Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA/AAC-Player mit Blue- tooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi- CD-Steuerung Lecteur de CD/MP3/WMA/AAC “Puissance élevée” avec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur DEH-P75BT...
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Page 3
Table des matières – Si vous lisez un disque MP3/WMA/ Examen du contenu d’un CD 146 Pause de la lecture d’un CD 146 AAC 155 – Si vous lisez un disque WAV 155 Utilisation de la compression et de la fonction BMX 146 Défilement des informations textuelles sur Sélection de la méthode de recherche 147...
Page 4
Table des matières – Appel d’un numéro de l’Annuaire 167 Connexion d’un lecteur audio – Affectation de genres aux numéros de Bluetooth 178 téléphone 168 Utilisation de la fonction 179 – Modification du nom d’une entrée de Lecture de plages musicales sur un lecteur l’Annuaire 168 audio Bluetooth 179 –...
Page 5
Table des matières Utilisation des fonctions CD TEXT 187 Introduction au fonctionnement détaillé du – Affichage des informations textuelles lecteur DVD 198 sur les disques CD TEXT 188 Répétition de la lecture 198 – Défilement des informations textuelles Pause de la lecture 199 sur l’afficheur 188 Écoute des plages musicales dans un ordre –...
Page 6
Table des matières Sélection de l’incrément d’accord en Soins à apporter au lecteur de CD 216 FM 209 Disques CD-R et CD-RW 217 Mise en service ou hors service de la Disques Duaux 217 recherche automatique PI 209 Fichiers MP3, WMA, AAC and WAV 218 –...
Faites exécuter toutes les opérations d’entre- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités tien par un personnel qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- et recyclés conformément à la législation. ment en Allemagne. ! Conservez ce mode d’emploi à portée de main Les habitants des 25 états membres de l’UE,...
En cas d’anomalie veau 2). En cas d’anomalie, consultez le distributeur Lecture de fichiers WAV ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés plus proche. sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
® Compatibilité iPod Quand vous utilisez cet appareil avec un adap- tateur iPod Pioneer (CD-IB100), vous pouvez contrôler un iPod avec un Dock Connector Quelques mots sur AAC (Connecteur de station d’accueil). ! iPod est une marque commerciale de AAC est un acronyme pour Advanced Audio Apple Computer, Inc.
Section Avant de commencer % Appuyez sur RESET avec la pointe d’un Bluetooth est une technologie de connexion stylo ou un autre instrument pointu. par radio sans fil de courte portée qui est déve- loppée pour remplacer le câble pour les télé- phones mobiles, les ordinateurs de poche et d’autres appareils.
Section Avant de commencer Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- Détacher la face avant facer la mémoire. Appuyez et maintenez la pression sur Toutes les données enregistrées dans la EJECT pour ouvrir la face avant. source téléphone, incluant les entrées de l’An- nuaire, les numéros préenregistrés et l’histo- rique des appels, sont effacées.
Section Avant de commencer Quelques mots sur le mode Utilisation et soin du démonstration boîtier de télécommande Cet appareil possède deux modes de démons- Installation de la pile tration. L’un est le mode inverse, l’autre le Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- mode démonstration des fonctions.
Section Avant de commencer Utilisation de la télécommande Remarque Pointez la télécommande dans la direction de Reportez-vous à la page 145, Introduction au fonc- la face avant de l’appareil à télécommander. tionnement détaillé du lecteur de CD intégré. ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil.
Section Description de l’appareil 1 1 1 2 2 2 4 4 4 3 3 3 b b b a a a 8 8 8 7 7 7 Appareil central Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. 1 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 6 Touche TA/NEWS...
Section Description de l’appareil Ses fonctions sont les mêmes que celles de d d d 1 1 1 e e e MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume. g Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir direc- m m m 2 2 2 tement la plage désirée.
Section Opérations de base ! Source extérieure fait référence à un produit Mise en service de l’appareil Pioneer (par exemple disponible dans le futur) % Appuyez sur SOURCE pour mettre en qui, bien qu’incompatible en tant que source, service l’appareil.
Section Opérations de base Mise hors tension de l’appareil Remarques % Maintenez la pression sur SOURCE jus- ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard qu’à ce que l’appareil soit mis hors 12 cm ou 8 cm à la fois. N’utilisez pas un tension.
Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée.
Section Syntoniseur Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction syntoniseur pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau la fréquence d’accord. Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations 1 1 1 Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à...
