Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
Page 3
Contents – Displaying the Radio ID 28 SIRIUS Satellite Radio tuner 28 – Listening to SIRIUS Satellite Radio 29 – Storing and recalling broadcast stations 29 – Advanced operations using special buttons 30 – Function and operation 30 – Selecting a channel in the channel category 31 –...
! In this manual, iPod and iPhone will be re- ferred to as iPod. After-sales service for Pioneer products WARNING Please contact the dealer or distributor from Handling the cord on this product or cords asso-...
To cancel the demo mode, CANADA press DISP/ /SCRL. Press DISP/ /SCRL Pioneer Electronics of Canada, Inc. again to start. Operating the demo while the CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ignition switch is set to ACC may drain battery 300 Allstate Parkway power.
Press to select different displays. CAUTION DISP/SCRL Press and hold to scroll through Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to the text information. connect the USB audio player/USB memory to Press to pause or resume. the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is Press to select functions.
Section Operating this unit ! Avoid subjecting the front panel to excessive Notes shock. ! When this unit’s blue/white lead is connected ! Keep the front panel out of direct sunlight and to the vehicle’s auto-antenna relay control high temperatures. terminal, the vehicle’s antenna extends when ! Remove any cables and devices attached to this unit’s source is turned on.
Section Operating this unit ! Do not store the battery with metallic objects. Tuner ! If the battery leaks, wipe the remote control Basic Operations completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions’...
Section Operating this unit # You can also change the station by pushing CD/CD-R/CD-RW and USB M.C. up or down. storage devices # To return to the ordinary display, press BAND/ ESC or (list). Basic Operations Switching the display Desired information can be displayed while tag information has been broadcasting.
Section Operating this unit Displaying text information Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the Selecting the desired text information USB storage device using a USB cable. 1 Press DISP/ /SCRL. Stop playing a USB storage device CD TEXT discs: Play time—...
Section Operating this unit Note Sound Retriever (sound retriever) Track title list will display the list of track titles on Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. a CD TEXT disc. 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) on this Advanced operations using...
Section Operating this unit ! While the iPod is connected to this unit, the Playing a song in the selected category iPod cannot be turned on or off unless the 1 When a category is selected, press and hold M.C. control mode is set to iPod.
Section Operating this unit Operating this unit’s iPod function from your iPod 1 Turn M.C. to change the mode; press to select. This function is not compatible with the following For details about the settings, refer to Playing iPod models. songs related to the currently playing song on the —...
Section Operating this unit Audio Adjustments You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in Custom1 or Custom2. ! A separate Custom1 curve can be created for each source. If you make adjustments when a curve other than Custom2 is selected, the equali- zer curve settings will be memorized in Custom1.
Section Operating this unit Press M.C. and hold until the initial set- 1 Push M.C. up or down to select a desired level. ting menu appears in the display. 0 to +6 is displayed as the level is increased or de- creased.
Page 16
Section Operating this unit This setting allows you to switch your source to USB/ This unit’s rear output (rear speaker leads output and iPod automatically. RCA rear output) can be used for full-range speaker 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off. (Rear SP :F.Range) or subwoofer (Rear SP :S/W) con- ! ON –...
Section Operating this unit About AUX1 and AUX2 To connect your cellular phone to this unit via Blue- There are two methods to connect auxiliary de- tooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default vices to this unit.
Section Operating this unit Switching the display indication and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off. % Press and hold CLK/DISP OFF. Pressing and holding CLK/DISP OFF switches the display indication and button illumination on or off.
Section Available accessories Bluetooth Audio Basic Operations If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. Important 1 Device name ! Depending on the Bluetooth audio player con-...
Section Available accessories Bluetooth Telephone Connection open (Bluetooth audio player connec- tion) If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB200), you can connect a cellular phone fea- ! This function cannot be operated when a Blue- turing Bluetooth wireless technology to this tooth audio player has already been connected.
Section Available accessories Shows REFUSE when the automatic rejecting 1 Connection function is on (for more details, refer to For detailed instructions on connecting your Refuse calls (automatic rejecting) on page 24). phone to this unit via Bluetooth wireless technol- 7 Clock display ogy, see following section.
While connecting, Connecting flashes. To com- Operating a call waiting plete the connection, check the device name (Pioneer BT Unit) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, Answering a call waiting 1 When a call comes in, press M.C.
