Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl-/Gefrierkombination
Benutzerhandbuch
Standgerät
Untitled-4 1
2020-06-19
12:38:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung RF23 Serie

  • Page 1 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch Standgerät Untitled-4 1 2020-06-19 12:38:33...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für den Transport und zum Aufstellungsort Kritische Warnhinweise für die Installation Warnhinweise für die Installation Kritische Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Reinigung Kritische Warnhinweise für die Entsorgung...
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnhinweise und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Page 4 Sicherheitsinformationen • Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen an den Augen führen. Wenn Kältemittel aus den Rohren austritt, vermeiden Sie offene Flammen, und nehmen Sie entzündliche Gegenstände aus der Reichweite des Geräts. Lüften Sie außerdem sofort den Raum. - Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Page 5: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Page 6: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Für Ihre Sicherheit

    Sicherheitsinformationen Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. •...
  • Page 7 • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen • Um die optimale Energieeffizienz für dieses Gerät zu gewährleisten, sollte die ursprüngliche Position der Fachböden, Schubfächer und Türfächer nicht verändert werden. So minimieren Sie den Energieverbrauch • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf.
  • Page 9: Wichtige Warnhinweise Für Den Transport Und Zum Aufstellungsort

    • Als Abstände empfehlen wir: - Rechts, links und Rückseite: mehr als 50 mm - Oberseite: mehr als 100 mm Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: - in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 10: Kritische Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen • Berühren Sie beim Transport oder bei der Installation nicht den Wasserschlauch an der Geräterückseite. - Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen, sodass der Wasserspender nicht mehr funktioniert. Kritische Warnhinweise für die Installation WARNUNG • Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
  • Page 11 • Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät. • Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen.
  • Page 12 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr,...
  • Page 13: Warnhinweise Für Die Installation

    • Da Blitzableiter, Gasrohre und Telefonleitungen Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät niemals daran erden. - Das Gerät muss geerdet werden, um durch Leckströme verursachte Stromverluste und Stromschläge zu verhindern. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
  • Page 14: Kritische Warnhinweise Für Die Verwendung

    Sicherheitsinformationen Kritische Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG • Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Page 15 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
  • Page 16 Sicherheitsinformationen • Überfüllen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht mit Lebensmitteln. - Beim Öffnen der Gerätetür könnten Produkte herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. • Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts.
  • Page 17 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Page 18 • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern der Kühl-/Gefrierkombination austauschen.
  • Page 19: Warnhinweise Für Die Verwendung

    Warnhinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische. - Beim zweiten Auftauen werden noch mehr Zellen zersetzt, sodass Feuchtigkeit austritt und die Konsistenz des Produkts sich verändert. •...
  • Page 20 • Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie mindestens fünf Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. Deutsch...
  • Page 21 • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen. - Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Füllen Sie den Wasserbehälter und den Eiswürfelbehälter nur mit Trinkwasser (Leitungswasser, Mineralwasser oder gefiltertes Wasser). - Füllen Sie den Tank nicht mit Tee oder Sportgetränken. Andernfalls könnten Sie das Gerät beschädigen.
  • Page 22: Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sicherheitsinformationen Warnhinweise für die Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
  • Page 23 • Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem mildes Reinigungsmittel, um die Kühl-/Gefrierkombination zu reinigen. • Verwenden Sie für die Reinigung der Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die...
  • Page 24: Kritische Warnhinweise Für Die Entsorgung

    Sicherheitsinformationen Kritische Warnhinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht beschädigt sind. • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/ Gefrierkombination verwendet wurde.
  • Page 25: Weitere Tipps Zur Ordnungsgemäßen Verwendung

    Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Page 26: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Page 27: Installation

    Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Page 28 Wenn eine Tür geöffnet wird, schaltet der Verriegelungsschalter den Schneckenmotor der Eismaschine aus Sicherheitsgründen automatisch aus. • Wenn die interne oder externe LED-Lampe defekt ist, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Wenn die Tür zu lange offen bleibt, blinkt innen die obere LED. Dies ist normal. Deutsch...
  • Page 29: Installation Schritt-Für-Schritt

    Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Wählen Sie einen Aufstellort mit folgenden Eigenschaften aus: • Er verfügt über einen ebenen, festen Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte. • Er ist nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt. • Er bietet ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür.
  • Page 30 Installation Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Abbildungen und Tabellen. Modell RF23* Tiefe „A“ 726 mm Breite „B“ 908 mm Höhe „C“ 1749 mm Gesamthöhe „D“ 1777 mm Tiefe „E“ 788 mm Modell RF23* Empfehlung: mehr als 50 mm 125°...
  • Page 31 SCHRITT 2 Bodenbelag Siehe SCHRITT 3 Ausbauen der Tür beim Transport, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt. HINWEIS Um Beschädigungen des Bodens auszuschließen, vergewissern Sie sich, dass sich die vorderen Justierfüße in der oberen Position befinden. •...
  • Page 32 Installation SCHRITT 3 Ausbauen der Tür beim Transport Wenn der Kühlschrank aufgrund seiner Größe nicht durch den Eingang Ihres Hauses oder Ihrer Küche passt, befolgen Sie diese Anweisungen, um die Türen des Kühlschranks zuerst aus- und dann wieder einzubauen. Wenn Sie die Türen nicht ausbauen müssen, setzen Sie den Installationsvorgang ab Seite 39 fort.
  • Page 33 Lösen der Türen des Kühlabteils Linke Tür 1. Entfernen Sie die drei (3) Schrauben an der oberen Abdeckung bei geschlossener Tür mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Trennen Sie die Drähte und den Wasserschlauch von der linken Tür. Führen Sie die folgenden Schritte der Reihe nach durch: •...
  • Page 34 Installation 4. Ziehen Sie die Klemme heraus, um sie zu entfernen. HINWEIS Seien Sie vorsichtig, damit die Klemme nicht auf den Boden fällt. 5. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie das obere Scharnier nach oben heraus.
  • Page 35 Rechte Tür 1. Trennen Sie die (2) Kabelverbinder an der rechten Tür. Die Position der Anschlüsse unterscheidet sich je nach Modell. VORSICHT • Entfernen Sie nicht beide Türen gleichzeitig. Stellen Sie sicher, dass immer nur eine Tür ausgebaut wird. Andernfalls kann eine der beiden Türen hinfallen und Verletzungen verursachen.
  • Page 36 Installation 4. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie das obere Scharnier nach oben heraus. Achten Sie beim Entfernen des Scharniers darauf, die Verbindungskabel nicht zu beschädigen. HINWEIS Seien Sie vorsichtig, damit das Scharnier nicht auf den Boden fällt.
  • Page 37 Einbauen der Tür des Kühlabteils Nachdem Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Aufstellort gebracht haben, bringen Sie die Türen wieder an. Befolgen Sie dazu die Anweisungen zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Um Wasseraustritt aus dem Spender zu verhindern, muss die Wasserleitung vollständig angeschlossen werden.
  • Page 38 Installation 3. Drücken Sie nun die Haken nach unten, um das Schienensystem zu entriegeln. 4. Greifen Sie die Front des Schubfachs im Gefrierabteil im oberen Bereich und ziehen Sie das Schubfach bis zum Anschlag heraus, um es vom Schienensystem zu trennen. VORSICHT •...
  • Page 39 SCHRITT 4 Ausrichten der Kühl-/Gefrierkombination VORSICHT • Nach dem Installieren muss die Kühl-/Gefrierkombination lotrecht auf ebenem, festem Untergrund stehen. Ohne Nivellierung besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/ Gefrierkombination. • Die Nivellierung muss bei leerem Kühlschrank durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination befinden.
  • Page 40 Installation SCHRITT 5 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts Unterlegscheiben Die Höhe der Türen kann mit den bereitgestellten Unterlegscheiben eingestellt werden. Es gibt sie in 4 verschiedenen Größen: 1 mm, 1,5 mm, 2 mm und 2,5 mm. So stellen Sie die Höhe einer Tür ein: 1.
  • Page 41 SCHRITT 6 Befestigen der Griffe VORSICHT Die Griffe der Kühl-/Gefrierkombination müssen in die richtige Richtung ausgerichtet sein. • Die Griffe des Kühlabteils müssen so angebracht werden, dass die Bohrung auf den beiden Seite einander gegenüberliegen. • Der Griff an der Gefrierschublade muss so angebracht werden, dass seine Bohrung nach unten weist.
  • Page 42 Installation 4. Setzen Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel in die Bohrung am Griff ein und ziehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn fest. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 mit dem zweiten Türgriff. 6. Um den Türgriff am Kühlschrank zu befestigen, setzen Sie zuerst die linke Seite des Türgriffs auf die linke Schraube und schieben Sie sie dann nach links.
  • Page 43 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. So schließen Sie die Kaltwasserleitung an den Wasserfilterschlauch an VORSICHT •...
  • Page 44 Andernfalls könnten Sie das Gerät beschädigen. So reparieren Sie die Wasserleitung VORSICHT Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Wenn Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder an den Installateur der Wasserleitung. Deutsch Untitled-4 44...
  • Page 45 SCHRITT 8 Grundeinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein. 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Page 46: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld 01 Fridge (Kühlabteil) / °F  °C 02 Power Cool (Turbokühlung) 03 Freezer (Gefrierabteil) / 04 Ice Maker (Eismaschine) / Power Freeze (Turbokälte) Filter Reset (Filter zurücksetzen) 05 Water/Ice (Wasser/Eis) / 06 Door Alarm (Türalarm) / Dispenser Lock (Spendersperre) Control Lock (Bediensperre) Deutsch Untitled-4 46...
  • Page 47 Wenn ein Kommunikationsfehler zwischen der Temperaturanzeige und dem Hauptregler auftritt, wird dieses Blinken über einen längeren Zeitraum fortgesetzt. Wenden Sie sich für technische Unterstützung an das für Sie zuständige Samsung Kundendienstcenter. • Die Anzeige des Hauptbedienfeldes schaltet sich nur ein, wenn die Tür geöffnet wird. Sie wird ausgeschaltet, wenn Sie die Tür schließen.
  • Page 48 Bedienung 02 Turbokühlung Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Dies ist nützlich zum schnellen Kühlen leicht verderblicher Lebensmittel bzw. nachdem die Gerätetür offen gelassen wurde. Das Kühlabteil läuft einige Stunden lang mit voller Leistung weiter. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
  • Page 49 04 Eismaschine / Filter zurücksetzen (3 Sek.) Durch Drücken der Taste Ice Maker (Eismaschine) können Sie die Eismaschine aktivieren oder deaktivieren. Die Eismaschine verfügt über 2 Anzeigen ( ) zur Anzeige des Betriebsstatus. • Wenn die Eismaschine arbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige •...
  • Page 50 Bedienung 05 Wasser/Eis / Spendersperre (3 Sek.) Sie können gekühltes Wasser, Eiswürfel oder zerstoßenes Eis ausgeben. Water/Ice (Wasser/Eis) Drücken Sie dazu auf Water/Ice (Wasser/Eis). Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water/Ice (Wasser/Eis) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 51 06 Türalarm / Bediensperre (3 Sek.) Wenn Sie die Tür mehr als 2 Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die Alarmanzeige blinkt. Sie können den Alarm durch Drücken auf Door Alarm (Türalarm) ein- und ausschalten. Der Alarm ist werksseitig aktiviert. Wenn die Tür 5 Minuten lang offen bleibt, blinkt die Innenbeleuchtung (im Door Alarm (Türalarm) Kühl- und Gefrierabteil) 10 Sekunden lang und schaltet sich dann ein.
  • Page 52: Spenderbedienfeld

