Sommaire des Matières pour Danby Designer DUFM082A1WDD
Page 1
UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL CONGELADOR VERTICAL OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DUFM082A1WDD 13.01.14...
Page 2
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CONTENTS ● TABLE DES MATIÈRES ● ÍNDICE UPRIGHT FREEZER Owner’s Use and Care Guide ........1-6 CAUTION • Important Safety Information • Installation Instructions Read and follow all safety rules and • Features operating instructions before fi rst use of this product.
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
FEATURES 1) THERMOSTAT DIAL: For controlling the temperature inside the freezer. Turns the motor on as soon as the temperature rises above the desired level. 2) REFRIGERATED SHELVES: 3 full width refrigerated shelves. 3) MAGNETIC GASKET: Tight fi tting door seal keeps all the cooling power locked inside.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION To avoid vibration, the cabinet must be set level. This is accomplished by adjusting the (2) front leveling legs located under the freezer cabinet. To start the freezer, turn the temperature control to the position corresponding to the desired cooling.
CARE AND MAINTENANCE IF YOU MOVE Remove or securely fasten down all loose items inside the freezer. To avoid damaging the leveling legs, turn them all the way into the base. SOME IMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE OF THE FREEZER: •...
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by the manufacturer.
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez au travers de ce guide, facile d’utilisation et vous en aurez la confi rma- tion par notre service d’assistance à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi l de mise à la terre et une fi...
CARACTÉRISTIQUES 1) CADRAN DU THERMOSTAT: Pour contrôler la température à l’intérieur du congélateur. Met le moteur en marche dès que la température dépasse le niveau désiré. 2) TABLETTES DE CONGÉLATION: 3 tablettes de congélation pleine grandeur. 3) JOINT ÉTANCHE MAGNÉTIQUE: Le joint étanche empêche l`air frais de s`échapper.
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT Pour éviter la vibration, l’appareil doit être absolument horizontal. Les deux premiers pieds de nivellement au-dessous du congélateur peuvent être ajustés. Pour mettre le congélateur en marche, tourner la commande de température jusqu’au refroidissement désiré. 0 = Pas de refroidissement 1= Refroidissement minimum 3, 4 = Refroidissement moyen 6, 7 = Refroidissement maximum...
SOINS ET ENTRETIEN ENTRETIEN Pour nettoyer l’intérieur, utilisez un chiffon doux et une solution composée d’une pinte d’eau et d’une cuillerée à soupe de poudre à pâte. Comme autre solution de nettoyage, utilisez une solution comportant un savon ou un détergent doux. Lavez les tablettes en verre à...
DÉPANNAGE La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tél: 1-800-26-DANBY PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUGGÉRÉE...
GARANTIE LIMITÉE SUR LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Cet appareil de qualité...
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi - able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamen- to de servicio al consumidor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
CARACTERÍSTICAS 1) DIAL TERMOSTÁTICO: Para controlar la temperatura dentro del congelador. Enciende el motor en cuanto la temperatura supera el nivel deseado. 2) ESTANTES REFRIGERADOS: 3 estantes refrigera- dos de ancho completo. 3) JUNTA MAGNÉTICA: El sello hermético de la puerta evita que escape el frío.
INSTRUCCIONES OPERADORAS OPERATION Para evitar vibraciones, la caja debe estar nivelada. Estose logra ajustando las (2) patas delanteras de nivelación ubica- das debajo de la caja del congelador. Para poner en marcha el congelador, coloque el control de temperatura en la posición correspondiente al enfriamiento deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CORTE DE CORRIENTE La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o dos horas y no afectarán las temperaturas de su congelador. Sin embargo, Ud. deberá reducir la cantidad de veces que abre la puerta cuando la corriente esté apagada. Durante los cortes de corriente de larga duración, tome medidas para proteger sus alimentos.
Page 22
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
• UPRIGHT FREEZER • CONGÉLATEUR VERTICAL • CONGELADOR VERTICAL MODEL • MODÈLE • MODELO DUFM082A1WDD UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL All repair parts are available for purchase or special Toutes les pièces de rechange ou commandes spécia- order when you visit your nearest service depot.To les sont disponibles à...