Section Syntoniseur Mise en mémoire des Sélection des stations à fréquences des émetteurs partir de la liste des canaux les plus puissants présélectionnés La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- La liste des canaux présélectionnés vous per- tions) vous permet d’utiliser les touches 0-9 met de voir la liste des stations préréglées et (1–6) du boîtier de télécommande pour mé- de sélectionner celle que vous voulez recevoir.
Page 21
Section Syntoniseur Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service l’accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l’accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Level 2) apparaît sur l’afficheur.
Section 6 Indicateur Informations ( Introduction à l’utilisation Indique la réception du programme d’infor- du RDS mations programmé. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 7 Nom du service de programme Affiche le nom du programme émis. 8 Indicateur d’étiquette PTY Montre l’étiquette PTY en cours de récep- tion.
Section numéro de présélection ne s’affiche si les Remarques données RDS pour la station reçue diffèrent ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- de celles mises en mémoire originalement. tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur ! Au cours d’une recherche AF (recherche indique à...
Section Restriction de la recherche aux aussi bien pour une station TP (une station qui diffuse des informations routières) que stations régionales seulement pour une station TP de réseau étendu (une sta- Lors de l’emploi de la fonction AF, il est pos- tion qui diffuse des informations faisant réfé- sible de restreindre la recherche aux seules rence à...
Section Quand une station est trouvée son nom de ser- Remarques vice de programme est affiché. ! Vous pouvez également mettre la fonction TA La liste des types d’émission (code d’identifi- en service ou hors service dans le menu qui cation du type de programme) est donnée en s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Section # Vous pouvez aussi annuler le programme d’in- ces messages est effacé dès qu’un nou- formations en appuyant sur SOURCE, BAND ou veau message est reçu. MULTI-CONTROL pendant la réception d’un pro- gramme d’informations. Affichage d’un message écrit diffusé par radio Remarque Vous pouvez afficher le message écrit tout Vous pouvez également mettre en service, ou...
Section Mise en mémoire puis rappel d’un message écrit diffusé par radio Vous pouvez utiliser les touches 1–6 pour met- tre en mémoire six messages écrits diffusés par radio. Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à...
Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&INF NEWS Courts bulletins d’informations AFFAIRS Emissions à thème INFO Informations générales et conseils SPORT Sports WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular POP MUS Musique populaire...
Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait passer au début de la plage suivante. Pousser MULTI-CONTROL une fois vers la gauche fait passer au début de la plage en cours.
Section Lecteur de CD intégré Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction lecteur de CD intégré pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Répétition de la lecture Il existe deux étendues de répétition de la lec- ture pour le lecteur de CD intégré...
Section Lecteur de CD intégré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Pause de la lecture d’un CD tionner Random mode dans le menu des La pause est un arrêt momentané de la lecture fonctions. du CD. Random mode apparaît sur l’afficheur. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tionner Pause dans le menu des fonctions.
Section Lecteur de CD intégré Sélection de la méthode de che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main- tenir MULTI-CONTROL poussé vers la droite recherche rappelle la dernière plage du disque. # Si un disque contient moins de 10 pistes, Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière maintenir poussé...
Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur DISPLAY pour choisir le Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi- type de caractères désiré. chage des conditions de lecture. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer de l’un à l’autre des Remarques types de caractères suivants : ! Les titres demeurent en mémoire même après...
Section Lecteur de CD intégré Affichage des informations Choix de plages à partir de la textuelles sur les disques CD TEXT liste des titres de plages Vous pouvez afficher les informations textuel- La liste des titres de plages vous permet de les de n’importe quel disque pour lequel un voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en titre de disque a été...
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. WMA/AAC/WAV Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que Compact Disc s’affiche. # Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil, 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec- teur de CD intégré).
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Sélection directe d’une plage Remarques dans le dossier en cours ! Quand vous jouez des disques qui compren- nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/ Quand vous utilisez le boîtier de télécom- WAV et des données audio (CD-DA) tels que mande, vous pouvez sélectionner une plage des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD, directement en saisissant le numéro de plage...
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction lecteur de CD (MP3/WMA/ pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. AAC/WAV) intégré Répétition de la lecture Pour la lecture MP3/WMA/AAC/WAV, il existe trois étendues de répétition : Folder repeat (répétition du dossier), Track repeat (répéti-...
