler les températures de consignes Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C TEMP.JOUR A 5 à...
Page 23
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 5. Utilisation de l’appareil Menu MODE Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Les plages du mode confort sont déterminées par le AUTOMATIQUE programme horaire. 7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en Heure courante + 1 JOUR permanence (7/7).
Page 24
5. Utilisation de l’appareil AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 5.3.4. Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche > . 2. Sélectionner le menu #REGLAGES. DIMANCHE 11:45 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
Page 25
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #HEURE / JOUR Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client 2008 à 2099 Réglage de l’année ANNEE Passage automatique à l’heure d’été le dernier HEURE ETE AUTO AUTO dimanche de mars et à...
Page 26
5. Utilisation de l’appareil AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 3. Sélectionner le paramètre souhaité. Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Paramètre Programme horaire Description Programme horaire du PROG.HORAIRE A PROG P2 A circuit A PROG P3 A PROG P4 A Programme horaire du PROG.HORAIRE B...
Page 27
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort / Chargement autorisé : _______________ _______________ _______________ _______________ Lundi 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE A Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à...
Page 28
5. Utilisation de l’appareil AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Protection antigel Lorsque la température de l’eau de chauffage dans la chaudière est trop basse, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit : 4 Si la température d’eau est inférieure à...
Page 29
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 6. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
Page 30
6. Contrôle et entretien AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
Page 31
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 7. En cas de dérangement En cas de dérangement Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court- cycle, le symbole ? clignote. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré...
Page 32
7. En cas de dérangement AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Code Messages Description Vérification / solution L’entrée RL sur le bornier de la Erreur de paramètre BL.RL OUVERT carte électronique PCU est Contacter le professionnel assurant la ouverte maintenance de l’appareil Mauvaise connexion...
Page 33
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 7. En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution La sonde du ballon ECS est Contacter le professionnel assurant la BL.S.BALLON déconnectée ou en court-circuit maintenance de l’appareil La sonde en sortie de Contacter le professionnel assurant la BL.ECS INST l’échangeur à...
Page 34
7. En cas de dérangement AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant : DIMANCHE 11:45 TEMP.
Page 35
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 7. En cas de dérangement Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut La sonde de température retour est en Mauvaise connexion DEF.S.RETOUR circuit ouvert Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Température de retour trop basse Mauvaise connexion...
Page 36
7. En cas de dérangement AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage DEF.ALLUMAGE Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert...
Page 37
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 7. En cas de dérangement Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Erreur de test de l’unité de Mauvaise connexion DEF.TEST.HRU récupération de chaleur Cause externe Paramètre mal réglé Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil L250 DEF.MANQUE EAU PCU La pression d’eau est trop faible...
Page 38
7. En cas de dérangement AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Défaut sonde ballon tampon Mauvaise connexion DEF.S.BAL.TP Défaillance de sonde Remarque : Le réchauffage du ballon tampon n’est Contacter le professionnel assurant la plus assuré.
Page 39
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 8. Economies d’énergie Economies d’énergie Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
Page 40
9. Garanties AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié...
Page 41
AGC 15 BE - 25 BE - 35 BE 9. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
Page 42
Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique...
Page 43
Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
Page 44
Données techniques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit AGC 15 BE AGC 25 BE AGC 35 BE Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénéra...
Page 45
Fiche de produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.2 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit AGC 15 BE AGC 25 BE AGC 35 BE Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité...
Page 46
1 Informations spécifiques Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
Page 47
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.5 Efficacité du produit combiné De Dietrich - AGC AGC 15 BE AGC 25 BE AGC 35 BE Efficacité...
Page 48
B- 8500 KORTRIJK Бизнес-центр «Чайка Плаза»,офис 309 +32 (0)56/23 75 1 1 8 800 333-17-18 www.vanma rcke.be info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE beria S.L.U www.dedietric h.ru NEUBERG S.A. C/Salv ador Espriu, 1 1 08908 L’HOSPIT ALET de LL O BREGAT +34 935 4 75 850 39 rue Jacques Stas - B.P.12...