Page 23
Section Available accessories PH.B.Transfer (transferring entries to the phone ! This function cannnot be operatad when the cellu- book) lar phone is connected. 1 Push M.C. up or down to select a pairing assign- The Phone Book can hold a total of 500 entries. 300 ment.
Section Available accessories ! This function cannot be operated when the cellu- 1 Press M.C. to turn automatic answering on or off. lar phone is not connected or not registered. Ring tone (ring tone select) ! This function cannot be operated when a Blue- tooth telephone is connected via HSP (head set 1 Press M.C.
Section Available accessories Push M.C. right to display the detailed Using the call history list of the selected entry. Important The phone number, name and genre (if as- signed) of entries are displayed in the detailed Be sure to park your vehicle and apply the park- list.
Section Available accessories Basic Operations Selecting the desired text information 1 Press DISP/ /SCRL. Broadcast frequency/station name—broadcast frequency/artist name—broadcast frequency/ song title—broadcast frequency/program type Scrolling the text information to the left 1 Press and hold DISP/ /SCRL. Using iTunes tagging 1 Band indicator This function can be operated with the following 2 5 (stereo) indicator...
Section Available accessories Function settings Basic Operations Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. 1 XM band indicator BSM (best stations memory) 2 XM channel number indicator...
Section Available accessories Use M.C. to store the selected station in Selecting a channel in the memory. channel category Turn to change the preset number. Press and Switch the channel select settings to hold to store. Category. Use M.C. to select the desired station. Refer to Selecting the XM channel select mode Turn to change the station;...
Section Available accessories Listening to SIRIUS Satellite Radio Switching the SIRIUS display 1 Press and hold DISP/ /SCRL. Play time—Channel number—Channel name— Category name—Artist name—Song title/pro- gram title—Composer name ! Play time is displayed during the Instant Re- play mode. Refer to Using Instant Replay function on page 31.
Selecting the SIRIUS channel select mode ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus interface 1 Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the (e.g. CD-SB10) is required.
Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re- quired.
When you contact your dealer or your nearest playback and sound. Pioneer Service Center, be sure to note the when you start to error message. hear any sound...
Page 33
Appendix Additional Information No songs Transfer the audio USB storage de- USB storage de- files to the USB vice is not for- vice should be for- NO AUDIO ERROR-23 storage device and matted with matted with FAT12, FAT12, FAT16 or FAT16 or FAT32.
Appendix Additional Information iPod operates Check if the con- Avoid leaving discs in excessively hot environments correctly but nection cable for CHECK USB including under direct sunlight. does not charge iPod shorted out Do not attach labels, write on or apply chemicals to (e.g., not caught in the surface of the discs.
Appendix Additional Information Firmly secure the iPod when driving. Do not let the Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 iPod fall onto the floor, where it may become jammed kHz, 48 kHz for emphasis) under the brake or accelerator pedal. Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 For details, refer to the iPod’s manuals.
Cable is required. Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, compressed audio Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For discs play with a short pause between songs. details, consult your dealer. About the file/format compatibility, refer to iPod man- USB storage device uals.
Appendix Additional Information 3 Save the folder containing files on the USB iPod storage device. However, depending on the system environ- ment, you cannot specify the playback se- quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in Copyright and trademark the U.S.
The SAT RADIO READY mark indicates that Nose ......170 mm × 46 mm × 17 mm (6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 5/8 in.) the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM Weight .......... 1.3 kg (2.9 lbs) tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit.
Page 39
Appendix Additional Information AAC decoding format .... MPEG-4 AAC (iTunes en- coded only) (.m4a) (Ver. 8.2 and earlier) WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range ...... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ....
Page 40
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Page 41
Table des matières – Sélection d’un canal dans la catégorie de canal 71 – Affichage de l’ID de la radio 71 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 71 – Écoute de la radio satellite SIRIUS 71 – Mise en mémoire et rappel des stations d’émission 72 –...
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Quelques mots sur cet appareil Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Les fréquences du syntoniseur de cet appareil Département de service aux consommateurs sont attribuées pour une utilisation en Amé- 300 Allstate Parkway rique du Nord.
Section Avant de commencer ! En cas d’anomalie de fonctionnement de Mode de démonstration l’appareil ! Quand des messages étranges ou incor- Important rects s’affichent sur l’écran ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors service du contact d’al- lumage peut conduire au déchargement de la batterie.
