Page 2
Mode d’emploi AUTORADIO CD RDS DEH-8400BT Français...
Page 3
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Page 4
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef- ment en Allemagne.
Page 5
Section Avant de commencer Mode de démonstration Important ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors service du contact d’al- lumage peut conduire au déchargement de la batterie.
Page 6
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les appelants en PRÉCAUTION attente. Utilisez un câble USB Pioneer lors de la conne- Appuyez sur ces touches pour xion du lecteur audio USB/de la mémoire USB, VOLUME augmenter ou diminuer le niveau étant donné...
Page 7
Section Utilisation de l’appareil Menu de configuration FM step (incrément d’accord FM) Lorsque vous mettez le contact d’allumage sur 1 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord ON après l’installation, le menu de configura- tion s’affiche sur l’écran. 50kHz (50 kHz)—100kHz (100 kHz) 2 Appuyez sur M.C.
Page 8
Remontage de la face avant connectés simultanément, utilisez un câble 1 Remettez la face avant en place en la plaçant ver- USB Pioneer (CD-U50E) en plus du câble stan- ticalement devant l’appareil et en l’accrochant dard USB Pioneer. fermement dans les crochets de fixation.
Page 9
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ jusqu’à ce que la gamme Opérations de base désirée (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) s’affiche. Accord manuel (pas à pas) 1 Tournez LEVER. Recherche 1 Tournez et maintenez LEVER. ! Lorsque vous tournez en maintenant l’appui sur LEVER, vous pouvez sauter des stations.
Page 10
Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour enregistrer la fré- Recherche d’une station RDS en utilisant le code PTY quence sélectionnée. Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un Tournez pour changer le numéro de présélec- type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante.
Page 11
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’étiquetage iTunes Enregistrement des informations d’étiquette sur cet appareil Cette fonction peut être utilisée avec les modè- 1 Réglez la station de diffusion. les d’iPod suivants. 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si TAG —...
Page 12
Section Utilisation de l’appareil Réception d’un message écrit Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner diffusé par radio FUNCTION. Affichage d’un message écrit diffusé par radio Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Vous pouvez afficher le message écrit tout juste reçu tion.
Page 13
Section Utilisation de l’appareil CD/CD-R/CD-RW et Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son code PTY (type de programme). périphériques de stockage 1 Tournez LEVER vers la gauche ou vers la droite externes (USB, SD) pour choisir le réglage désiré. News&Inf—Popular—Classics—Others Opérations de base 2 Appuyez sur M.C.
Page 14
Lecture de plages musicales sur un périphérique de Commutation entre les modes audio compressé et stockage USB CD-DA 1 Utilisez un câble USB Pioneer pour connecter le 1 Appuyez sur BAND/ . périphérique de stockage USB à l’appareil. Changement de périphérique de mémoire de lecture ! Branchez le périphérique de stockage USB en uti-...
Page 15
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- tégorie/plage musicale. plages à partir de la liste des noms Si des périphériques de stockage externes Modification du nom d’une plage musicale/catégorie (USB, SD) sont connectés à l’appareil, cette 1 Tournez M.C.
Page 16
Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Sound Retriever (sound retriever) menu et appuyez pour sélectionner Améliore automatiquement l’audio compressé et res- FUNCTION. taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- 1—2—OFF (hors service) tion.
Page 17
Section Utilisation de l’appareil Remarques Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec- ! L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors tionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez service lorsque le mode de commande est sur M.C. de façon prolongée. réglé...
Page 18
Section Utilisation de l’appareil ! APP – Lecture de l’audio des applica- Remarques ! La plage musicale/l’album sélectionné peut tions de votre iPod. ! AUDIO – La fonction iPod de cet appa- être annulé si vous utilisez d’autres fonctions reil peut être utilisée à partir de cet ap- que la fonction de recherche de liaison (retour pareil.
Page 19
Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour sélectionner. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 16, Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture.
Page 20
Section Utilisation de l’appareil Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe Subwoofer2 (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves) d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu- dans Custom1 ou Custom2.
Page 21
Section Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du téléphone La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- Bluetooth. Reportez-vous à la page suivante, Utili- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source sation du menu de connexion.
Page 22
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- ! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de métrage. l’appareil (Pioneer BT Unit). Si nécessaire, 2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l’appa- entrez le code PIN de votre appareil.
Page 23
! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de mitées aux deux niveaux suivants : — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code PIN sur votre appareil. Profile) : Vous pouvez seulement écouter ! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous des plages musicales sur votre lecteur pouvez changer ce code.
