Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible*
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
ČEŠ
Kompatibilný Model / séria *
SLK
Modelos/séries compatíveis*
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
PLCK-1
PLCK-UNL
90" MAX
(229 cm) MAX
AEC*
EXT*
ADD*
1
150 lb
MAX
(68 kg)
2015-05-20
#:204-9002-4
(2017-01-09)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour peerless-AV PLCK-1

  • Page 1 PLCK-1 PLCK-UNL 90" MAX 150 lb (229 cm) MAX (68 kg) Compatible model/series* Modelo/serie compatible* Modèle/gamme compatible* Kompatible Modelle/Serien* AEC* Compatibel model/serie* EXT* Modello/serie* compatibile ADD* Kompatibilní Model / série * ČEŠ Kompatibilný Model / séria * Modelos/séries compatíveis* Uyumlu modeler / seriler* TÜR...
  • Page 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Page 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Page 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Page 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 6 Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List PLCK-1 PLCK-UNL Description Part # Part #...
  • Page 7 C ( 1 ) extension column D ( 1 ) E ( 1 ) F ( 2 ) G ( 2 ) retaining collar fi ber washer M5 x 8mm screw 4mm allen wrench H (1) I (2) J (10) K (2) extension column M5 x 10mm...
  • Page 8 WARNING ENG - If equipment weighs over 50 lb (23kg), and the extension column exceeds 12' (366cm) a Stress Decoupler (DCT 100/DCS 200) must be used in combination with EXT extension columns. ADVERTENCIA ESP - Si el equipo pesa más de 50 lb (23kg) y la columna de extensión excede los 12' (366cm), se tiene que utilizar un desacoplador de tensión (DCT 100/DCS 200) en combinación con las columnas de extensión EXT.
  • Page 9 UL listed Peerless model AEC, EXT, ADD series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo AEC, EXT, ADD de Peerless clasifi cado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle AEC, EXT, ADD Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien AEC, EXT, ADD werden separat verkauft;...
  • Page 10 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 11 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 12 PLCK-1 X = 75-100mm 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 13 24.37" (619mm) PLCK-UNL X = 100-200mm X = 200-300mm X = 300-400mm 3b-1 3c-1 3d-1 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 14 Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
  • Page 15 3b-1 3c-1 3d-1 CC (2) CC (2) CC (2) 3b-2 3c-2 3d-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
  • Page 16 Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
  • Page 17 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 18 J (4) J (4) 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 19 +20°/-5° Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2015-05-20 #:204-9002-4 (2017-01-09)
  • Page 20 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 21 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 22 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 23 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Page 24 Patent Pending Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050...

Ce manuel est également adapté pour:

Plck-unl