Appuyez sur cette touche pour AUDIO choisir une fonction audio. PRÉCAUTION Appuyez sur cette touche pour Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- choisir un affichage différent. U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la DISP/SCRL Appuyez de façon prolongée pour mémoire USB au port USB.
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur cette touche pour Retrait de la face avant pour protéger l’appareil choisir des fonctions. contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la Appuyez de façon prolongée pour FUNCTION rappeler le menu des réglages ini- face avant.
Section Utilisation de l’appareil ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- Remarques lique. ! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- prise de commande du relais de l’antenne talliques.
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Utilisez M.C. pour enregistrer la fré- quence sélectionnée. Opérations de base Tournez pour changer le numéro de présélec- tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- gistrer. Utilisez M.C. pour choisir la station dési- rée. Tournez pour changer de station. Appuyez pour sélectionner.
Section Utilisation de l’appareil ! Lors de la lecture de fichiers AAC enre- Local (accord automatique sur une station locale) gistrés en VBR (débit binaire variable), L’accord automatique sur une station locale ne s’inté- la valeur du débit binaire moyen est affi- resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est chée.
Section Utilisation de l’appareil formations de commentaire peuvent ne pas Remarques s’afficher correctement. ! Lors de la lecture d’un disque d’audio ! Si vous utilisez Windows Media Player 11 pour compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- encoder les fichiers WAV, vous pouvez afficher vance ou le retour rapide.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Pause (pause) touches spéciales 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Sélection d’une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur /LOC pour parcourir les options Sound Retriever (sound retriever) disponibles : Améliore automatiquement l’audio compressé...
Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- Remarques tégorie/plage musicale. ! La batterie de l’iPod sera chargée si le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON Modification du nom d’une plage musicale/catégorie 1 Tournez M.C. lorsque l’iPod est connecté...
Page 52
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir touches spéciales de votre iPod Cette fonction n’est pas compatible avec les modèles d’iPod suivants. Sélection d’une étendue de répétition de lecture —...
Section Utilisation de l’appareil Remarques 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- ! Régler le mode de commande sur iPod met ! Shuffle Songs – Lecture des plages musica- en pause la lecture d’une plage musicale. Uti- les dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la lisez l’iPod pour reprendre la lecture.
Page 54
Section Utilisation de l’appareil Fader/Balance (réglage de l’équilibre avant-arrière/ Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe droite-gauche) d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- dans Custom1 ou Custom2.
Section Utilisation de l’appareil Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est SLA (réglage du niveau de la source) en service, vous pouvez choisir la fréquence de cou- La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d’ex- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source trêmes graves.
Page 56
Section Utilisation de l’appareil Language select (multilingue) Ce réglage vous permet de commuter votre source sur USB/iPod automatiquement. Pour votre commodité, cet appareil dispose d’un affi- 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la chage multilingue. Vous pouvez choisir la langue la fonction Plug-and-Play.
Page 57
Section Utilisation de l’appareil La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor- mations textuelles enregistrées défilent en perma- des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut nence. Mettez la fonction hors service si vous être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou d’un haut-par- préférez que l’information défile une fois seulement.
Section Utilisation de l’appareil Source AUX2 : BT Version info. (affichage de la version Bluetooth) Pour connecter un appareil auxiliaire utilisant Vous pouvez afficher les versions du système de cet un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu séparé- appareil et du module Bluetooth. ment) ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’a- daptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200)
Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur CLK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLK/ DISP OFF met les indications de l’affichage et l’éclairage des touches en service ou hors ser- vice. # Même si l’indication de l’affichage est hors service, il est possible d’effectuer des opérations.
Section Accessoires disponibles Audio Bluetooth Opérations de base Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n’est pas commercialisé.
Section Accessoires disponibles Connection open (connexion du lecteur audio Blue- Device info. (affichage de l’adresse BD (Bluetooth tooth) Device)) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite lecteur audio Bluetooth a déjà été connecté. pour afficher les informations.
Section Accessoires disponibles ! Le niveau affiché sur l’indicateur peut ! Quand vous sélectionnez la source téléphone, différer de la force réelle de la batterie. vous pouvez utiliser seulement ! Si la force de la batterie n’est pas dispo- Fader/Balance (réglage de l’équilibre sonore) nible, rien n’est affiché...
Section Accessoires disponibles Exécution d’un appel Basculer entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. ! Vous pouvez aussi effectuer cette opération Reconnaissance vocale 1 Maintenez appuyé BAND/ESC jusqu’à ce que en poussant M.C. vers le haut. Voice dial apparaisse sur l’écran. Rejet des appels en attente Voice dial apparaît sur l’écran.
Page 64
1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé- (Pioneer BT Unit) et entrez le code de liaison sur lectionner une affectation d’appairage. votre téléphone cellulaire. Si la connexion est éta- P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone utilisa-...
Page 65
Section Accessoires disponibles 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé- ! Cette fonction ne peut pas être utilisée si aucun lectionner une affectation d’appairage. téléphone cellulaire n’est connecté ou enregistré. ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone utilisa- teur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—G1 (télé- téléphone Bluetooth est connecté...
Section Accessoires disponibles Poussez M.C. vers la gauche ou vers la ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un droite pour sélectionner la première lettre téléphone Bluetooth est connecté via le profil du nom que vous recherchez. HSP (profil casque). 1 Appuyez sur M.C.
Section Accessoires disponibles # Vous pouvez aussi changer de numéro de télé- Effacement d’une entrée de l’annuaire phone en poussant M.C. vers le haut ou vers le 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour affi- bas. cher l’écran de saisie des numéros. Poussez M.C.
Section Accessoires disponibles Utilisation de l’étiquetage iTunes Apparaît lorsque l’accord automatique sur une station locale est en service. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les 4 Indicateur de numéro de présélection modèles d’iPods suivants. 5 Indicateur de niveau du signal —...
Section Accessoires disponibles Réglages des fonctions Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d’em- Appuyez sur M.C. pour afficher le menu ploi du syntoniseur XM. Cette section donne principal. des informations sur les opérations XM avec cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé- Tournez M.C.
Section Accessoires disponibles Utilisation avancée à l’aide de Sélectionnez une gamme XM. 1 Appuyez sur BAND/ESC. touches spéciales ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM- 1, XM-2 ou XM-3. Sélection du mode de sélection du canal XM 1 Appuyez sur S.Rtrv/SAT MODE pour parcourir Sélectionnez un canal.
Section Accessoires disponibles Sélection d’un canal dans la veuillez vous reporter au mode d’emploi de celui-ci. catégorie de canal Commutez les réglages de sélection des Écoute de la radio satellite SIRIUS canaux sur Category. Reportez-vous à la page précédente, Sélection du mode de sélection du canal XM ou la page précédente, Channel mode (réglage du mode de sélection du canal).
Section Accessoires disponibles Le numéro de présélection SIRIUS que vous Changement de l’affichage SIRIUS avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta- 1 Appuyez sur DISP/ /SCRL de façon prolongée. tion sélectionnée a été mise en mémoire. Temps de lecture—Numéro du canal—Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom de l’interprète Utilisez M.C.
! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SI- Vous pouvez afficher les informations relatives aux RIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est matchs tout en profitant du son de la station sur la- requise.
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Symptôme Causes possi- Action correcti- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus bles veeportez-vous à proche, n’oubliez pas de noter le message L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra- d’erreur.
Page 76
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Le connecteur Vérifiez que le USB ou le câble connecteur USB CHECK USB Message Causes possi- Action corrective USB est en ou le câble USB bles court-circuit. n’est pas coincé ou ! Mettez la fonc- NO DEVICE Quand la fonc- endommagé.
Annexe Informations complémentaires Le début de la Attendez que le Aucune plage Transférez les pla- lecture et le message dispa- musicale ges musicales sur FORMAT STOP début de l’émis- raisse pour enten- l’iPod. READ sion des sons dre les sons. Aucune plage Sélectionnez une sont parfois dé-...
Annexe Informations complémentaires iPod Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du soleil chimique sur un disque. pendant des périodes prolongées. Une exposition pro- Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif- longée à...
Annexe Informations complémentaires Formats audio compressés Informations supplémentaires compatibles (disque, USB) Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos- sier peuvent être affichés. Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement Extension de fichier : .wma selon l’application utilisée pour encoder les fichiers Débit binaire : 48 kbit/s à...
(par Connector vers USB est requis. exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également 2 Placez ces fichiers dans un dossier. disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers vendeur.
Annexe Informations complémentaires Droits d’auteur et marques iPod commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La vente de ce produit comporte seulement iPod est une marque commerciale d’Apple une licence d’utilisation privée, non commer- Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-...
Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé Panneau avant ..170 mm × 46 mm × 17 mm par Pioneer le plus proche pour savoir quel Poids ..........1,3 kg syntoniseur radio satellite peut être connecté...
Page 83
Annexe Informations complémentaires Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM Spécification standard USB ............. USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ..500 mA Classe USB ........ MSC (Mass Storage Class) Système de fichiers ....FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 ...
Page 84
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Page 85
Índice Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) 116 Compatibilidad con iPod 118 Secuencia de archivos de audio 118 Copyright y marca registrada 119 Especificaciones 120...
! En este manual, se utiliza el término “iPod” 800-421-1404 para denominar tanto a iPod como a iPho- CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto...
Sección Antes de comenzar Modo demo Importante ! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funcio- nes de activación/desactivación de la llave de Botón RESET encendido del automóvil, se puede descargar la batería.
Pulse para seleccionar una fun- AUDIO PRECAUCIÓN ción de audio. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) Pulse este botón para seleccionar para conectar el reproductor de audio USB/me- diferentes visualizaciones. DISP/SCRL moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- Manténgalo pulsado para despla-...
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Selección de una fuente 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: Importante XM (sintonizador XM)—SIRIUS (sintonizador SI- RIUS)—HD Radio (sintonizador HD radio)— ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD) panel frontal.
Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú ADVERTENCIA son idénticas para los ajustes ! Mantenga la pila fuera del alcance de los de función/ajustes de audio/ niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. ajustes iniciales/listas ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como...
Sección Utilización de esta unidad Selección de una banda Selección de la información de texto deseada 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda 1 Pulse DISP/ /SCRL. deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM). Nombre de frecuencia o de programa—título de la canción y nombre del intérprete Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos de almacenamiento USB con el lado de la etiqueta hacia arriba. ! Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFF Funciones básicas para seleccionar el reproductor de CD incor- porado.
Sección Utilización de esta unidad ! Si “plug and play” está activado y hay un dis- Selección y reproducción de positivo de almacenamiento USB conectado, archivos/pistas de la lista de dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente nombres puede cambiar a USB de forma automática al Pulse (lista) para cambiar al modo de encender el motor.
Sección Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante Sound Retriever (Sound Retriever) el uso de botones especiales Mejora automáticamente el audio comprimido y res- taura el sonido óptimo. Selección de una gama de repetición de reproduc- 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ción Para obtener más información, consulte Mejora 1 Pulse...
Sección Utilización de esta unidad ! El iPod no se puede encender ni apagar cuan- Reproducción de una canción de la categoría selec- do está conectado a esta unidad, a menos cionada 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pulsa- que el modo de control esté fijado en iPod. ! Desconecte los auriculares del iPod antes de do M.C.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo Pulse M.C. para acceder al menú princi- Puede reproducir canciones de las siguientes listas. pal. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio PAUSE (pausa) ! Consulte Pause (pausa) en la página 94. Audiobooks (velocidad del audiolibro) La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar. 1 Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal 1 Visualización de audio ! Normal –...
Page 98
Sección Utilización de esta unidad Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización Cuando la salida de subgraves está activada, se pue- den ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configurados se memorizan en Cus- del altavoz de subgraves.
Sección Utilización de esta unidad Nota 1 Presione M.C. hacia la izquierda o hacia la dere- cha para seleccionar el segmento de la visualiza- Al seleccionar FM como fuente, no se puede ción del reloj que desea ajustar. cambiar a SLA. Hora—Minuto 2 Pulse M.C.
Page 100
Sección Utilización de esta unidad Dimmer (ajuste del atenuador de luz) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción de la demostración. Para evitar que el display brille demasiado por la ! También puede activar o desactivar la demos- noche, éste se atenúa automáticamente cuando se tración de características pulsando DISP encienden las luces del automóvil.
Sección Utilización de esta unidad como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través AUX2. La relación entre las fuentes AUX1 y de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir AUX2 se explica a continuación. el código PIN en el teléfono para verificar la conexión.
Sección Utilización de esta unidad Activación y desactivación de la Esta unidad es compatible con la información de género almacenada por iTunes. En caso de usar visualización del reloj archivos de música MP3/WMA/AAC/WAV con in- % Pulse CLK/DISP OFF para seleccionar el formación de género, se puede mostrar la presen- ajuste deseado.
Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Funciones básicas Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- productores de audio Bluetooth a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se co- mercializa.
Sección Accesorios disponibles Connection open (conexión de reproductor de audio Device info. (visualización de la dirección BD (dispo- Bluetooth) sitivo Bluetooth)) ! Esta función no se puede utilizar si ya se ha co- 1 Pulse M.C. izquierda o derecha para mostrar la in- nectado un reproductor de audio Bluetooth.
Sección Accesorios disponibles ! El nivel que se muestra en el indicador ! Cuando seleccione la fuente telefónica, sólo puede diferir de la potencia real de la podrá utilizar Fader/Balance (ajuste del ba- batería. lance) en el menú de audio. ! Si no hay potencia en la batería, no se visualizará...
Sección Accesorios disponibles Realización de una llamada Cambio entre los autores de llamadas en espera 1 Pulse M.C. telefónica ! También puede realizar esta operación presio- nando M.C. arriba. Reconocimiento de voz 1 Mantenga presionado BAND/ESC hasta que Rechazo de una llamada en espera Voice dial aparezca en el display.
Page 107
1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una tella. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro- asignación de emparejamiento. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usua- duzca el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará...
Page 108
Sección Accesorios disponibles 1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una ! Esta función no se puede utilizar si el teléfono asignación de emparejamiento. móvil no está conectado o si no está registrado. ! Esta función no se puede utilizar si se ha conec- P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usua- rio 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (perfil...
Sección Accesorios disponibles Pulse M.C. izquierda o derecha para se- Refuse calls (rechazo automático) leccionar la primera letra del nombre que ! Esta función no se puede utilizar si se ha conec- está buscando. tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (perfil Pulse M.C.
Sección Accesorios disponibles # También puede cambiar el número de teléfo- Borrado de una entrada del directorio de teléfonos no pulsando M.C. arriba o abajo. 1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pan- Pulse M.C. derecha para visualizar la talla de ingreso de número. lista detallada.
Sección Accesorios disponibles — iPod nano de 3ª generación 4 Indicador del número de presintonía — iPod nano de 4ª generación 5 Indicador de nivel de señal — iPod classic Muestra la intensidad de la onda de radio. — iPod classic de 120 GB 6 Indicador de frecuencia —...
Page 112
Sección Accesorios disponibles Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: BSM (memoria de las mejores emisoras) Consulte BSM (memoria de las mejores emisoras) en la página 91.
! Conecte un dis- play”, no hay nin- Cuando contacte con su concesionario o con positivo de almace- gún dispositivo el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- de almacena- namiento USB miento USB co- compatible. gúrese de anotar el mensaje de error.
Page 114
Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que Dispositivo USB Desconecte su dis- duce un retraso el mensaje desapa- no compatible positivo y sustitúya- FORMAT NOT COMPA- entre el comien- rezca y oiga soni- lo por un READ TIBLE dispositivo de al- zo de la repro-...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Fallo de comuni- Desconecte el cación cable del iPod. Una ERROR-19 Discos y reproductor vez que aparezca el menú principal del Use únicamente discos que tengan uno de los si- iPod, vuelva a co- guientes dos logos.
Apéndice Información adicional Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir Consulte los manuales del iPod para más informa- la reproducción de un disco. ción. Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Acerca de los ajustes del iPod ! Cuando el iPod está conectado, esta unidad de- sactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod para Dispositivo de almacenamiento USB mejorar la acústica.
Fichero AAC adquirido en la iTunes Store (extensión del fichero .m4p): no PRECAUCIÓN Información complementaria Pioneer no asume ninguna responsabilidad por Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- como nombre de archivo (incluida la extensión) o miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante...
USB. Dock del iPod para el cable USB. Para especificar la secuencia de reproduc- El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también ción, se recomienda el siguiente método. está disponible. Para obtener información, consulte 1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- con su proveedor.
Apéndice Información adicional Copyright y marca registrada iPod iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- otorga ninguna licencia ni concede ningún gistrada en los EE.UU.
Bastidor ....178 mm × 50 mm × 165 Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM Cara anterior ..170 mm × 46 mm × 17 mm tuner y Sirius que se venden por separado) Peso ..........
Page 121
Apéndice Información adicional Especificación de la norma USB ............. USB 2.0 velocidad máxima Corriente máxima suministrada ............. 500 mA Clase USB ........MCS (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ....FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación MP3 ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA .............
Page 122
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...