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Écoute des plages musicales Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. dans un ordre aléatoire Les 10 premières secondes de chaque plage Les plages musicales sont jouées dans un musicale du dossier en cours (ou de la pre- ordre aléatoire à...
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Utilisation de la compression Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la méthode de recherche. et de la fonction BMX Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que L’utilisation des fonctions COMP (compres- la méthode de recherche désirée apparaisse sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité sur l’afficheur.
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Affichage des informations Si vous lisez un disque WAV textuelles d’un disque MP3/ % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY WMA/AAC/WAV pour passer d’un des paramètres à l’autre : Les informations textuelles enregistrées sur Temps de lecture—...
Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez- vous à la page 212, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent. Choix des plages musicales à...
Section Téléphone Bluetooth 4 Indicateur du numéro d’utilisateur Téléphonie mains libres avec Indique le numéro d’enregistrement du télé- des téléphones cellulaires phone cellulaire. disposant de la technologie 5 Indicateur de force de la batterie sans fil Bluetooth Il indique la force de la batterie du télé- phone cellulaire.
Section Téléphone Bluetooth ! La distance en ligne droite entre cet appareil ment les autres fonctions de l’appareil, tout en et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- restant prêt à recevoir un appel. ser 10 mètres pour l’émission et la réception % Appuyez sur SOURCE pour choisir le té- de la voix et des données via la technologie léphone.
Section Téléphone Bluetooth # Le volume de la voix de l’appelant et le volume Appuyez sur OFF HOOK sur le boîtier de télécommande pour appeler le numéro. de la sonnerie peuvent varier en fonction du type # Vous pouvez aussi composer un numéro de de téléphone cellulaire.
Section Téléphone Bluetooth # Si le mode privé est sélectionné sur le télé- Reconnaissance vocale phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’est Si votre téléphone cellulaire dispose de la pas utilisable. technologie reconnaissance vocale, vous pou- vez effectuer un appel en utilisant des Pour terminer l’appel, appuyez sur commandes vocales.
Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ré- Introduction à l’utilisation pondre à un appel en attente. avancée de la téléphonie # Vous pouvez aussi effectuer cette opération mains libre en appuyant sur OFF HOOK sur le boîtier de télé- commande.
Section Téléphone Bluetooth # Si le téléphone cellulaire est connecté à cet Search & Connect (recherche et connexion)— Connection open (connexion ouverte)— appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec Connect phone (connecter le téléphone)— HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view, Delete phone (supprimer le téléphone)—...
Reportez-vous à la page 213, Saisie du Pour achever la connexion, vérifiez le nom de code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, Connected s’affiche.
Section Téléphone Bluetooth # Lorsque vous sélectionnez chacune des affec- Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Disconnect phone dans le menu tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà des fonctions. enregistré pour cette affectation ou non. Si l’af- Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- fectation est vacante, No data s’affiche.
Section Téléphone Bluetooth P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une affec- utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)— G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité tation d’enregistrement. Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussé # Si l’affectation est vide, No data s’affiche et vers le haut ou vers le bas, l’affectation d’enre- gistrement change dans l’ordre suivant :...
Section Téléphone Bluetooth ! L’exécution de cette fonction n’est pas pos- Transfert des entrées dans sible pendant que vous lisez des plages l’Annuaire musicales sur votre lecteur audio Blue- Cette fonction est disponible seulement pour tooth via la technologie sans fil Bluetooth. les téléphones cellulaires enregistrés sur cet ap- Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à...
Section Téléphone Bluetooth Utilisez le téléphone cellulaire pour ef- Appuyez sur LIST pour afficher l’An- fectuer le transfert d’annuaire. nuaire. Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le téléphone cellulaire. Pour des instructions dé- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner la taillées sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone cel- première lettre du nom que vous recher-...
Section Téléphone Bluetooth Pour terminer l’appel, appuyez sur Appuyez sur MULTI-CONTROL pour af- PHONE. fecter le genre au numéro de téléphone. La durée de l’appel estimée est affichée (elle Le genre sélectionné est affecté au numéro de peut différer légèrement de la durée réelle de téléphone, et l’affichage revient à...
Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur DISPLAY pour choisir le Appuyez sur LIST pour afficher l’An- type de caractères désiré. nuaire. Chaque pression sur la touche DISPLAY change le type de caractères dans l’ordre sui- Utilisez MULTI-CONTROL pour afficher la liste détaillée de l’entrée de l’Annuaire vant : Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—...
