Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
USER MANUAL
L'OCTOPUS 3500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adventys OCTOPUS 3500

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION USER MANUAL L’OCTOPUS 3500...
  • Page 2 ADVENTYS Merci d’avoir choisi Adventys. Avant d’utiliser votre appareil prenez soin de bien lire ces instructions. Vous avez fait l ‘acquisition d’un équipement de qualité 100% made in France qui vous assure des performances optimales. Bon appétit !
  • Page 3 FRANCAIS...
  • Page 4 SECURITE ET PRECAUTIONS INSTRUCTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. LA FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES LIES AU NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE ET D’INSTALLATION. 1.1 Sécurité des personnes vulnérables et des enfants Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 Déconnectez toujours l’appareil du réseau électrique avant de procéder à une opération de maintenance. La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de courant accessible ou en incorporant un interrupteur fixe conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter un danger.
  • Page 6 SECURITE ET PRECAUTIONS Evitez les chocs avec les récipients: La surface en verre vitrocéramique est très puissante, mais n’est pas incassable. Ne posez pas de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet « ventouse » risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique.
  • Page 7 Indique que l’appareil émet un champ magnétique. Pour plus d’informations veuillez vous référez au paragraphe concerné dans ce manuel. Indique que l’appareil est sous haute tension et qu’il ne faut pas l’ouvrir. Permet d’identifier les bornes qui, lorsqu'elles sont connectées, amènent les différentes parties d'un équipement ou d'un sys- tème au même potentiel, sans être nécessairement le potentiel de la terre (masse), par ex.
  • Page 8 SOMMAIRE INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SECURITE…………………………..08 DECLARATION DE CONFORMITE ET DECHETS…………………………..09 PRESENTATION DE L’APPAREIL……………………………….…….………. 10 Contenu de l’emballage • Le bandeau de commande • MISE EN MARCHE………………………………………….……………….……. 11 Allumer votre appareil • Modes • Réglage d’un foyer • Minuterie •...
  • Page 9 INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SECURITE Informations Techniques Modèle OCTOPUS 3500 ADV Appellation DPCS 3500 Puissance 3000W Courant 230V Commandes Clavier à touches sensitives Dimensions produits 600 x 410 x 190 mm Poids net produit 13.2kg sans accessoires Poids avec emballage 18.2kg...
  • Page 10 N’utilisez que des récipients du type et de la taille recommandés.  Prendre soin que le revêtement et les zones avoisinantes ne comportent pas de surfaces  métalliques. Conserver une distance de 10 cm minimum avec le mur  Protéger l’appareil du gel et de l’humidité ...
  • Page 11 FRANCAIS PRESENTATION DE L’APPAREIL Contenu de votre produit • amovible Filtre Extensions télescopiques Tablettes inox Billot en bois Accessoire en fonte Bandeau de commande Le bandeau de commande • Affichages Le bandeau de commande 1-30 Niveau de puissance Allumer et éteindre l’appareil Chaleur résiduelle* Activer le mode plancha double...
  • Page 12 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Certaines surfaces de votre appareil sont recouvertes de film protecteur, retirez ces films avant la première utilisation. Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Nous vous conseillons également de passer tous les accessoires à l’eau claire afin d’éliminer tout résidus de poussière.
  • Page 13 Mode Plancha (accessoire inclus): Cet accessoire est préconisé pour la cuisson du poisson, des fruits de mer et des légumes Votre produit est équipé d’un programme spécialement conçu pour l’utilisation de votre accessoire plancha en fonte. Ce programme a été développé pour chauffer la plancha à...
  • Page 14 ATTENTION: Par mesure de sécurité, une fois que vous avez choisi d’utiliser le Mode Grill ou Plancha sur une de vos zones, vous ne pouvez plus basculer en réglage puissance/ température. Toutefois, si vous souhaitez retirer votre accessoire en fonte et utiliser une casserole, vous pouvez éteindre l’appareil, le rallumer et entrer dans le MODE Puissance/ Température.
  • Page 15 Utilisation en niveau de puissance • Une fois votre produit allumé, il vous suffit de presser la touche Mode jusqu’à ce que l’afficheur indique Po, le voyant lumineux P s’allume, utilisez ensuite les touches de sélection + / - pour régler le niveau de puissance.
  • Page 16 Utilisation en mode température • Avec votre appareil, vous pouvez gérer votre cuisson en mode température pour plus de préci- sion. Pour cela, il vous suffit de presser la touche Mode jusqu’à ce que l’afficheur indique tE, le voyant lumineux T° s’allume, utilisez ensuite les touches de sélection + / - pour régler la tempéra- ture souhaitée.
  • Page 17 Si vous utilisez un récipient plus grand, il risquerait ne pas pouvoir se positionner entre les deux rails. (!) Une casserole de mauvaise qualité affectera forcément l’efficacité de votre appareil à induc- tion. Une sélection de casseroles adaptées est disponible sur notre site internet www.adventys.com...
  • Page 18 PRESERVER VOTRE APPAREIL Ne pas faire réchauffer une boîte de Eviter les chocs avec les récipients. Le conserve fermée, elle risque d’éclater. dessus en verre est très résistant, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas préchauffer des aliments sur le niveau de puissance maximum réglé, Eviter les frottements des récipients lorsque vous utilisez un récipient avec un...
  • Page 19 Nettoyage surface inox • L’inox est résistant à la corrosion. Cependant, il est nécessaire d’entretenir régulièrement votre appareil. Nettoyez les surfaces inox à l’eau clair à l’aide d’une éponge non-abrasive et sécher avec un chiffon doux. La fonte est un matériau conducteur de chaleur ! Ne manipulez pas à mains nues une plaque encore chaude.
  • Page 20 AFFICHAGE DE MESSAGES SPECIFIQUES En cas d’affichage sur le clavier du type ER.XX (avec XX 01 à 19), se référer au tableau qui suit: Affichage Er- Intervention reur clavier ER.01 Contacter SAV ER.02 Contacter SAV ER.03 Contacter SAV ER.04 Contacter SAV ER.05 Contacter SAV ER.06...
  • Page 21 Ou par email sur l’adresse bonjour@adventys.com • Munissez-vous du numéro de série situé sous votre produit (ADVXXXX-X/XX….) En cas de réparation dans le cadre de la garantie du produit, Adventys s’engage à vous faire parvenir un produit identique dans les meilleurs délais. ADVENTYS ROUTE DE PAGNY 21250 SEURRE *Une étiquette de retour vous sera envoyée par mail dès la demande de retour prise en...
  • Page 22 à un mauvais usage: choc, chute, produits/équipements abrasifs. Elle ne couvre pas non plus la mauvaise utilisation du produit ne respectant pas les recommandations du guide d’utilisation. La garantie ne s’applique pas dans le cas où un tiers non agréé par Adventys effectue des réparations ou des interventions. La garantie exclut également Les pièces d’usure...
  • Page 23 Route de Pagny 21250 SEURRE - France Tel: 03.80.58.58.21 - bonjour@adventys.com www.adventys.com...
  • Page 25 USER MANUAL L’OCTOPUS 3500...
  • Page 26 ADVENTYS Thank you for choosing Adventys / Before using your device, please read these instructions carefully. You have purchased quality equipment 100% made in France which guarantees optimal performance. Bon appétit !
  • Page 27 ENGLISH...
  • Page 28 SAFETY AND PRECAUTIONS INSTRUCTIONS TO BE READ CAREFULLY BEFORE USING YOUR APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE USE. THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE RELATED NON-COMPLIANCE WITH SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS. 1.1 Safety of vulnerable people and children This device may be used by children aged 8 years and over, and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and knowledge, if they have been able to benefit from supervision or instructions.
  • Page 29 ENGLISH Make sure that the power cable of an electrical appliance connected near the hob does not come into contact with the cooking zones. Metal objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the surface, as they can get hot. Do not use a steam or high pressure cleaner to clean your cooktop.
  • Page 30 SAFETY AND PRECAUTIONS After use, stop the operation of the hob by means of its control device and do not rely on the pan detector. Your device complies with the European Directives and Regulations to which it is subject. So that there is no interference between your hob and a cardiac pacemaker or another type of implant (eg: insulin pump), the latter must be designed and adjusted in accordance with the regulations governing it.