    Bedienung Spenderbedienfeld 01 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel) 03 Crushed Ice (Zerstoßenes Eis) 01 Wasser / Sperre (3 Sek.) Drücken Sie Water (Wasser), um gekühltes Wasser auszugeben. Die Water (Wasser) entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water (Wasser) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 53: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen Wasser-/Eisspender Am Spender können Sie Wasser mit oder ohne Eis abfüllen. Der Wasserspender bietet 3 Wahlmöglichkeiten: Kaltwasser, Eiswürfel und zerstoßenes Eis. Um kaltes Wasser auszugeben, drücken Sie auf Water (Wasser) auf dem Spenderbedienfeld. Um Wasser auszugeben, halten Sie ein Glas unter den Spender und drücken Sie es vorsichtig gegen den Spenderhebel. Wasser mit Eis ausgeben 1.
  • Page 54 VORSICHT • Wenn die Eismaschine wiederholt einen Signalton ausgibt, sollten Sie sich an den Installateur Ihren Wasserleitung oder an ein örtliches Samsung-Kundendienstzentrum wenden. • Betätigen Sie, wenn das Eiswürfelfach mit Eis oder Wasser gefüllt ist, diese Taste Test nicht mehrmals nacheinander. Andernfalls kann Wasser überlaufen, oder Eiswürfel verklemmen sich im Eiswürfelbehälter.
  • Page 55 • Wenn die Stromversorgung der Kühl-/Gefrierkombination nach einem Stromausfall wieder einsetzt, kann der Eiswürfelbehälter eine Mischung aus geschmolzenen und verklemmten Eiswürfeln enthalten. Das kann einen Ausfall der Eismaschine zur Folge haben. Um das zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Eiswürfelbehälter entleert wird, damit sich der Eiswürfelbehälter mit frischen, losen Eiswürfeln füllen kann.
  • Page 56: Pflege

    Pflege Wartung und Pflege Eiswürfelbehälter (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Wenn Sie längere Zeit kein Eis entnommen haben, können sich im Eiswürfelbehälter Eisklumpen bilden. In diesem Fall müssen Sie den Eiswürfelbehälter herausnehmen und leeren. 1. Um den Eiswürfelbehälter auszubauen, heben Sie ihn vorsichtig an und ziehen Sie ihn dann langsam heraus.
  • Page 57 • Führen Sie weder Ihre Hand noch irgendwelche Gegenstände in die Eisrutsche ein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Eiswürfelbehälter. Behälter von anderen Anbietern können zu einem Ausfall des Systems führen. HINWEIS •...
  • Page 58 Pflege Einschubboden Sie können die vordere Hälfte des Einschubboden einschieben, um eine höhere Anzahl hoher Gegenstände unterzubringen. Ziehen Sie die vorderen Hälfte des Boden vorsichtig heraus, wenn Sie den Einschubboden wieder als Ganzes verwenden möchten. Klappboden Mit dem Klappboden gewinnen Sie im Kühlabteil mehr Platz für hohe Gegenstände.
  • Page 59 Türfächer • Um ein Türfach auszubauen, fassen Sie es an der Vorderseite an und ziehen Sie es dann vorsichtig nach oben heraus. • Zum Wiedereinsetzen schieben Sie das Türfach etwas oberhalb seiner endgültigen Position hinein. Achten Sie dabei darauf, dass die Rückseite des Fachs an der Tür anliegt.
  • Page 60 Pflege Schubfächer im Kühlabteil Gemüse- und Obstfach Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. • Wir empfehlen, vor dem Herausnehmen des Schubfachs die Türfächer zu entfernen. Damit sollen Beschädigungen der Türfächer verhindert werden. •...
  • Page 61 Gefrierkörbe Unterer Eiswürfelbehälter (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) 1. Ziehen Sie das Schubfach im Gefrierabteil vollständig heraus. 2. Ziehen Sie den unteren Eiswürfelbehälter nach oben heraus. Oberer Korb • Zum Ausbauen ziehen Sie das Schubfach im Gefrierabteil vollständig heraus. Fassen Sie den oberen Korb an der Vorderseite an und ziehen Sie ihn heraus.
  • Page 62 Pflege Unterer Korb • Zum Ausbauen entfernen Sie zuerst den oberen Korb. Kippen Sie dann die Vorderseite des unteren Korbs nach oben und ziehen Sie ihn heraus. • Zum Wiedereinsetzen setzen Sie den Korb zuerst auf die Rückseite des Schienensystems. VORSICHT •...
  • Page 63 Gefrierkorbteiler (Typ B, nur entsprechend ausgestattete Modelle) 1. Entfernen Sie den unteren Korb. 2. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die hintere Befestigung an der Rückseite des Korbs fixiert ist. 3. Ziehen Sie die hinteren Befestigung und die Trennwand nach oben heraus.
  • Page 64: Reinigen

    Pflege Reinigen Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Autoreinigungsmittel, um die Kühl-/Gefrierkombination Gerät zu reinigen. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 65: Ersetzen Von Teilen

    Ersetzen von Teilen Wasserfilter WARNUNG • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Benutzung der Wasserfilter von Drittanbietern resultieren.
  • Page 66 Filteröffnung austritt, müssen Sie die Patrone beim Herausnehmen gerade herausziehen. 4. Setzen Sie eine neue Filterpatrone ein. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. 5. Drehen Sie den Drehknopf der Patrone im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
  • Page 67 Für weitere Informationen oder Wartungsarbeiten wenden Sie sich an einen zugelassenen Klempner. Bestellen eines neuen Filters Wenn Sie einen neuen Wasserfilter kaufen möchten, wenden Sie sich an das örtliche Samsung- Kundendienstzentrum oder besuchen Sie uns im Web auf www.samsungparts.com. LED-Leuchten Wenn Sie die Leuchten der Kühl-/Gefrierkombination austauschen müssen, wenden Sie sich an das...
  • Page 68: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Page 69 Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren • Die Kühl-/Gefrierkombination hat Umgebungstemperaturen Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in möglicherweise nicht effektiv. der Innenwand. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.
  • Page 70 Fehlerbehebung Kondensation Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn die Tür offen steht, • Entfernen Sie die Feuchtigkeit dringt Feuchtigkeit in die Kühl-/ und lassen Sie die Tür nicht Gefrierkombination ein. längere Zeit offen stehen. Kondenswasser auf den Innenwänden. • Achten Sie darauf, dass die •...
  • Page 71 Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn Sie den Kühlschrank • Es kann zu einem Eisstau für eine längere Zeit nicht kommen, wenn der Eisspender verwenden werden, müssen sie für eine längere Zeit (ca. 3 den Eisbehälter entleeren und Wochen) nicht verwendet wird. die Eismaschine ausschalten.
  • Page 72 • Die Sperre am Spenderbedienfeld • Deaktivieren Sie die Sperre am ausgegeben. ist aktiviert. Spenderbedienfeld. • Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder • Sie haben den Wasserfilter eines zugelassene Filter. Drittanbieters eingesetzt. • Nicht zugelassene Filtern können lecken und den Kühlschrank...
  • Page 73: Hören Sie Ungewöhnliche Geräusche Aus Dem Kühlschrank

    Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Page 74 Fehlerbehebung • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Geräuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile ziehen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Page 75 Notizen Untitled-4 75 2020-06-19 12:38:50...
  • Page 76 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Page 77 Koelkast Gebruiksaanwijzing Losstaand apparaat Untitled-1 1 2020-07-15 AM 11:51:48...
  • Page 78 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Page 79: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Page 80 Veiligheidsinformatie • Als er koelmiddel uit de leidingen lekt, kan dit ontbranden of oogletsel veroorzaken. Als er koelmiddel uit de leiding lekt, dient u open vuur te vermijden, verwijdert u alle ontvlambare items uit de buurt van het product en moet u de ruimte meteen ventileren. - Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand of een explosie.
  • Page 81: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Page 82: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Alleen met drinkwater vullen. • Alleen aansluiten op watertoevoer voor drinkwater. •...
  • Page 83 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED-lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Page 84 Veiligheidsinformatie Stroomverbruik verminderen • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. • Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator). - Zorg ervoor dat ventilatieopeningen of roosters niet worden geblokkeerd, zodat het apparaat niet onnodig veel stroom verbruikt.
  • Page 85: Belangrijke Waarschuwingssymbolen Voor Transport En Op Locatie

    Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgelijke toepassingen, zoals - personeelskantines in winkels, kantoren en andere bedrijfsomgevingen; - pensions, en door klanten in hotels, motels en andere accommodaties; - bed & breakfast-achtige omgevingen; - catering en soortgelijke kleinhandelstoepassingen. Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING •...
  • Page 86: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING • Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op een plaats waar deze in contact kan komen met water. - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand.
  • Page 87 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand.
  • Page 88 Veiligheidsinformatie • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat. - Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. •...
  • Page 89: Let Op Bij De Installatie

    Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Als de koelkast niet waterpas staat, kunnen de koelingsefficiëntie en duurzaamheid afnemen. • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen.
  • Page 90 • Als het apparaat een brandlucht verspreidt of als er rook uit het apparaat komt, trekt u de onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. Nederlands Untitled-1 14...
  • Page 91 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Laat kinderen niet op een lade staan.
  • Page 92 Veiligheidsinformatie • Vul de watertank, de ijslade en het ijsblokjesbakje uitsluitend met drinkwater (mineraalwater of gezuiverd water). - Vul de tank niet met thee, sap of sportdranken. Hierdoor kan de koelkast beschadigd raken. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat.
  • Page 93 - Anders loopt u het risico op een elektrische schok. • Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het Samsung-servicebedrijf. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact.
  • Page 94: Let Op Bij Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren. - Wanneer etenswaren een tweede keer worden ontdooid, worden nog meer cellen afgebroken, waardoor er vocht uit wordt onttrokken en de integriteit van het product verandert.
  • Page 95 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken.
  • Page 96: Waarschuwingen Voor Het Schoonmaken

    Veiligheidsinformatie • Als de koelkast overstroomt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum. - Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Page 97 • Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien. • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de dispenser.
  • Page 98: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Verwijderen

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. •...
  • Page 99: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een stroomstoring.
  • Page 100: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via Samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen.)
  • Page 101: Installatie

    Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 102 • Wanneer het ledlampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. • Als de deur te lang wordt opengelaten, gaat de bovenste interne LED knipperen. Dit is normaal.
  • Page 103: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Een locatie selecteren die: • een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen heeft; • niet in direct zonlicht staat; • voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur heeft; •...
  • Page 104 Installatie Vrije ruimte Zie de volgende afbeeldingen en tabellen voor de benodigde ruimte voor de installatie. Model RF23* Diepte 'A' 726 mm Breedte 'B' 908 mm Hoogte 'C' 1749 mm Algemene hoogte 'D' 1777 mm Diepte 'E' 788 mm Model RF23* meer dan 50 mm aanbevolen 125°...
  • Page 105 STAP 2 Ondergrond Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, zie dan STAP 3 Deur verwijderen voor verplaatsing. OPMERKING Zorg dat de voorste afstelpootjes naar boven staan, om schade aan de vloer te voorkomen. • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen.
  • Page 106 Installatie STAP 3 Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast niet door de ingang van uw huis of keuken past vanwege de afmetingen, volgt u de volgende instructies om de deuren van de koelkast te verwijderen en weer te plaatsen. Als u de deuren niet hoeft te verwijderen, gaat u naar pagina 37 om door te gaan met de installatieprocedure.
  • Page 107 De koelkastdeuren verwijderen Linkerdeur 1. Sluit de deuren en verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroeven (x3) in de bovenkap. 2. Koppel de bedrading en de waterslang los van de linkerdeur. Vervolgens: • Koppel de aansluiting los. • Koppel daarna, terwijl u één uiteinde van het waterslangkoppelstuk naar beneden houdt, de waterslang los.
  • Page 108 Installatie 4. Til de klem op om deze te verwijderen. OPMERKING Let erop dat u de klem niet op de vloer laat vallen. 5. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast, trek het bovenste scharnier omhoog en verwijder dit. Let erop dat u tijdens het verwijderen van het scharnier de bedrading van de aansluiting niet beschadigt.
  • Page 109 Rechterdeur 1. Maak de draadaansluitingen (2x) op de rechterdeur los. De plaats van de aansluitingen hangt van het model af. LET OP • Verwijder beide deuren niet tegelijkertijd. Verwijder de deuren altijd één voor één. Eén van de deuren kan anders vallen en lichamelijk letsel veroorzaken.
  • Page 110 Installatie 5. Til de deur voorzichtig verticaal op om deze te verwijderen. Oefen geen buitensporige kracht op de deur uit. De deur kan vallen en lichamelijk letsel veroorzaken. 6. Leg de deur neer op een vlakke ondergrond. Nederlands Untitled-1 34 2020-07-15 AM 11:51:53...
  • Page 111 De koelkastdeur weer bevestigen Nadat u de koelkast naar de definitieve locatie hebt verplaatst, bevestigt u de deuren weer. Volg hiervoor de instructies voor verwijderen in omgekeerde volgorde op. LET OP De waterleiding moet volledig worden aangesloten om lekkage aan de dispenser te voorkomen.
  • Page 112 Installatie 3. Druk de haken in om de railmontage te ontgrendelen. 4. Terwijl u het bovenste gedeelte van de voorkant van de vriezerlade vasthoudt, schuift u de lade volledig uit om de vriezerlade uit de railmontage te verwijderen. LET OP •...
  • Page 113 STAP 4 De koelkast waterpas zetten LET OP • Als de koelkast is geïnstalleerd, moet deze waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Als u de koelkast niet waterpas zet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. •...
  • Page 114 Installatie STAP 5 De deurhoogte en de deuropening afstellen Borgringen De hoogte van een deur kan met de meegeleverde borgringen worden afgesteld. Deze zijn er in 4 verschillende maten (1 mm, 1,5 mm, 2 mm, en 2,5 mm). De hoogte van een deur afstellen 1.
  • Page 115 STAP 6 De handgrepen bevestigen LET OP De handgrepen van de koelkast moeten in de juiste richting staan. • De gaten van de handgrepen van de koelkast moeten naar elkaar toe wijzen als ze zijn geplaatst. • De handgreep van de vriezer moet worden geplaatst met het gat naar beneden wijzend.
  • Page 116 Installatie 4. Plaats de bijgeleverde sleutel in het gat van de handgreep en draai rechtsom om vast te draaien. 5. Herhaal de stappen 2 t/m 4 voor de handgreep van de tweede deur. 6. Om de handgreep van de vriezer te bevestigen plaatst u eerst de linkerkant van de handgreep op de linkerschroef van de greep en schuift deze vervolgens naar links.
  • Page 117 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. De koudwaterleiding aansluiten op de waterfilterslang LET OP •...
  • Page 118 De waterleiding repareren LET OP De waterleiding moet worden hersteld door een erkende professionele monteur. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands Untitled-1 42...
  • Page 119 STAP 8 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3. Zet de temperatuur op de koudste instelling en wacht ongeveer een uur. De vriezer wordt dan langzamerhand koud en de motor zou gelijkmatig moeten draaien.
  • Page 120: Bediening

    Bediening Hoofdpaneel 01 Fridge (Koelkast) / °F  °C 02 Power Cool (Snelkoelen) 03 Freezer (Vriezer) / 04 Ice Maker (IJsblokjesmaker) / Power Freeze (Snelvriezen) Filter Reset (Filter resetten) 05 Water/Ice (Water/ijs) / 06 Door Alarm (Deuralarm) / Dispenser Lock (Dispenservergrendeling) Control Lock (Bedieningsvergrendeling) Nederlands Untitled-1 44...
  • Page 121 • Als er een communicatiefout tussen de temperatuurdisplay en de hoofdregelaar ontstaat, houdt dit knipperen lange tijd aan. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • De display van het hoofdpaneel schakelt alleen in als de deur wordt geopend en schakelt weer uit als de deur wordt gesloten.
  • Page 122 Bediening 02 Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. Deze functie is handig om voedsel te koelen dat snel kan bederven of als de koelkastdeur enige tijd open is geweest. De koelkast blijft enkele uren op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. Houd de knop Power Cool (Snelkoelen) 3 seconden ingedrukt.
  • Page 123 04 IJsblokjesmaker / Filter resetten (3 sec) Druk op Ice Maker (IJsblokjesmaker) om de ijsblokjesmaker in- of uit te schakelen. De ijsblokjesmaker heeft 2 indicatoren ( om de status aan te geven. • Als de ijsblokjesmaker in werking is, wordt de overeenkomstige indicator ( ) ingeschakeld.
  • Page 124 Bediening 05 Water/ijs / Dispenservergrendeling (3 sec) U kunt gekoeld water schenken of ijsblokjes of gemalen ijs tappen. Druk Water/Ice (Water/ijs) op Water/Ice (Water/ijs) om te tappen. De corresponderende indicator gaat branden. Als u ervoor wilt zorgen dat de knoppen van het dispenserpaneel en de dispenserhendel niet kunnen worden gebruikt, houdt u Water/Ice (Water/ ijs) meer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Page 125 06 Deuralarm / Bedieningsvergrendeling (3 sec) Als de deur meer dan 2 minuten open is, klinkt een alarm en gaat het indicatorlampje Alarm knipperen. U kunt het alarm in en uitschakelen door op Door Alarm (Deuralarm) te drukken. Het alarm is standaard ingeschakeld.
  • Page 126: Dispenserpaneel