Section Téléphone Bluetooth Effacement d’une entrée de Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer le numéro de téléphone. l’Annuaire Cleared s’affiche. Vous pouvez supprimer des numéros de l’An- Le numéro de téléphone est supprimé. L’écran nuaire un par un. revient à l’affichage de la liste des entrées de Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire, l’Annuaire.
Section Téléphone Bluetooth Effacement de la mémoire Utilisation de l’Historique des appels Vous pouvez effacer de la mémoire chaque élément ; Annuaire, historique des appels Les dix appels les plus récents effectués composés, reçus, non reçus, et numéros de (composés), reçus ou non reçus, avec leur téléphone présélectionnés.
Section Téléphone Bluetooth Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Appel d’un numéro international à pour afficher la liste détaillée. partir de l’Historique des appels L’heure et la date de l’appel, ainsi que le nu- Si vous appelez un numéro international enre- méro de téléphone, sont affichés dans la liste gistré...
Section Téléphone Bluetooth Appuyez de façon prolongée sur un des Poussez MULTI-CONTROL vers la droite 0-9 du boîtier de télécommande pour enre- pour placer le curseur sur la position sui- gistrer le numéro de téléphone sélectionné vante. dans ce numéro de présélection. Lorsque le chiffre que vous désirez utiliser est affiché, poussez MULTI-CONTROL vers la Le numéro de téléphone sélectionné...
Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Paramétrage du rejet mettre l’annulation d’écho en service. automatique ON apparaît sur l’afficheur. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Si cette fonction est en service, cet appareil re- jette automatiquement tous les appels en- pour mettre l’annulation d’écho hors service.
Device Info dans le menu des fonc- hexadécimale de 12 chiffres. tions. Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té- Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet léphone cellulaire et celle de cet appareil. appareil apparaît sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Affichage de l’adresse BD de...
Ecran 1—Ecran 2—Ecran 3—Ecran 4 tionner Device Info dans le menu des fonc- tions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en- Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet registrer l’écran animé. appareil apparaît sur l’afficheur. L’écran animé est enregistré et l’affichage re- vient à...
Section Audio Bluetooth ! Les informations sur les plages musicales Ecouter des plages musicales (par exemple durée de lecture écoulée, titre de sur Audio BT (lecteur audio BT) la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. ! Quand vous écoutez des plages musicales sur 1 1 1 1 2 2 2 2...
Section Audio Bluetooth Réglages pour le lecteur Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. audio Bluetooth FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- Avant de pouvoir utiliser le lecteur audio Blue- paraissent sur l’écran. tooth, vous devez d’abord régler l’appareil pour cette utilisation.
Section Audio Bluetooth Utilisation de la fonction tions et les autres fonctions ne sont pas disponi- bles. # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage des conditions de lecture. Remarques ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur 1 1 1 indique à...
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device Info dans le menu des fonc- Affichage de l’adresse BD tions. Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet de cet appareil appareil apparaît sur l’afficheur. Une adresse d’appareil de 48 bits unique est attribuée à...
Section Lecteur de CD à chargeur ! Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la tou- Écoute d’un CD che correspondante, par exemple 1 pour le disque 7, en maintenant la pression jusqu’à 1 1 1 1 2 2 2 2 ce que le numéro du disque s’affiche.
Section Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’une plage Introduction au fonctionnement détaillé du Quand vous utilisez le boîtier de télécom- mande, vous pouvez sélectionner une plage lecteur de CD à chargeur directement en saisissant le numéro de plage désiré.
Section Lecteur de CD à chargeur une avance rapide ou un retour rapide, le Remarques mode de répétition changera en ! Lors de la lecture d’un disque CD TEXT sur un Disc repeat. lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du titre du disque.
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Utilisation des listes ITS tionner Scan mode dans le menu des fonc- ITS (sélection instantanée des plages) vous tions. permet de constituer une liste de lecture de Scan mode apparaît sur l’afficheur. vos plages favorites à...
Section Lecteur de CD à chargeur Jouez le CD qui contient la plage que Remarque vous voulez supprimer de votre liste ITS, et Après l’entrée des données de 100 disques dans activez la lecture ITS. la mémoire, les données pour un nouveau disque Reportez-vous à...
Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. liste ITS Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un vers le bas pour choisir le CD. CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service.
Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Choix d’un disque à partir de la pour placer le curseur sur la position sui- liste des titres de disques vante. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est titres de disques que contient le lecteur de CD affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la...
Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations Choix de plages à partir de la textuelles sur les disques CD TEXT liste des titres de plages % Appuyez sur DISPLAY. La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en Appuyez de manière répétée sur DISPLAY choisir une pour la lire.
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec- teur de CD à chargeur en est pourvu. L’utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permet d’ajuster la qualité...
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Ecoute de plages musicales Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers sur votre iPod la gauche ou vers la droite. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait 1 1 1 1 passer au début de la plage suivante.
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Pour aller au menu principal de la recherche Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- de liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro- tionner une PLAYLIST parmi les catégories. longée vers la gauche. Tournez pour changer de catégorie, appuyez # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- pour sélectionner.
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont Introduction à l’utilisation pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront avancée de l’adaptateur iPod pas affichés. Remarques ! Vous pouvez faire défiler l’information tex- tuelle vers la gauche en appuyant de façon prolongée sur DISPLAY.
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Répétition de la lecture Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la correction désirée. Pour la lecture de plages musicales sur l’iPod, Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon répé- il existe deux étendues de répétition de la lec- tée jusqu’à...
Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Pour effectuer un accord manuel, pous- sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 2 2 2 2 Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. Pour effectuer un accord automatique, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
Section Syntoniseur TV Introduction à l’utilisation Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- trer la station sélectionnée en mémoire. avancée du syntoniseur TV Tournez pour changer le numéro de présélec- tion, appuyez de façon prolongée pour enre- gistrer. Le numéro de présélection que vous avez choi- si clignote, puis reste allumé.
Section Syntoniseur TV # Vous pouvez aussi changer de station en ! Vous pouvez aussi rappeler des stations affec- poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers tées à des numéros de présélection 1–6 en ap- le bas. puyant sur une des touches de présélection # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- 1–6 de la télécommande.
Section Lecteur DVD 5 Indicateur Bass boost Lecture d’un disque Indique le niveau d’accentuation des gra- ves. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 ! Pour en savoir plus sur l’accentuation des graves, reportez-vous à...
Section Lecteur DVD # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage Introduction au des conditions de lecture. fonctionnement détaillé du lecteur DVD Remarque Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode ITS play mode, ITS memo et saisie du titre du disque.
Section Lecteur DVD ! Folder repeat – Répétition du dossier en Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Random mode dans le menu des cours de lecture ! Track repeat – Répétition de la plage en fonctions. Random mode apparaît sur l’afficheur. cours de lecture seulement Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- Remarques...
Section Lecteur DVD ! Cette fonction diffère légèrement de la lec- ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur. Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec- ture ITS s’applique seulement au CD en cours de lecture. Pour les détails, reportez- vous à...
Section Réglages sonores # Vous pouvez sélectionner le Sub W.2 seule- Introduction aux réglages ment quand la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- sonores ves est activée dans Sub W.1. # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
Section Réglages sonores ! Custom1 et Custom2 sont des courbes # Si le réglage pour la sortie arrière est Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l’équili- d’égalisation préréglées que vous avez bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez- créées. Des réglages peuvent être effectués vous à...
Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- ou vers le bas pour ajuster la courbe d’éga- che ou vers la droite pour choisir la bande lisation. de l’égalisateur à ajuster. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la haut ou vers le bas la courbe d’égalisation...
Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Réglages du haut-parleur che ou vers la droite pour sélectionner le d’extrêmes graves niveau désiré. Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- Chaque fois que vous poussez ves est en service, vous pouvez choisir la fré- MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la quence de coupure et régler le niveau de droite, un niveau est sélectionné...
Section Réglages sonores # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté Accentuation des graves précédemment, la fréquence de cet ajustement La fonction accentuation des graves aug- précédent sera affichée au lieu de 80Hz. mente le niveau des graves pour les fréquen- # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, ces inférieures à...
Section Réglages sonores Les valeurs SLA +4 à SLA –4 s’affichent tandis droite, un niveau ASL est sélectionné dans que le niveau de la source augmente ou dimi- l’ordre suivant : nue. Low (bas)—Mid-L (moyen-bas)—Mid (moyen)—Mid-H (moyen-élevé)—High (élevé) Remarques ! Le niveau du syntoniseur AM peut également être réglé...
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Reverse mode (mode inverse)—Ever-scroll (défilement permanent)—BT AUDIO (audio initiaux Bluetooth)—Pincode input (saisie du code pin)—Phone reset (réinitialisation du télé- phone) Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- vent.
Section Réglages initiaux Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage du calendrier que vous voulez régler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l’af- fichage du calendrier : Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Jour—Mois—Année ou vers le bas pour régler l’horloge.
Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Mise en service ou hors Off clock. service de la recherche Off clock apparaît sur l’afficheur. automatique PI Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Le syntoniseur peut rechercher automatique- mettre l’affichage de l’horloge appareil ment une station émettant le même type d’é- éteint en service ou hors service.
Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Mise en service ou hors service du signal sonore service de l’entrée auxiliaire d’avertissement Les équipements auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa- Positionnez chaque source auxiliaire sur ON reil central dans les quatre secondes qui sui- (en service) pour l’utiliser.
Section Réglages initiaux Réglage de la luminosité Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas- culer le réglage de la sortie arrière. Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran. Un appui sur MULTI-CONTROL permet de Initialement, ce mode est réglé à 12. basculer alternativement entre Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine plage Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir de fréquences) et Rear SP :S/W (haut-parleur...
Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Basculement du mode inverse Mute. Si vous n’effectuez pas une opération dans un Mute apparaît sur l’afficheur. délai d’environ 30 secondes, les indications de l’écran commencent à s’inverser, puis conti- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas- nuent à...
Section Réglages initiaux # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un chiffre. pour mettre la fonction Ever Scroll hors service. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour changer de chiffre. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Activation de la source pour placer le curseur sur la position sui-...
Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX L’affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur à AUX2. Cet appareil peut contrôler un maximum de # Vous ne pouvez effectuer ce type de conne- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- xion que si l’équipement auxiliaire dispose de sor- gnétoscope ou des appareils portables (ven- ties RCA.
Section Autres fonctions Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- ou vers le bas pour choisir une lettre de l’al- cher le menu principal. phabet. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- Chaque fois que vous poussez paraissent sur l’écran. MULTI-CONTROL vers le haut, les lettres de l’alphabet, les chiffres ou les symboles sont af- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir...
! N’utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Quand vous contactez votre distributeur ou le indiquées ci-dessous. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Message Causes possi-...
Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque élevées, ou en raison des conditions de avec un chiffon doux en partant du centre stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles vers l’extérieur. gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de caractères qui Fichiers MP3, WMA, AAC peut être affiché pour un nom de dossier and WAV est 64 caractères. ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le Layer 3 et fait référence à...
Annexe Informations complémentaires ! La qualité sonore des fichiers WMA s’amé- ! Cet appareil relit les fichiers avec l’extension de nom de fichier (.mp3, .wma, .m4a ou .wav) liore généralement avec l’augmentation du comme des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. débit binaire. Cet appareil peut jouer des Pour éviter du bruit et des anomalies, n’utili- enregistrements avec des débits binaires sez pas ces extensions pour des fichiers au-...
Annexe Informations complémentaires ! Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fréquence d’échantillonnage affichée peut être arrondie. ! La qualité sonore de fichiers WAV aug- mente généralement avec le nombre de bits de quantification.
Page 106
Annexe Informations complémentaires ! L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ AAC/WAV contenus dans 8 niveaux de dos- siers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lecture s’effectue avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux. Pour cette raison, nous recommandons de ne pas créer de disques avec plus de deux ni- veaux.
Annexe Informations complémentaires Termes utilisés exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. A2DP A2DP est un acronyme pour Advanced Audio Écriture par paquets Distribution Profile. Ce profil permet la trans- C’est un terme général pour une méthode d’é- mission de donnée audio de haute qualité...
Page 108
Annexe Informations complémentaires fin sont traitées comme une seule unité ou HSP est un acronyme pour Head Set Profile. session. Le multi-session est une méthode Ce profil est utilisé pour connecter un casque d’enregistrement qui permet d’enregistrer et un terminal de communication avec la tech- plus de 2 sessions sur un seul disque.
Page 109
Annexe Informations complémentaires WAV est une abréviation pour waveform (forme d’onde). C’est un format standard de fi- ® chier audio pour Windows WMA est un acronyme pour Windows Media™ Audio et fait référence à une techno- logie de compression développée par Micro- soft Corporation.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V DC (12,0 V à 14,4 V Format du signal : acceptable) Fréquence d’échantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
Page 111
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques de la diode laser Longueur d’onde ..... 785 nm à 815 nm Sortie maximum ...... 1 190 um (Période d’émission : illimi- tée) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
Page 112
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...