Page 24
Section Utilisation de l’appareil ! La lecture continue même si vous basculez de Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. votre lecteur audio Bluetooth vers une autre source pendant l’écoute d’une plage musi- Après avoir sélectionné la fonction, effectuez cale. les procédures de paramétrage suivantes.
Page 25
Section Utilisation de l’appareil ! L’annuaire de votre téléphone cellulaire sera 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la transféré automatiquement lorsque le téléphone sonnerie. est connecté à cet appareil. PH.B.Name view (affichage des noms de l’annuaire) ! En fonction du téléphone cellulaire, l’annuaire risque de ne pas être transféré...
Page 26
Section Utilisation de l’appareil Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment auxiliaire connecté à cet appareil. de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre le réglage auxiliaire Heure—Minute en service ou hors service.
Page 27
Section Utilisation de l’appareil S/W UPDATE (mise à jour du logiciel) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de dé- monstration en service ou hors service. Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus récent. Ever-scroll (réglage du mode de défilement) Pour plus d’informations sur le logiciel et la mise à...
Page 28
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur M.C. pour afficher Tournez M.C. pour changer l’option de Background. menu et appuyez pour sélectionner ILLUMI. Tournez M.C. pour changer d’affichage. Tournez M.C. pour afficher Key, puis Visuel d’arrière-plan—genre—image d’arrière- appuyez pour sélectionner. plan 1—image d’arrière-plan 2—image d’ar- rière-plan 3—image d’arrière-plan 4—affi- Tournez M.C.
Page 29
Section Utilisation de l’appareil ! Une fois que vous avez sélectionné une cou- Tournez M.C. pour choisir la couleur d’éclairage. leur dans cette fonction, les couleurs des tou- Vous pouvez sélectionner une option dans la ches et de l’afficheur de l’appareil passent liste suivante.
Page 30
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possi- Action corrective bles Symptôme Causes possi- Action corrective L’appareil ne Vous utilisez un Éloignez tous les bles fonctionne pas autre appareil, tel appareils électri- correctement. qu’un téléphone ques qui pourrait L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra- Il y a des inter- cellulaire, qui...
Page 31
Quand vous contactez votre distributeur ou le NO DEVICE Aucun périphé- Connectez un péri- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus rique de stoc- phérique de stoc- proche, n’oubliez pas de noter le message kage USB ou kage USB/iPod d’erreur.
Page 32
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles PROTECT Tous les fichiers Transférez des fi- CHECK USB Le connecteur Vérifiez que le USB ou le câble connecteur USB du périphérique chiers audio n’inté- de stockage USB grant pas la USB est en...
Page 33
–Choisissez une ou un centre d’en- autre source. tretien agréé par Revenez ensuite à Pioneer. la source USB ou ! Déconnectez le câble de l’iPod. Quand le menu Conseils sur la manipulation principal de l’iPod est affiché, recon- Disques et lecteur nectez et réinitiali-...
Page 34
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. Les connexions via un concentrateur USB ne sont Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, pas prises en charge. n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent Ne connectez aucun périphérique autre qu’un péri- chimique sur un disque.
Page 35
Annexe Informations complémentaires Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut N’insérez pas la carte mémoire SD de force dans le lo- provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im- gement prévu à cet effet, faute de quoi la carte ou portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture l’appareil risque d’être endommagé.
Page 36
Russe dans le paramétrage multi- lingue PRÉCAUTION Disque ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur la mémoire USB/ Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni- les lecteurs audio portables USB/les cartes veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins...
Page 37
Annexe Informations complémentaires ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité de Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re- tous les périphériques de stockage de masse portez-vous aux manuels de l’iPod. USB et décline toute responsabilité en cas de Livre audio, podcast : compatible perte de données sur des lecteurs média,...
Page 38
Le logo SDHC est une marque commerciale sont des marques commerciales déposées ap- de SD-3C, LLC. partenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisa- tion de ces marques par PIONEER iPod et iPhone CORPORATION s’effectue sous licence. Les iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod...
Page 39
Annexe Informations complémentaires Les accessoires électroniques portant la men- tion « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respective- ment avec un iPod ou un iPhone et sont certi- fiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
Page 40
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Nombre de canaux ....2 (stéréo) Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format de décodage WMA Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 acceptable) (2 canaux audio) Mise à...
Page 41
Annexe Informations complémentaires Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ......9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ....72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité...