Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl-/Gefrierkombination
Benutzerhandbuch
Standgerät
Untitled-10 1
2021-08-17
2:28:24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung RF23R62E3SR

  • Page 1 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch Standgerät Untitled-10 1 2021-08-17 2:28:24...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für den Transport und zum Aufstellungsort Kritische Warnhinweise für die Installation Warnhinweise für die Installation Kritische Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Reinigung Kritische Warnhinweise für die Entsorgung...
  • Page 3 Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnhinweise und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Page 4 Sicherheitsinformationen • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von Beschädigungen zeigt.
  • Page 5 - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben. - Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in der Kühl-/ Gefrierkombination in geeigneten Behältern auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und keine Flüssigkeit daraus auf andere...
  • Page 6 Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Page 7 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. • Nur mit Trinkwasser füllen. •...
  • Page 8 Sicherheitsinformationen • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
  • Page 9 • Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist, entfernen Sie die Lampenabdeckung und die Lampe an sich nicht selbst. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder seinen Kundendienstvertretern empfohlenen LED-Lampen. •...
  • Page 10 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestellt wird. - Für eine gute Energieeffizienz wird empfohlen, die Lüfter und Gitter nicht zu versperren. - Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
  • Page 11 • Als Abstände empfehlen wir: - Rechts, links und Rückseite: mehr als 50 mm - Oberseite: mehr als 100 mm Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: - in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 12 Sicherheitsinformationen - Bei diesem Gerät wird eine geringe Menge eines Isobutan-Kältemittels (R-600a) eingesetzt. Dies ist ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar ist. Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. •...
  • Page 13 • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt. - Dies gewährleistet eine optimale Leistung und verhindert eine Überlastung der Stromkreise im Haus, die einen Brand aufgrund überhitzter Leitungen...
  • Page 14 Sicherheitsinformationen • Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den Stecker fest an und ziehen Sieihn gerade aus der Steckdose heraus. - Schäden am Kabel können Kurzschlüsse, Brände und/ oder Stromschläge verursachen. •...
  • Page 15 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Page 16 Sicherheitsinformationen • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Sprengringen für die Türeinstellung oder mit den Klemmen für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind einen Sprengring oder eine Wasserrohrklemme verschluckt.
  • Page 17 • Die Sicherung des Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. Warnhinweise für die Installation VORSICHT • Lassen Sie genügend Raum um die Kühl-/ Gefrierkombination frei und stellen Sie ihn auf einer ebenen Fläche auf.
  • Page 18 Sicherheitsinformationen Kritische Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG • Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/ oder Sachschäden führen.
  • Page 19 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. - Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. •...
  • Page 20 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von...
  • Page 21 • Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts. • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders, die Eisrutsche und den Eiswürfelbehälter ein.
  • Page 22 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Page 23 • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern der Kühl-/Gefrierkombination...
  • Page 24 Sicherheitsinformationen • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter, wenn Sie Probleme mit dem Austausch einer Leuchte (keine LED) haben. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
  • Page 25 Warnhinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische. - Beim zweiten Auftauen werden noch mehr Zellen zersetzt, sodass Feuchtigkeit austritt und die Konsistenz des Produkts sich verändert. •...
  • Page 26 • Service-Garantie und Modifikationen. - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden.
  • Page 27 Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen.
  • Page 28 Sicherheitsinformationen • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination überschwemmt wird. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Bewahren Sie kein Pflanzenöl in den Türbehältern der Kühl-/Gefrierkombination auf. Das Öl kann zähflüssig werden, sodass es ungenießbar wird und schwer zu gebrauchen ist.
  • Page 29 Warnhinweise für die Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/ Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
  • Page 30 Sicherheitsinformationen • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Chlor. - Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Spenders ein. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 31 • Reinigen Sie die Glaseinlegeböden oder Abdeckungen nicht mit heißem Wasser, solange diese kalt sind. Glaseinlegeböden und Abdeckungen können zerspringen, wenn sie plötzlichen Temperaturschwankungen oder Krafteinwirkungen (Stöße, Schläge, Herunterfallen) ausgesetzt sind. Kritische Warnhinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät.
  • Page 32 Sicherheitsinformationen • Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/ Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind eingeschlossen ist, kann es sich verletzen und ersticken.
  • Page 33 Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Page 34 Sicherheitsinformationen • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des Geräts einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier. • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. •...
  • Page 35 Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Page 36 Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Page 37 Wenn eine Tür geöffnet wird, schaltet der Verriegelungsschalter den Schneckenmotor der Eismaschine aus Sicherheitsgründen automatisch aus. • Wenn die interne oder externe LED-Lampe defekt ist, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. • Wenn die Tür zu lange offen bleibt, blinkt innen die obere LED. Dies ist normal.
  • Page 38 Installation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Wählen Sie einen Aufstellort mit folgenden Eigenschaften aus: • Er verfügt über einen ebenen, festen Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte. • Er ist nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt. •...
  • Page 39 Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Abbildungen und Tabellen. Modell RF23* Tiefe „A“ 726 mm Breite „B“ 908 mm Höhe „C“ 1749 mm Gesamthöhe „D“ 1777 mm Tiefe „E“ 788 mm Modell RF23* Empfehlung: mehr als 50 mm 125°...
  • Page 40 Installation SCHRITT 2 Bodenbelag Siehe Ausbauen der Tür beim Transport, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt. HINWEIS Um Beschädigungen des Bodens auszuschließen, vergewissern Sie sich, dass sich die vorderen Justierfüße in der oberen Position befinden. •...
  • Page 41 SCHRITT 3 Ausbauen der Tür beim Transport Wenn der Kühlschrank aufgrund seiner Größe nicht durch den Eingang Ihres Hauses oder Ihrer Küche passt, befolgen Sie diese Anweisungen, um die Türen des Kühlschranks zuerst aus- und dann wieder einzubauen. Wenn Sie die Türen nicht ausbauen müssen, setzen Sie den Installationsvorgang ab Seite 48 fort. WARNUNG Ziehen Sie das Netzkabel des Kühlschranks aus der Steckdose, bevor Sie die Türen ausbauen.
  • Page 42 Installation Lösen der Türen des Kühlabteils Linke Tür 1. Entfernen Sie die drei (3) Schrauben an der oberen Abdeckung bei geschlossener Tür mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Trennen Sie die Drähte und den Wasserschlauch von der linken Tür. Führen Sie die folgenden Schritte der Reihe nach durch: •...
  • Page 43 4. Ziehen Sie die Klemme heraus, um sie zu entfernen. HINWEIS Seien Sie vorsichtig, damit die Klemme nicht auf den Boden fällt. 5. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie das obere Scharnier nach oben heraus.
  • Page 44 Installation Rechte Tür 1. Trennen Sie die (2) Kabelverbinder an der rechten Tür. Die Position der Anschlüsse unterscheidet sich je nach Modell. VORSICHT • Entfernen Sie nicht beide Türen gleichzeitig. Stellen Sie sicher, dass immer nur eine Tür ausgebaut wird. Andernfalls kann eine der beiden Türen hinfallen und Verletzungen verursachen.
  • Page 45 5. Ziehen Sie die Tür vorsichtig nach oben heraus. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkung auf die Tür. Die Tür kann herunterfallen und Verletzungen verursachen. 6. Legen Sie die Tür auf einer ebenen Fläche. Deutsch Untitled-10 45 2021-08-17 2:28:27...
  • Page 46 Installation Einbauen der Tür des Kühlabteils Nachdem Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Aufstellort gebracht haben, bringen Sie die Türen wieder an. Befolgen Sie dazu die Anweisungen zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Um Wasseraustritt aus dem Spender zu verhindern, muss die Wasserleitung vollständig angeschlossen werden.
  • Page 47 3. Drücken Sie nun die Haken nach unten, um das Schienensystem zu entriegeln. 4. Greifen Sie die Front des Schubfachs im Gefrierabteil im oberen Bereich und ziehen Sie das Schubfach bis zum Anschlag heraus, um es vom Schienensystem zu trennen. VORSICHT •...
  • Page 48 Installation SCHRITT 4 Ausrichten der Kühl-/Gefrierkombination VORSICHT • Nach dem Installieren muss die Kühl-/Gefrierkombination lotrecht auf ebenem, festem Untergrund stehen. Ohne Nivellierung besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/ Gefrierkombination. • Die Nivellierung muss bei leerem Kühlschrank durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination befinden.
  • Page 49 SCHRITT 5 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts Unterlegscheiben Die Höhe der Türen kann mit den bereitgestellten Unterlegscheiben eingestellt werden. Es gibt sie in 4 verschiedenen Größen: 1 mm, 1,5 mm, 2 mm und 2,5 mm. So stellen Sie die Höhe einer Tür ein: 1.
  • Page 50 Installation SCHRITT 6 Befestigen der Griffe VORSICHT Die Griffe der Kühl-/Gefrierkombination müssen in die richtige Richtung ausgerichtet sein. • Die Griffe des Kühlabteils müssen so angebracht werden, dass die Bohrung auf den beiden Seite einander gegenüberliegen. • Der Griff an der Gefrierschublade muss so angebracht werden, dass seine Bohrung nach unten weist.
  • Page 51 4. Setzen Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel in die Bohrung am Griff ein und ziehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn fest. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 mit dem zweiten Türgriff. 6. Um den Türgriff am Kühlschrank zu befestigen, setzen Sie zuerst die linke Seite des Türgriffs auf die linke Schraube und schieben Sie sie dann nach links.
  • Page 52 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. So schließen Sie die Kaltwasserleitung an den Wasserfilterschlauch an VORSICHT •...
  • Page 53 Sie das Gerät beschädigen. So reparieren Sie die Wasserleitung VORSICHT Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Wenn Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder an den Installateur der Wasserleitung. Deutsch Untitled-10 53...
  • Page 54 Installation SCHRITT 8 Grundeinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein. 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Page 55 Bedienung Bedienfeld 01 Fridge (Kühlabteil) / °F  °C 02 Power Cool (Turbokühlung) 03 Freezer (Gefrierabteil) / 04 Ice Maker (Eismaschine) / Power Freeze (Turbokälte) Filter Reset (Filter zurücksetzen) 05 Water/Ice (Wasser/Eis) / 06 Door Alarm (Türalarm) / Dispenser Lock (Spendersperre) Control Lock (Bediensperre) Deutsch Untitled-10 55...
  • Page 56 Wenn ein Kommunikationsfehler zwischen der Temperaturanzeige und dem Hauptregler auftritt, wird dieses Blinken über einen längeren Zeitraum fortgesetzt. Wenden Sie sich für technische Unterstützung an das für Sie zuständige Samsung Kundendienstcenter. • Die Anzeige des Hauptbedienfeldes schaltet sich nur ein, wenn die Tür geöffnet wird. Sie wird ausgeschaltet, wenn Sie die Tür schließen.
  • Page 57 02 Turbokühlung Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Dies ist nützlich zum schnellen Kühlen leicht verderblicher Lebensmittel bzw. nachdem die Gerätetür offen gelassen wurde. Das Kühlabteil läuft einige Stunden lang mit voller Leistung weiter. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
  • Page 58 Bedienung 04 Eismaschine / Filter zurücksetzen (3 Sek.) Durch Drücken der Taste Ice Maker (Eismaschine) können Sie die Eismaschine aktivieren oder deaktivieren. Die Eismaschine verfügt über 2 Anzeigen ( ) zur Anzeige des Betriebsstatus. • Wenn die Eismaschine arbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige •...
  • Page 59 05 Wasser/Eis / Spendersperre (3 Sek.) Sie können gekühltes Wasser, Eiswürfel oder zerstoßenes Eis ausgeben. Water/Ice (Wasser/Eis) Drücken Sie dazu auf Water/Ice (Wasser/Eis). Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water/Ice (Wasser/Eis) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 60 Bedienung 06 Türalarm / Bediensperre (3 Sek.) Wenn Sie die Tür mehr als 2 Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die Alarmanzeige blinkt. Sie können den Alarm durch Drücken auf Door Alarm (Türalarm) ein- und ausschalten. Der Alarm ist werksseitig aktiviert. Wenn die Tür 5 Minuten lang offen bleibt, blinkt die Innenbeleuchtung (im Door Alarm (Türalarm) Kühl- und Gefrierabteil) 10 Sekunden lang und schaltet sich dann ein.
  • Page 61 Spenderbedienfeld 01 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel) 03 Crushed Ice (Zerstoßenes Eis) 01 Wasser / Sperre (3 Sek.) Drücken Sie Water (Wasser), um gekühltes Wasser auszugeben. Die Water (Wasser) entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water (Wasser) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 62 Bedienung Spezialfunktionen Wasser-/Eisspender Am Spender können Sie Wasser mit oder ohne Eis abfüllen. Der Wasserspender bietet 3 Wahlmöglichkeiten: Kaltwasser, Eiswürfel und zerstoßenes Eis. Um kaltes Wasser auszugeben, drücken Sie auf Water (Wasser) auf dem Spenderbedienfeld. Um Wasser auszugeben, halten Sie ein Glas unter den Spender und drücken Sie es vorsichtig gegen den Spenderhebel. Wasser mit Eis ausgeben 1.
  • Page 63 VORSICHT • Wenn die Eismaschine wiederholt einen Signalton ausgibt, sollten Sie sich an den Installateur Ihren Wasserleitung oder an ein örtliches Samsung-Kundendienstzentrum wenden. • Betätigen Sie, wenn das Eiswürfelfach mit Eis oder Wasser gefüllt ist, diese Taste Test nicht mehrmals nacheinander. Andernfalls kann Wasser überlaufen, oder Eiswürfel verklemmen sich im Eiswürfelbehälter.
  • Page 64 Bedienung • Wenn Sie den Eiswürfelbehälter wieder einsetzen, achten Sie darauf, dass er am Eingang genau zentriert ist. Andernfalls kann die Rutsche verstopfen. Nachdem Ausschalten der Eismaschine Wenn Sie die Taste Ice Maker (Eismaschine) länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um die Eismaschine auszuschalten, dürfen Sie nicht vergessen, hinterher alle Eiswürfel aus dem Eiswürfelbehälter zu entfernen.
  • Page 65 Pflege Wartung und Pflege Eiswürfelbehälter (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Wenn Sie längere Zeit kein Eis entnommen haben, können sich im Eiswürfelbehälter Eisklumpen bilden. In diesem Fall müssen Sie den Eiswürfelbehälter herausnehmen und leeren. 1. Um den Eiswürfelbehälter auszubauen, heben Sie ihn vorsichtig an und ziehen Sie ihn dann langsam heraus.
  • Page 66 Pflege • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Eiswürfelbehälter. Behälter von anderen Anbietern können zu einem Ausfall des Systems führen. HINWEIS • Der für die Eisherstellung erforderliche Wasserdruck beträgt 206 bis 827 kPa. • Geräusche der Eismaschine bei der Herstellung von Eis sind normal. •...
  • Page 67 Einschubboden Sie können die vordere Hälfte des Einschubboden einschieben, um eine höhere Anzahl hoher Gegenstände unterzubringen. Ziehen Sie die vorderen Hälfte des Boden vorsichtig heraus, wenn Sie den Einschubboden wieder als Ganzes verwenden möchten. Klappboden Mit dem Klappboden gewinnen Sie im Kühlabteil mehr Platz für hohe Gegenstände.
  • Page 68 Pflege Türfächer • Um ein Türfach auszubauen, fassen Sie es an der Vorderseite an und ziehen Sie es dann vorsichtig nach oben heraus. • Zum Wiedereinsetzen schieben Sie das Türfach etwas oberhalb seiner endgültigen Position hinein. Achten Sie dabei darauf, dass die Rückseite des Fachs an der Tür anliegt.
  • Page 69 Schubfächer im Kühlabteil Gemüse- und Obstfach Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. • Wir empfehlen, vor dem Herausnehmen des Schubfachs die Türfächer zu entfernen. Damit sollen Beschädigungen der Türfächer verhindert werden. •...
  • Page 70 Pflege Gefrierkörbe Unterer Eiswürfelbehälter (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) 1. Ziehen Sie das Schubfach im Gefrierabteil vollständig heraus. 2. Ziehen Sie den unteren Eiswürfelbehälter nach oben heraus. Oberer Korb • Zum Ausbauen ziehen Sie das Schubfach im Gefrierabteil vollständig heraus. Fassen Sie den oberen Korb an der Vorderseite an und ziehen Sie ihn heraus.
  • Page 71 Unterer Korb • Zum Ausbauen entfernen Sie zuerst den oberen Korb. Kippen Sie dann die Vorderseite des unteren Korbs nach oben und ziehen Sie ihn heraus. • Zum Wiedereinsetzen setzen Sie den Korb zuerst auf die Rückseite des Schienensystems. VORSICHT •...
  • Page 72 Pflege Gefrierkorbteiler (Typ B, nur entsprechend ausgestattete Modelle) 1. Entfernen Sie den unteren Korb. 2. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die hintere Befestigung an der Rückseite des Korbs fixiert ist. 3. Ziehen Sie die hinteren Befestigung und die Trennwand nach oben heraus.
  • Page 73 Reinigen Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Autoreinigungsmittel, um die Kühl-/ Gefrierkombination Gerät zu reinigen. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 74 Ersetzen von Teilen Wasserfilter WARNUNG • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Benutzung der Wasserfilter von Drittanbietern resultieren.
  • Page 75 5. Drehen Sie den Drehknopf der Patrone im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 6. Halten Sie die Taste Ice Maker (Eismaschine) auf dem Hauptbedienfeld 3 Sekunden lang gedrückt, um die Nutzungszeit des Filters zurückzusetzen. Die Filteranzeige ( wird deaktiviert. 7. Wenn Sie mit dem Filtertausch fertig sind, öffnen Sie den Wasserhahn und lassen Sie etwa 7 Minuten lang Wasser durch den Spender laufen.
  • Page 76 Für weitere Informationen oder Wartungsarbeiten wenden Sie sich an einen zugelassenen Klempner. Bestellen eines neuen Filters Wenn Sie einen neuen Wasserfilter kaufen möchten, wenden Sie sich an das örtliche Samsung- Kundendienstzentrum oder besuchen Sie uns im Web auf www.samsungparts.com. LED-Leuchten Wenn Sie die Leuchten der Kühl-/Gefrierkombination austauschen müssen, wenden Sie sich an das...
  • Page 77 Fehlerbehebung Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Page 78 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination möglicherweise nicht effektiv. hat hitzebeständige Innenwand ist heiß. Dies ist keine Fehlfunktion des Rohrleitungen in der Innenwand.
  • Page 79 Kondensation Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn die Tür offen steht, dringt • Entfernen Sie die Feuchtigkeit Feuchtigkeit in die Kühl-/ und lassen Sie die Tür nicht Gefrierkombination ein. längere Zeit offen stehen. Kondenswasser auf den Innenwänden. • Achten Sie darauf, dass die •...
  • Page 80 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn Sie den Kühlschrank • Es kann zu einem Eisstau für eine längere Zeit nicht kommen, wenn der Eisspender verwenden werden, müssen sie für eine längere Zeit (ca. 3 den Eisbehälter entleeren und Wochen) nicht verwendet wird. die Eismaschine ausschalten.
  • Page 81 • Die Sperre am • Deaktivieren Sie die Sperre am Spenderbedienfeld ist aktiviert. Spenderbedienfeld. • Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder • Sie haben den Wasserfilter eines zugelassene Filter. Drittanbieters eingesetzt. • Nicht zugelassene Filtern können lecken und den Kühlschrank...
  • Page 82 Fehlerbehebung Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Page 83 • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Page 84 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle...
  • Page 85 Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil 3 °C • Gefrierabteil -20 °C • Eismaschine eingeschaltet: -8 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
  • Page 86 Anhang Anordnung der Lebensmitteln im Kühlschrank Die Fachböden sollten verstellbar sein, damit sie eine Vielzahl von Fachböden Packungsgrößen aufnehmen können. Versiegelte Gemüsefächer bieten eine optimale Aufbewahrungumgebung für Obst und Gemüse. Gemüse benötigt höhere Feuchtigkeit, während Früchte weniger Feuchtigkeit Spezialfach benötigen. (nur für entsprechend Gemüsefächer sind mit Vorrichtungen zum Regulieren der ausgestattete Modelle)
  • Page 87 Fleisch Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Braten, Steaks, Koteletts 3-4 Tage 2-3 Monate Frisches Hackfleisch, Suppenfleisch 1-2 Tage 3-4 Monate Speck 7 Tage 1 Monat Wurst, Rohes vom Schwein, Rind, 1-2 Tage 1-2 Monate Pute Geflügel/Eier Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frisches Geflügel 2 Tage 6-8 Monate Geflügelsalat...
  • Page 88 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Page 89 Notizen Untitled-10 89 2021-08-17 2:28:33...
  • Page 90 Notizen Untitled-10 90 2021-08-17 2:28:33...
  • Page 91 Notizen Untitled-10 91 2021-08-17 2:28:33...
  • Page 92 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Page 93 Koelkast Gebruiksaanwijzing Losstaand apparaat Untitled-11 1 2021-08-17 2:37:31...
  • Page 94 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Page 95 Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Page 96 Veiligheidsinformatie • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet 1 m groot zijn voor elke 8 g aan R-600a- koelmiddel in het apparaat. De hoeveelheid koelmiddel in uw specifieke apparaat wordt aangegeven op het identificatieplaatje binnen in het apparaat.
  • Page 97 - Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor het bewaren of maken van ijs en voor het maken van ijsblokjes. - Compartimenten met één, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van verse etenswaren. - Als de koelkast langere tijd leeg is, moet u deze uitschakelen, ontdooien, reinigen, droogmaken en de deur open laten staan om te voorkomen dat er...
  • Page 98 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Page 99 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Alleen met drinkwater vullen. • Alleen aansluiten op watertoevoer voor drinkwater. •...
  • Page 100 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Page 101 • Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. Oude slangensets mogen niet worden hergebruikt. • De watertoevoer naar deze koelkast mag alleen worden aangesloten op een watertoevoer met drinkwater. Een waterdruk van 20-125 psi (138-862 kPa) is vereist voor het goed functioneren van de ijsblokjesmaker.
  • Page 102 Veiligheidsinformatie - Houd de deur van het apparaat niet te lang open terwijl u er etenswaren inzet of uitneemt. - Hoe korter de deur open is, hoe minder ijsvorming er in de vriezer plaatsvindt. - Reinig de achterkant van de koelkast regelmatig. Stof doet het energieverbruik toenemen.
  • Page 103 Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat, dient ervoor te worden gezorgd dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Page 104 Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING • Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op een plaats waar deze in contact kan komen met water. - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand. •...
  • Page 105 • Haak het netsnoer niet over een metalen object, plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en steek het snoer niet tussen voorwerpen door of druk het niet op zijn plaats achter het apparaat. • Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt.
  • Page 106 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Page 107 • De koelkast moet veilig worden geaard. - Controleer altijd of u de koelkast hebt geaard voordat u een onderdeel van het apparaat onderzoekt of herstelt. Stroomlekken kunnen ernstige elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast.
  • Page 108 Veiligheidsinformatie • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen. • Wij adviseren u met klem de koelkast door een gekwalificeerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten installeren.
  • Page 109 • Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met water. - Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen vluchtige of brandbare voorwerpen of stoffen (zoals wasbenzine, thinner, propaangas, alcohol, ether, LP-gas en dergelijke producten) in de koelkast. - Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te bewaren.
  • Page 110 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Page 111 • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de waterdispenser, ijskoker en ijsemmer. - Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of chemicaliën.
  • Page 112 Veiligheidsinformatie • Plaats de glasplaat niet ondersteboven. Mogelijk werkt de stopper van het legplateau dan niet. - Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. • Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw.
  • Page 113 • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Page 114 Veiligheidsinformatie Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren. - Wanneer etenswaren een tweede keer worden ontdooid, worden nog meer cellen afgebroken, waardoor er vocht uit wordt onttrokken en de integriteit van het product verandert.
  • Page 115 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Page 116 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken.
  • Page 117 • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Page 118 Veiligheidsinformatie • Gebruik een schone, droge doek om vreemd materiaal of stof van de bladen van de stekker te verwijderen. Gebruik geen natte of vochtige doek bij het reinigen van de stekker. - Anders bestaat het risico op een elektrische schok of brand.
  • Page 119 • Gebruik geen schurende of scherpe schoonmaakmiddelen, zoals glasreiniger, schuursponsjes, brandbare vloeistoffen, zoutzuur, schoonmaakwas, geconcentreerde wasmiddelen, bleek of schoonmaakmiddelen op basis van petroleum op de buitenste oppervlakken (deur en kast), plastic onderdelen, deur- en interieurbekleding en pakkingen. - Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigen. •...
  • Page 120 Veiligheidsinformatie • Bij het afvoeren van deze koelkast, dient u de deur/ deurafdichtingen en deurklink te verwijderen, zodat kleine kinderen of dieren er niet in kunnen worden opgesloten. Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. Als een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten, kan het letsel oplopen of stikken.
  • Page 121 Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast.
  • Page 122 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via Samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen.)
  • Page 123 Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 124 • Wanneer het ledlampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. • Als de deur te lang wordt opengelaten, gaat de bovenste interne LED knipperen. Dit is normaal.
  • Page 125 Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Een locatie selecteren die: • een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen heeft; • niet in direct zonlicht staat; • voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur heeft; •...
  • Page 126 Installatie Vrije ruimte Zie de volgende afbeeldingen en tabellen voor de benodigde ruimte voor de installatie. Model RF23* Diepte 'A' 726 mm Breedte 'B' 908 mm Hoogte 'C' 1749 mm Algemene hoogte 'D' 1777 mm Diepte 'E' 788 mm Model RF23* meer dan 50 mm aanbevolen 125°...
  • Page 127 STAP 2 Ondergrond Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, zie dan Deur verwijderen voor verplaatsing. OPMERKING Zorg dat de voorste afstelpootjes naar boven staan, om schade aan de vloer te voorkomen. • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen.
  • Page 128 Installatie STAP 3 Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast niet door de ingang van uw huis of keuken past vanwege de afmetingen, volgt u de volgende instructies om de deuren van de koelkast te verwijderen en weer te plaatsen. Als u de deuren niet hoeft te verwijderen, gaat u naar pagina 43 om door te gaan met de installatieprocedure.
  • Page 129 De koelkastdeuren verwijderen Linkerdeur 1. Sluit de deuren en verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroeven (x3) in de bovenkap. 2. Koppel de bedrading en de waterslang los van de linkerdeur. Vervolgens: • Koppel de aansluiting los. • Koppel daarna, terwijl u één uiteinde van het waterslangkoppelstuk naar beneden houdt, de waterslang los.
  • Page 130 Installatie 4. Til de klem op om deze te verwijderen. OPMERKING Let erop dat u de klem niet op de vloer laat vallen. 5. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast, trek het bovenste scharnier omhoog en verwijder dit. Let erop dat u tijdens het verwijderen van het scharnier de bedrading van de aansluiting niet beschadigt.
  • Page 131 Rechterdeur 1. Maak de draadaansluitingen (2x) op de rechterdeur los. De plaats van de aansluitingen hangt van het model af. LET OP • Verwijder beide deuren niet tegelijkertijd. Verwijder de deuren altijd één voor één. Eén van de deuren kan anders vallen en lichamelijk letsel veroorzaken.
  • Page 132 Installatie 5. Til de deur voorzichtig verticaal op om deze te verwijderen. Oefen geen buitensporige kracht op de deur uit. De deur kan vallen en lichamelijk letsel veroorzaken. 6. Leg de deur neer op een vlakke ondergrond. Nederlands Untitled-11 40 2021-08-17 2:37:34...
  • Page 133 De koelkastdeur weer bevestigen Nadat u de koelkast naar de definitieve locatie hebt verplaatst, bevestigt u de deuren weer. Volg hiervoor de instructies voor verwijderen in omgekeerde volgorde op. LET OP De waterleiding moet volledig worden aangesloten om lekkage aan de dispenser te voorkomen. Zorg ervoor dat beide slangen van de waterleiding volledig zijn ingebracht tot in het midden van het doorzichtige koppelstuk (A) of de hulplijnen (B).
  • Page 134 Installatie 3. Druk de haken in om de railmontage te ontgrendelen. 4. Terwijl u het bovenste gedeelte van de voorkant van de vriezerlade vasthoudt, schuift u de lade volledig uit om de vriezerlade uit de railmontage te verwijderen. LET OP •...
  • Page 135 STAP 4 De koelkast waterpas zetten LET OP • Als de koelkast is geïnstalleerd, moet deze waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Als u de koelkast niet waterpas zet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. •...
  • Page 136 Installatie STAP 5 De deurhoogte en de deuropening afstellen Borgringen De hoogte van een deur kan met de meegeleverde borgringen worden afgesteld. Deze zijn er in 4 verschillende maten (1 mm, 1,5 mm, 2 mm, en 2,5 mm). De hoogte van een deur afstellen 1.
  • Page 137 STAP 6 De handgrepen bevestigen LET OP De handgrepen van de koelkast moeten in de juiste richting staan. • De gaten van de handgrepen van de koelkast moeten naar elkaar toe wijzen als ze zijn geplaatst. • De handgreep van de vriezer moet worden geplaatst met het gat naar beneden wijzend.
  • Page 138 Installatie 4. Plaats de bijgeleverde sleutel in het gat van de handgreep en draai rechtsom om vast te draaien. 5. Herhaal de stappen 2 t/m 4 voor de handgreep van de tweede deur. 6. Om de handgreep van de vriezer te bevestigen plaatst u eerst de linkerkant van de handgreep op de linkerschroef van de greep en schuift deze vervolgens naar links.
  • Page 139 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. De koudwaterleiding aansluiten op de waterfilterslang LET OP •...
  • Page 140 De waterleiding repareren LET OP De waterleiding moet worden hersteld door een erkende professionele monteur. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands Untitled-11 48...
  • Page 141 STAP 8 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3. Zet de temperatuur op de koudste instelling en wacht ongeveer een uur. De vriezer wordt dan langzamerhand koud en de motor zou gelijkmatig moeten draaien.
  • Page 142 Bediening Hoofdpaneel 01 Fridge (Koelkast) / °F  °C 02 Power Cool (Snelkoelen) 03 Freezer (Vriezer) / 04 Ice Maker (IJsblokjesmaker) / Power Freeze (Snelvriezen) Filter Reset (Filter resetten) 05 Water/Ice (Water/ijs) / 06 Door Alarm (Deuralarm) / Dispenser Lock (Dispenservergrendeling) Control Lock (Bedieningsvergrendeling) Nederlands Untitled-11 50...
  • Page 143 • Als er een communicatiefout tussen de temperatuurdisplay en de hoofdregelaar ontstaat, houdt dit knipperen lange tijd aan. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • De display van het hoofdpaneel schakelt alleen in als de deur wordt geopend en schakelt weer uit als de deur wordt gesloten.
  • Page 144 Bediening 02 Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. Deze functie is handig om voedsel te koelen dat snel kan bederven of als de koelkastdeur enige tijd open is geweest. De koelkast blijft enkele uren op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. Houd de knop Power Cool (Snelkoelen) 3 seconden ingedrukt.
  • Page 145 04 IJsblokjesmaker / Filter resetten (3 sec) Druk op Ice Maker (IJsblokjesmaker) om de ijsblokjesmaker in- of uit te schakelen. De ijsblokjesmaker heeft 2 indicatoren ( ) om de status aan te geven. • Als de ijsblokjesmaker in werking is, wordt de overeenkomstige indicator ( ) ingeschakeld.
  • Page 146 Bediening 05 Water/ijs / Dispenservergrendeling (3 sec) U kunt gekoeld water schenken of ijsblokjes of gemalen ijs tappen. Druk Water/Ice (Water/ijs) op Water/Ice (Water/ijs) om te tappen. De corresponderende indicator gaat branden. Als u ervoor wilt zorgen dat de knoppen van het dispenserpaneel en de dispenserhendel niet kunnen worden gebruikt, houdt u Water/Ice (Water/ ijs) meer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Page 147 06 Deuralarm / Bedieningsvergrendeling (3 sec) Als de deur meer dan 2 minuten open is, klinkt een alarm en gaat het indicatorlampje Alarm knipperen. U kunt het alarm in en uitschakelen door op Door Alarm (Deuralarm) te drukken. Het alarm is standaard ingeschakeld.
  • Page 148 Bediening Dispenserpaneel 01 Water / Lock (Vergrendelen) 02 Cubed Ice (IJsblokjes) 03 Crushed Ice (Gemalen ijs) 01 Water / Vergrendelen (3 sec) Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water. De Water corresponderende indicator gaat branden. Als u ervoor wilt zorgen dat de knoppen van het dispenserpaneel en de dispenserhendel niet kunnen worden gebruikt, houdt u Water meer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Page 149 02 IJsblokjes Druk op Cubed Ice (IJsblokjes) om ijsblokjes uit de dispenser te laten komen. Cubed Ice (IJsblokjes) De corresponderende indicator gaat branden. 03 Gemalen ijs Crushed Ice (Gemalen Druk op Crushed Ice (Gemalen ijs) om gemalen ijs uit de dispenser te laten ijs) komen.
  • Page 150 Bediening Speciale functies Water- en ijsdispenser Met de dispenser kunt u water met of zonder ijs tappen. De waterdispenser biedt 3 opties: gekoeld water, ijsblokjes en gemalen ijs. Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water op het dispenserpaneel. Plaats een glas onder de dispenser en druk voorzichtig tegen de dispenserhendel.
  • Page 151 • Als de gong van het ijs maken herhaaldelijk klinkt, neemt u contact op met de installateur van de waterleiding of een lokaal servicecentrum van Samsung. • Druk niet herhaaldelijk op Testen als de lade gevuld is met ijs of water. Hierdoor kan het water overstromen of het ijs vast komen te zitten.
  • Page 152 Bediening Als u de ijsblokjesmaker uitschakelt Als u Ice Maker (IJsblokjesmaker) meer dan 3 seconden ingedrukt houdt om de ijsblokjesmaker uit te schakelen, moet u alle ijsblokjes uit de ijsemmer halen. Als u ijsblokjes in de emmer laat, kunnen deze klompen ijs vormen die moeilijk te verwijderen zijn.
  • Page 153 Onderhoud Behandeling en onderhoud IJsemmer (alleen bepaalde modellen) Als u een langere tijd geen ijsblokjes gebruikt, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer. Als dit gebeurt, dient u alle ijsblokjes te verwijderen en de emmer leeg te maken. 1. Als u de ijsemmer wilt verwijderen, tilt u deze voorzichtig op en trekt u de emmer er langzaam uit.
  • Page 154 Onderhoud • Gebruik alleen de meegeleverde ijsemmer. IJsemmers van derden kunnen een defect veroorzaken. OPMERKING • De waterdruk die nodig is voor het maken van ijsblokjes ligt tussen 206 kPa en 827 kPa. • Het is normaal dat de ijsblokjesmaker lawaai maakt tijdens het maken van ijsblokjes. •...
  • Page 155 Uitschuifbare plateau Schuif de voorste helft van de uitschuifbare plateau in voor meer ruimte voor grote producten. Schuif de voorste helft van de plateau weer uit als u deze weer als volledige plateau wilt gebruiken. Opvouwbare plateau Met de opvouwbare plateau creëert u meer ruimte in de koelkast voor grote producten.
  • Page 156 Onderhoud Deurbakken • Als u de deurbak wilt verwijderen, houd dan de voorzijden van de bak vast en til deze voorzichtig op om te verwijderen. • Om de deurbak opnieuw te plaatsen, schuift u de bak iets hoger dan de uiteindelijke locatie in de deur, zodat de achterkant van de bak goed tegen de deur zit.
  • Page 157 Koelkastladen Groente- en fruitladen Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. • U kunt beter eerst de deurbakken verwijderen voordat u de lade verwijdert. Zo voorkomt u schade aan de deurbakken. • Om de lade weer te plaatsen, steekt u deze in de framerails en schuift u de lade naar binnen.
  • Page 158 Onderhoud Vriezerbakken Onderste ijsemmer (alleen bepaalde modellen) 1. Open de vriezerbak volledig. 2. Til de onderste ijsemmer omhoog om deze te verwijderen. Bovenste bak • Schuif de vriezerbak volledig open om deze te verwijderen. Til de voorkant van de bovenste bak op en trek eraan om te verwijderen.
  • Page 159 Onderste bak • Verwijder eerst de bovenste bak voordat u de onderste bak verwijdert. Kantel vervolgens de voorkant van de onderste bak en trek eruit. • Plaats de achterzijde van de bak eerst op de railmontage om de bak weer te plaatsen. LET OP •...
  • Page 160 Onderhoud Verdeler vriezerbak (type B, alleen bepaalde modellen) 1. Verwijder de onderste bak. 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de twee schroeven los te draaien waarmee de achterste bevestiging is vastgezet op de achterkant van de bak. 3. Trek de achterste bevestiging en de verdeler omhoog om te verwijderen.
  • Page 161 Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner, huis-/autoreinigingsmiddelen of Clorox™ om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. Verwijder alle vreemde stoffen als stof en water regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contactpunten van de stekker.
  • Page 162 • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. De indicator voor Filter resetten ( ) wordt rood als het tijd is om het waterfilter te vervangen.
  • Page 163 Neem contact op met een erkende loodgieter voor meer informatie of onderhoud. Een nieuw filter bestellen Als u een nieuw waterfilter wilt kopen, neemt u contact op met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of gaat u op internet naar www.samsungonderdelen.com. Nederlands Untitled-11 71...
  • Page 164 Onderhoud Ledlampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING • De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Probeer lampjes niet zelf te vervangen. Er kunnen elektrische schokken ontstaan.
  • Page 165 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Netsnoer is niet goed •...
  • Page 166 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • De koelkast heeft warmtebestendige leidingen in de hoeken aan de voorzijde om condensvorming te voorkomen. Als de omgevingstemperatuur stijgt, werkt deze apparatuur mogelijk niet goed. Dit is geen • De koelkast heeft De binnenwand van de defect aan het systeem.
  • Page 167 Condensatie Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Als de deur wordt opengelaten, • Verwijder het vocht en laat een komt er vocht de koelkast in. deur niet lange tijd openstaan. Er zit condensatie op de binnenwanden. • Etenswaren met een hoge •...
  • Page 168 De vergrendeling van het • Schakel de vergrendeling van dispenserpaneel is geactiveerd. het dispenserpaneel uit. • Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of • Er is een waterfilter van een goedgekeurd. derde partij geïnstalleerd. • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen.
  • Page 169 Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken of de ontbranding van een motor.
  • Page 170 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Page 171 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het...
  • Page 172 Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -20 °C • IJsmaker aan: -8 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Page 173 Plaatsing van etenswaren Leggers dienen aangepast te kunnen worden om plaats te bieden aan Leggers verschillende verpakkingen. Afgesloten groenteladen bieden een optimale bewaaromgeving voor groenten en fruit. Groenten hebben een hogere vochtigheidsgraad Speciale compartimenten nodig, fruit een lagere. (alleen van toepassing voor Groenteladen zijn uitgerust met een bediening om de bepaalde modellen) luchtvochtigheid te regelen.
  • Page 174 Bijlage Vlees Product Koelkast Vriezer Verse rollades, biefstukken en 3-4 dagen 2-3 maanden koteletten Vers gehakt, stoofvlees 1-2 dagen 3-4 maanden Spek 7 dagen 1 maand Verse worst van varken, rund of 1-2 dagen 1-2 maanden kalkoen Gevogelte/eieren Product Koelkast Vriezer Vers gevogelte 2 dagen...
  • Page 175 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-11 83 2021-08-17...
  • Page 176 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Page 177 Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil non encastrable Untitled-8 1 2021-08-17 2:01:46...
  • Page 178 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Précautions importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Page 179 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Page 180 Consignes de sécurité • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur. La pièce doit avoir un volume de 1 m pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 181 - Placez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés à l'intérieur du réfrigérateur afin qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne gouttent pas dessus. - Les compartiments à deux étoiles pour aliments surgelés sont adaptés pour stocker des aliments pré- congelés, pour ranger ou faire de la glace et pour créer des glaçons.
  • Page 182 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Page 183 Précautions importantes de sécurité Avertissement : risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Page 184 Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 185 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé. • Vous devez utiliser les tuyaux neufs fournis avec l'appareil et ne pas réutiliser les anciens.
  • Page 186 Consignes de sécurité - Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil. - Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrigérateur.
  • Page 187 - les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ; - l'environnement de type « chambres d'hôtes » ; - les applications de restauration et collectives similaires. Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT •...
  • Page 188 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 189 • Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé...
  • Page 190 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Page 191 • Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau.
  • Page 192 Consignes de sécurité • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. Installation en toute sécurité ATTENTION •...
  • Page 193 Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer un choc électrique. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Page 194 - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. Français Untitled-8 18 2021-08-17 2:01:46...
  • Page 195 • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Page 196 Consignes de sécurité • N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
  • Page 197 • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. •...
  • Page 198 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Page 199 Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, provoquant alors l'extraction de l'humidité et l'altération de l'intégrité...
  • Page 200 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 201 • Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
  • Page 202 Consignes de sécurité • En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 203 • Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de service le plus proche. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation.
  • Page 204 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou concentrés, tels que des produits à vitre, des produits à récurer, des liquides inflammables, de l'acide chlorhydrique, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, de la Javel ou des produits de nettoyage contenant des produits pétroliers, sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements de la porte et de l'intérieur, ainsi que les joints.
  • Page 205 Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé...
  • Page 206 Consignes de sécurité • Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité...
  • Page 207 • Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera automatiquement. • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal...
  • Page 208 Cet appareil et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via Samsung.com.
  • Page 209 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 210 • Si la lampe à DEL interne ou externe est hors service, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local. • Si la porte est laissée ouverte trop longtemps, la DEL interne supérieure clignote. Ceci est tout à fait normal.
  • Page 211 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix du site d'installation Choisissez un site d'installation qui : • possède une surface solide et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • est éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 212 Installation Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux illustrations et tableaux suivants. Modèle RF23* Profondeur « A » 726 mm Largeur « B » 908 mm Hauteur « C » 1 749 mm Hauteur totale « D » 1 777 mm Profondeur «...
  • Page 213 ÉTAPE 2 Sol Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, reportez-vous à la section Retrait des portes pour passer l'entrée. REMARQUE Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à niveau sont en position verticale.
  • Page 214 Installation ÉTAPE 3 Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur jusqu'à votre maison ou votre cuisine à cause de sa taille, suivez ces instructions pour retirer puis réinstaller les portes du réfrigérateur. Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes, reportez-vous à...
  • Page 215 Démontage des portes du réfrigérateur Porte gauche 1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. 2. Débranchez les fils et le tuyau d'eau au niveau de la porte de gauche. Faites ce qui suit dans l'ordre : •...
  • Page 216 Installation 4. Tirez le collier pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier au sol. 5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, tirez la charnière supérieure vers le haut et retirez-la. Prenez garde à ne pas endommager les fils de connecteur lors du retrait de la charnière.
  • Page 217 Porte droite 1. Débranchez les fils de connecteur (x2) sur la porte droite. La position des connecteurs diffère selon le modèle. ATTENTION • Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une porte après l'autre. En cas de non-respect de cette consigne, l'une des portes peut tomber et vous blesser.
  • Page 218 Installation 5. Soulevez doucement la porte à la verticale pour la retirer. N'exercez pas une force excessive sur la porte. La porte pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. 6. Déposez la porte sur une surface plane. Français Untitled-8 42 2021-08-17 2:01:49...
  • Page 219 Remettre en place la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfrigérateur vers son emplacement final, remettez les portes en place en suivant les instructions de retrait mais en sens inverse. ATTENTION Pour éviter d'éventuelles fuites d'eau au niveau du distributeur, le tuyau d'eau doit être correctement raccordé.
  • Page 220 Installation 3. Pressez les crochets vers le bas pour déverrouiller l'ensemble de rail. 4. Tout en tenant la zone supérieure de l'avant du tiroir du congélateur, faites glisser jusqu'au bout le tiroir du congélateur pour le retirer de l'ensemble de rail. ATTENTION •...
  • Page 221 ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur ATTENTION • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Si vous ne mettez pas le réfrigérateur de niveau, cela peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles.
  • Page 222 Installation ÉTAPE 5 Ajustement de la hauteur de la porte et de l'écart des portes Circlips Vous pouvez ajuster la hauteur d'une porte à l'aide des circlips fournis, disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Pour ajuster la hauteur d'une porte : 1.
  • Page 223 ÉTAPE 6 Fixation des poignées ATTENTION Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées dans la bonne direction. • Les poignées du réfrigérateur doivent être fixées de manière à ce que les trous présents sur chacune d'elles soient en face les uns des autres.
  • Page 224 Installation 4. Insérez la clé fournie dans le trou de poignée, puis tournez-la dans le sens horaire pour serrer. 5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la poignée de la deuxième porte du réfrigérateur. 6. Pour installer la poignée du congélateur sur le réfrigérateur, placez tout d'abord le côté...
  • Page 225 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 226 Pour réparer le tuyau d'eau : ATTENTION Le tuyau d'eau doit être réparé par un technicien qualifié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau. Français Untitled-8 50...
  • Page 227 ÉTAPE 8 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez environ une heure. Le congélateur est alors légèrement réfrigéré...
  • Page 228 Opérations Panneau principal 01 Fridge (Réfrigérateur) / °F  °C 02 Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Freezer (Congélateur) / 04 Ice Maker (Machine à glaçons) / Power Freeze (Congélation rapide) Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 05 Water/Ice (Eau/Glaçons) / 06 Door Alarm (Alarme de la porte) / Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) Control Lock (Verrouillage de commande) Français...