  • Page 31 Indicates that the device is emitting a magnetic field. For more information, please refer to the relevant paragraph in this man- ual. Indicates that the device is under high voltage and should not be opened. Used to identify the terminals which, when connected, bring dif- ferent parts of an equipment or system to the same potential, without necessarily being the potential of the earth (ground), e.g.
  • Page 32 SUMMARY INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION….…………………………… 33 DECLARATION OF COMPLIANCE AND DISPOSAL OF APPLIANCE.…..34 UNBOXING………………………...……………………………….…….……….. 35 Package content • Control panel • HOW TO USE YOUR DEVICE………………………….………………….……. 36 Turning on your device • Modes • Setting a zone • Timer •...
  • Page 33 INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION Technical information Model OCTOPUS 3500 ADV Reference DPCS 3500 Power 3500W Current 230V Control panel 2 capacitive touches control panel Product dimensions 600 x 410 x 190 mm Net weight 12kg without accessories Gross weight 21kg Principe de l’induction...
  • Page 34 Use only cookware of the type and size recommended.  Take care that the siding and surrounding areas are free of metallic surfaces.  Keep a distance of at least 10 cm from the wall  Protect the appliance from frost and humidity ...
  • Page 35 UNBOXING Content of your box • Removable filter Extensions Stainless steel shelves Wooden chopping block Cast iron accessory + grease guard + lid Control panel Control panel • Displays Control panel 1-30 Power level Switch on/off your device Residual heat* Turn on timer 30°...
  • Page 36 BEFORE FIRST USE Some surfaces of your device are covered with a protective film, remove these films before first use. Before using your device, clean the surfaces with a damp cloth. We also recommend that you run all the accessories with clean water to remove any dust residue. HOW TO USE YOUR DEVICE Connect your appliance to a standard 230V earthed socket.
  • Page 37 Plancha Mode (accessory included): This accessory is recommended for cooking fish, seafood and vegetables Your product is equipped with a program specially designed for the use of your cast iron plancha accessory. This program has been developed to heat the plancha to the ideal temperature.
  • Page 38 WARNING: As a safety measure, once you have chosen to use Grill or Plancha Mode on one of your zones, you can no longer switch to power/temperature settings. However, if you wish to remove your cast iron attachment and use a pan, you can turn the unit off, turn it back on and enter POWER/TEMPERATURE MODE.
  • Page 39 Setting a zone in power level • Once your product is on, simply press the Mode button until the display shows Po, the P indicator light comes on, then use the + / - selection buttons to adjust the power level. The values flash until the heating zone reaches the required power.
  • Page 40 Temperature setting With your device, you can manage your cooking in temperature mode, for even more precision. indicates To do this, you’ll have to press Mode key display tE, the led light T° comes on, use then the selection key +/- to adjust temperature. The values flash until the heating zone reaches the required temperature.
  • Page 41 If you use a larger container, it may not be able to fit between the two rails. (!) A poor quality pan will inevitably affect the efficiency of your induction cooker. A selection of suitable pans is available on our website www.adventys.com...
  • Page 42 MAINTAIN YOUR DEVICE Avoid shocks with containers. The glass Do not reheat a closed can, it may top is very durable, but is not shatterproof. burst. Avoid rubbing the containers on the top Do not preheat food on the set maxi- of the appliance.
  • Page 43 Stainless steel surface cleaning • Stainless steel is corrosion resistant. However, it is necessary to maintain your device regularly. Clean the stainless steel surfaces with clear water using a non-abrasive sponge and dry with a soft cloth. Cast iron is a heat conductive material! Do not handle a hot plate with bare hands.
  • Page 44 To benefit from this warranty, you must present the purchase invoice and return your product to us in its original or similar packaging, shipping costs to be borne by Adventys. In the event that the device can be repaired by Adventys, your product will be returned to •...
  • Page 45 / equipment. It also does not cover misuse of the product that does not comply with the recommendations of the user guide. The warranty does not apply in the event that a third party not approved by Adventys performs repairs or interventions.