  • Page 229 Si une erreur de communication survient entre l'écran d'affichage de la température et le contrôleur principal, ce clignotement continue pendant une période prolongée. Prenez contact avec un centre de service local Samsung pour bénéficier d'une assistance technique. • L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et il s'éteint si la porte est fermée.
  • Page 230 Opérations 02 Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement avec le ventilateur à vitesse maximale. Elle vous permet de refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite. Elle peut aussi être utilisée après avoir laissé la porte ouverte pendant quelques temps. Le réfrigérateur continue de fonctionner à...
  • Page 231 04 Machine à glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s) Appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer ou désactiver la machine à glaçons. La machine à glaçons possède 2 voyants ( ) pour indiquer le statut de fonctionnement. •...
  • Page 232 Opérations 05 Eau/Glaçons / Verrouillage du distributeur (3 s) Vous pouvez vous servir de l'eau réfrigérée, des glaçons ou de la glace pilée. Water/Ice (Eau/Glaçons) Pour vous servir, appuyez sur le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons). Le voyant correspondant s'allume. Pour empêcher l'utilisation des boutons du panneau du distributeur et du levier du distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé...
  • Page 233 06 Alarme de la porte / Verrouillage de commande (3 s) Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en usine.
  • Page 234 Opérations Panneau du distributeur 01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Pour distribuer de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau). Le Water (Eau) voyant correspondant s'allume. Pour empêcher l'utilisation des boutons du panneau du distributeur et du levier du distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé...
  • Page 235 Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons À l'aide du distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau du distributeur. Placez un verre d'eau sous le distributeur, puis pressez le levier du distributeur.
  • Page 236 • Si la mélodie pour la fabrication de glaçons retentit plusieurs fois, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau ou avec un centre de service Samsung local. • N'appuyez pas sur le bouton Test plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou de la glace pourrait se coincer dans le bac.
  • Page 237 Si vous éteignez la machine à glaçons Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour éteindre la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent former un bloc, rendant alors difficile leur retrait.
  • Page 238 Entretien Manipulation et entretien Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le. 1.
  • Page 239 • Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. L'utilisation de bacs à glaçons de tiers peut entraîner une défaillance du système. REMARQUE • La pression d'eau requise pour fabriquer des glaçons est comprise entre 206 et 827 kPa. • Il est normal que la machine à glaçons fasse du bruit pendant le processus de fabrication de glaçons. •...
  • Page 240 Entretien Clayette coulissante Vous pouvez rentrer la moitié avant de la clayette coulissante en la faisant glisser afin de pouvoir ranger plus d'articles hauts. Tirez doucement la moitié avant de la clayette pour la rouvrir et utiliser à nouveau la clayette entière. Clayette pliante La clayette pliante vous permet d'avoir plus de place dans le réfrigérateur pour les articles hauts.
  • Page 241 Bacs de la porte • Pour retirer le bac de la porte, tenez le bac par l'avant puis soulevez-le doucement pour le retirer. • Pour le réinsérer, insérez le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final tout en vous assurant que l'arrière du bac se trouve contre la porte.
  • Page 242 Entretien Tiroirs du réfrigérateur Tiroirs à légumes / fruits Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. • Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. •...
  • Page 243 Bacs du congélateur Bac à glaçons inférieur (modèles applicables uniquement) 1. Ouvrez entièrement le tiroir du congélateur. 2. Soulevez le bac à glaçons inférieur pour le retirer. Bac supérieur • Pour le retirer, ouvrez entièrement le tiroir du congélateur en le tirant. Soulevez l'avant du bac supérieur et tirez-le pour le retirer.
  • Page 244 Entretien Bac inférieur • Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur. Ensuite, inclinez vers le haut l'avant du bac inférieur pour le tirer et le sortir. • Pour le remettre en place, posez le bac sur l'ensemble de rail en commençant par l'arrière. ATTENTION •...
  • Page 245 Grille de séparation du bac du congélateur (type B, modèles applicables uniquement) 1. Retirez le bac inférieur. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, dévissez les deux vis maintenant en place le dispositif de fixation arrière à l'arrière du bac. 3. Tirez le dispositif de fixation arrière et la grille de séparation vers le haut pour les retirer.
  • Page 246 Entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour le nettoyage du réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. •...
  • Page 247 Filtre à eau AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement les filtres fournis ou approuvés par Samsung. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à...
  • Page 248 Pour en savoir plus ou pour obtenir des informations sur l'entretien, prenez contact avec un plombier professionnel habilité. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local ou rendez- vous sur le site Internet www.samsungparts.com. Français...
  • Page 249 Internet de Samsung (http://www. samsung.com), allez dans Assistance > Assistance sur la page d'accueil, puis saisissez le nom du modèle. Pour obtenir les instructions détaillées de démontage pour la ou les ampoule(s) et/ou pour le ou les mécanisme(s) de commande, suivez simplement les instructions de remplacement fournies, tel que décrit...
  • Page 250 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est •...
  • Page 251 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas •...
  • Page 252 Dépannage Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, • Éliminez l'humidité et ne laissez de l'humidité pénètre dans le pas la porte ouverte pendant De la condensation se réfrigérateur. une période prolongée. forme sur les parois •...
  • Page 253 Verrouillage du panneau du activée. distributeur. • Utilisez uniquement les filtres approuvés ou fournis par Samsung. • Un filtre à eau tiers a été installé. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur.
  • Page 254 Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Page 255 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Page 256 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné...
  • Page 257 Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -20 °C • Machine à glaçons activée : -8 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Page 258 Annexe Positionnement des aliments Les clayettes sont réglables afin de pouvoir les adapter aux divers Clayettes emballages. Les tiroirs à légumes étanches offrent un environnement de stockage optimal pour les fruits et légumes. Les légumes requièrent un taux d'humidité élevé tandis que les fruits ont besoin d'un faible taux Compartiment spécialisé...
  • Page 259 Viande Produit Réfrigérateur Congélateur Rôtis frais, steaks frais, côtelettes 3 à 4 jours 2 à 3 mois fraîches Viande crue fraîche, bœuf à braiser 1 à 2 jours 3 à 4 mois Bacon 7 jours 1 mois Saucisses, viande crue de porc, bœuf, 1 à...
  • Page 260 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http:// samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-8 84 2021-08-17...
  • Page 261 Mémo Untitled-8 85 2021-08-17 2:01:54...
  • Page 262 Mémo Untitled-8 86 2021-08-17 2:01:54...
  • Page 263 Mémo Untitled-8 87 2021-08-17 2:01:54...
  • Page 264 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...