    Bediening Dispenserpaneel 01 Water / Lock (Vergrendelen) 02 Cubed Ice (IJsblokjes) 03 Crushed Ice (Gemalen ijs) 01 Water / Vergrendelen (3 sec) Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water. De Water corresponderende indicator gaat branden. Als u ervoor wilt zorgen dat de knoppen van het dispenserpaneel en de dispenserhendel niet kunnen worden gebruikt, houdt u Water meer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Page 127 02 IJsblokjes Druk op Cubed Ice (IJsblokjes) om ijsblokjes uit de dispenser te laten komen. Cubed Ice (IJsblokjes) De corresponderende indicator gaat branden. 03 Gemalen ijs Crushed Ice (Gemalen Druk op Crushed Ice (Gemalen ijs) om gemalen ijs uit de dispenser te laten ijs) komen.
  • Page 128: Speciale Functies

    Bediening Speciale functies Water- en ijsdispenser Met de dispenser kunt u water met of zonder ijs tappen. De waterdispenser biedt 3 opties: gekoeld water, ijsblokjes en gemalen ijs. Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water op het dispenserpaneel. Plaats een glas onder de dispenser en druk voorzichtig tegen de dispenserhendel.
  • Page 129 • Als de gong van het ijs maken herhaaldelijk klinkt, neemt u contact op met de installateur van de waterleiding of een lokaal servicecentrum van Samsung. • Druk niet herhaaldelijk op Testen als de lade gevuld is met ijs of water. Hierdoor kan het water overstromen of het ijs vast komen te zitten.
  • Page 130 Bediening Als u de ijsblokjesmaker uitschakelt Als u Ice Maker (IJsblokjesmaker) meer dan 3 seconden ingedrukt houdt om de ijsblokjesmaker uit te schakelen, moet u alle ijsblokjes uit de ijsemmer halen. Als u ijsblokjes in de emmer laat, kunnen deze klompen ijs vormen die moeilijk te verwijderen zijn.
  • Page 131: Onderhoud

    Onderhoud Behandeling en onderhoud IJsemmer (alleen bepaalde modellen) Als u een langere tijd geen ijsblokjes gebruikt, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer. Als dit gebeurt, dient u alle ijsblokjes te verwijderen en de emmer leeg te maken. 1. Als u de ijsemmer wilt verwijderen, tilt u deze voorzichtig op en trekt u de emmer er langzaam uit.
  • Page 132 Onderhoud • Steek geen handen of voorwerpen in de ijskoker. Dit kan lichamelijk letsel of schade aan het product veroorzaken. • Gebruik alleen de meegeleverde ijsemmer. IJsemmers van derden kunnen een defect veroorzaken. OPMERKING • De waterdruk die nodig is voor het maken van ijsblokjes ligt tussen 206 kPa en 827 kPa. •...
  • Page 133 Uitschuifbare plateau Schuif de voorste helft van de uitschuifbare plateau in voor meer ruimte voor grote producten. Schuif de voorste helft van de plateau weer uit als u deze weer als volledige plateau wilt gebruiken. Opvouwbare plateau Met de opvouwbare plateau creëert u meer ruimte in de koelkast voor grote producten.
  • Page 134 Onderhoud Deurbakken • Als u de deurbak wilt verwijderen, houd dan de voorzijden van de bak vast en til deze voorzichtig op om te verwijderen. • Om de deurbak opnieuw te plaatsen, schuift u de bak iets hoger dan de uiteindelijke locatie in de deur, zodat de achterkant van de bak goed tegen de deur zit.
  • Page 135 Koelkastladen Groente- en fruitladen Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. • U kunt beter eerst de deurbakken verwijderen voordat u de lade verwijdert. Zo voorkomt u schade aan de deurbakken. • Om de lade weer te plaatsen, steekt u deze in de framerails en schuift u de lade naar binnen.
  • Page 136 Onderhoud Vriezerbakken Onderste ijsemmer (alleen bepaalde modellen) 1. Open de vriezerbak volledig. 2. Til de onderste ijsemmer omhoog om deze te verwijderen. Bovenste bak • Schuif de vriezerbak volledig open om deze te verwijderen. Til de voorkant van de bovenste bak op en trek eraan om te verwijderen.
  • Page 137 Onderste bak • Verwijder eerst de bovenste bak voordat u de onderste bak verwijdert. Kantel vervolgens de voorkant van de onderste bak en trek eruit. • Plaats de achterzijde van de bak eerst op de railmontage om de bak weer te plaatsen. LET OP •...
  • Page 138 Onderhoud Verdeler vriezerbak (type B, alleen bepaalde modellen) 1. Verwijder de onderste bak. 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de twee schroeven los te draaien waarmee de achterste bevestiging is vastgezet op de achterkant van de bak. 3. Trek de achterste bevestiging en de verdeler omhoog om te verwijderen.
  • Page 139: Reinigen

    Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner, huis-/autoreinigingsmiddelen of Clorox™ om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. Verwijder alle vreemde stoffen als stof en water regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contactpunten van de stekker.
  • Page 140: Vervanging

    • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. De indicator voor Filter resetten ( ) wordt rood als het tijd is om het waterfilter te vervangen.
  • Page 141 Neem contact op met een erkende loodgieter voor meer informatie of onderhoud. Een nieuw filter bestellen Als u een nieuw waterfilter wilt kopen, neemt u contact op met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of gaat u op internet naar www.samsungonderdelen.com. Nederlands 65 Untitled-1 65...
  • Page 142 Onderhoud Ledlampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING • De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Probeer lampjes niet zelf te vervangen. Er kunnen elektrische schokken ontstaan.
  • Page 143: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Netsnoer is niet goed •...
  • Page 144 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • De koelkast heeft warmtebestendige leidingen in de hoeken aan de voorzijde om condensvorming te voorkomen. Als de omgevingstemperatuur stijgt, werkt deze apparatuur • De koelkast heeft De binnenwand van de mogelijk niet goed. Dit is geen hittebestendige leidingen in de koelkast is heet.
  • Page 145 Condensatie Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Als de deur wordt opengelaten, • Verwijder het vocht en laat een komt er vocht de koelkast in. deur niet lange tijd openstaan. Er zit condensatie op de binnenwanden. • Etenswaren met een hoge •...
  • Page 146 • Schakel de vergrendeling van ijsdispenser. dispenserpaneel is geactiveerd. het dispenserpaneel uit. • Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of • Er is een waterfilter van een goedgekeurd. derde partij geïnstalleerd. • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen.
  • Page 147: Hoort U Een Abnormaal Geluid Uit De Koelkast

    Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken op de ontbranding van een motor.
  • Page 148 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Page 149 Notities Untitled-1 73 2020-07-15 AM 11:52:05...
  • Page 150 Notities Untitled-1 74 2020-07-15 AM 11:52:05...
  • Page 151 Notities Untitled-1 75 2020-07-15 AM 11:52:05...
  • Page 152 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Page 153: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil non encastrable Untitled-7 1 2020-06-19 2:36:45...
  • Page 154 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Précautions importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Page 155: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Page 156 Consignes de sécurité • Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
  • Page 157: Consignes De Sécurité Importantes Et Symboles

    Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels. ATTENTION Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ ou des dommages matériels.
  • Page 158: Précautions Importantes De Sécurité

    Consignes de sécurité Précautions importantes de sécurité Avertissement : risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil.
  • Page 159 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Page 160 Consignes de sécurité Mesures pour minimiser la consommation d'énergie • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. • Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). - Pour obtenir une meilleure efficacité...
  • Page 161: Symboles D'avertissement Importants Concernant Le Transport Et Le Lieu D'installation De L'appareil

    Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : - les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;...
  • Page 162: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 163 électrique ou un incendie. • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. Français 11...
  • Page 164 Consignes de sécurité • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
  • Page 165: Installation En Toute Sécurité

    Installation en toute sécurité ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, son efficacité de refroidissement et sa durabilité peuvent en être affectées. • Après l'installation et la mise sous tension, laissez l'appareil tourner à vide pendant 2 à...
  • Page 166 Consignes de sécurité • Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. • Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié...
  • Page 167 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics.
  • Page 168 Consignes de sécurité • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée). - Ne remplissez pas le réservoir de thé, de jus de fruits ou de boissons énergisantes car cela risquerait d'endommager le réfrigérateur. •...
  • Page 169 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Page 170: Utilisation En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, provoquant alors l'extraction de l'humidité...
  • Page 171 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 172: Nettoyage En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité • En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile peut se solidifier, ce qui peut lui donner un mauvais goût et la rendre difficile à...
  • Page 173 • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. •...
  • Page 174: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. •...
  • Page 175: Conseils Complémentaires Pour Une Utilisation Appropriée

    Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Page 176: Instructions Concernant La Règlementation Deee

    Cet appareil et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via Samsung.com.
  • Page 177: Installation

    Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 178 Lorsqu'une porte est ouverte, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité. • Si la lampe à DEL interne ou externe est hors service, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local. •...
  • Page 179: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix du site d'installation Choisissez un site d'installation qui : • possède une surface solide et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • est éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 180 Installation Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux illustrations et tableaux suivants. Modèle RF23* Profondeur « A » 726 mm Largeur « B » 908 mm Hauteur « C » 1 749 mm Hauteur totale « D » 1 777 mm Profondeur «...
  • Page 181 ÉTAPE 2 Sol Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, reportez-vous à la section ÉTAPE 3 Retrait des portes pour passer l’entrée. REMARQUE Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à...
  • Page 182 Installation ÉTAPE 3 Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur jusqu'à votre maison ou votre cuisine à cause de sa taille, suivez ces instructions pour retirer puis réinstaller les portes du réfrigérateur. Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes, reportez-vous à...
  • Page 183 Démontage des portes du réfrigérateur Porte gauche 1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. 2. Débranchez les fils et le tuyau d'eau au niveau de la porte de gauche. Faites ce qui suit dans l'ordre : •...
  • Page 184 Installation 4. Tirez le collier pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier au sol. 5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, tirez la charnière supérieure vers le haut et retirez-la. Prenez garde à ne pas endommager les fils de connecteur lors du retrait de la charnière.
  • Page 185 Porte droite 1. Débranchez les fils de connecteur (x2) sur la porte droite. La position des connecteurs diffère selon le modèle. ATTENTION • Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une porte après l'autre. En cas de non-respect de cette consigne, l'une des portes peut tomber et vous blesser.
  • Page 186 Installation 5. Soulevez doucement la porte à la verticale pour la retirer. N'exercez pas une force excessive sur la porte. La porte pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. 6. Déposez la porte sur une surface plane. Français Untitled-7 34 2020-06-19 2:36:50...
  • Page 187 Remettre en place la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfrigérateur vers son emplacement final, remettez les portes en place en suivant les instructions de retrait mais en sens inverse. ATTENTION Pour éviter d'éventuelles fuites d'eau au niveau du distributeur, le tuyau d'eau doit être correctement raccordé.
  • Page 188 Installation 3. Pressez les crochets vers le bas pour déverrouiller l'ensemble de rail. 4. Tout en tenant la zone supérieure de l'avant du tiroir du congélateur, faites glisser jusqu'au bout le tiroir du congélateur pour le retirer de l'ensemble de rail. ATTENTION •...
  • Page 189 ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur ATTENTION • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Si vous ne mettez pas le réfrigérateur de niveau, cela peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. •...
  • Page 190 Installation ÉTAPE 5 Ajustement de la hauteur de la porte et de l'écart des portes Circlips Vous pouvez ajuster la hauteur d'une porte à l'aide des circlips fournis, disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Pour ajuster la hauteur d'une porte : 1.
  • Page 191 ÉTAPE 6 Fixation des poignées ATTENTION Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées dans la bonne direction. • Les poignées du réfrigérateur doivent être fixées de manière à ce que les trous présents sur chacune d'elles soient en face les uns des autres. •...
  • Page 192 Installation 4. Insérez la clé fournie dans le trou de poignée, puis tournez-la dans le sens horaire pour serrer. 5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la poignée de la deuxième porte du réfrigérateur. 6. Pour installer la poignée du congélateur sur le réfrigérateur, placez tout d'abord le côté...
  • Page 193 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 194 Pour réparer le tuyau d'eau : ATTENTION Le tuyau d'eau doit être réparé par un technicien qualifié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau. Français Untitled-7 42...
  • Page 195 ÉTAPE 8 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez environ une heure. Le congélateur est alors légèrement réfrigéré...
  • Page 196: Opérations

    Opérations Panneau principal 01 Fridge (Réfrigérateur) / °F  °C 02 Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Freezer (Congélateur) / 04 Ice Maker (Machine à glaçons) / Power Freeze (Congélation rapide) Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 05 Water/Ice (Eau/Glaçons) / 06 Door Alarm (Alarme de la porte) / Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) Control Lock (Verrouillage de commande) Français...
  • Page 197 Si une erreur de communication survient entre l'écran d'affichage de la température et le contrôleur principal, ce clignotement continue pendant une période prolongée. Prenez contact avec un centre de service local Samsung pour bénéficier d'une assistance technique. • L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et il s'éteint si la porte est fermée.
  • Page 198 Opérations 02 Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement avec le ventilateur à vitesse maximale. Elle vous permet de refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite. Elle peut aussi être utilisée après avoir laissé la porte ouverte pendant quelques temps. Le réfrigérateur continue de fonctionner à vitesse maximale durant plusieurs heures, avant de revenir à...
  • Page 199 04 Machine à glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s) Appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer ou désactiver la machine à glaçons. La machine à glaçons possède 2 voyants ( pour indiquer le statut de fonctionnement. •...
  • Page 200 Opérations 05 Eau/Glaçons / Verrouillage du distributeur (3 s) Vous pouvez vous servir de l'eau réfrigérée, des glaçons ou de la glace pilée. Water/Ice (Eau/Glaçons) Pour vous servir, appuyez sur le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons). Le voyant correspondant s'allume. Pour empêcher l'utilisation des boutons du panneau du distributeur et du levier du distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé...
  • Page 201 06 Alarme de la porte / Verrouillage de commande (3 s) Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en usine.
  • Page 202: Panneau Du Distributeur

    Opérations Panneau du distributeur 01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Pour distribuer de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau). Le voyant Water (Eau) correspondant s'allume.
  • Page 203: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons À l'aide du distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau du distributeur. Placez un verre d'eau sous le distributeur, puis pressez le levier du distributeur.
  • Page 204 • Si la mélodie pour la fabrication de glaçons retentit plusieurs fois, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau ou avec un centre de service Samsung local. • N'appuyez pas sur le bouton Test plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou de la glace pourrait se coincer dans le bac.
  • Page 205 • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur ou la machine à glaçons. Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Au moment de l'insertion du bac de la machine à glaçons, veillez à ce que le bac soit bien centré au niveau de l'entrée.
  • Page 206: Entretien

    Entretien Manipulation et entretien Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le. 1.
  • Page 207 • Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. L'utilisation de bacs à glaçons de tiers peut entraîner une défaillance du système. REMARQUE • La pression d'eau requise pour fabriquer des glaçons est comprise entre 206 et 827 kPa. • Il est normal que la machine à glaçons fasse du bruit pendant le processus de fabrication de glaçons. •...
  • Page 208 Entretien Clayette coulissante Vous pouvez rentrer la moitié avant de la clayette coulissante en la faisant glisser afin de pouvoir ranger plus d'articles hauts. Tirez doucement la moitié avant de la clayette pour la rouvrir et utiliser à nouveau la clayette entière. Clayette pliante La clayette pliante vous permet d'avoir plus de place dans le réfrigérateur pour les articles hauts.
  • Page 209 Bacs de la porte • Pour retirer le bac de la porte, tenez le bac par l'avant puis soulevez-le doucement pour le retirer. • Pour le réinsérer, insérez le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final tout en vous assurant que l'arrière du bac se trouve contre la porte.
  • Page 210 Entretien Tiroirs du réfrigérateur Tiroirs à légumes / fruits Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. • Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. •...
  • Page 211 Bacs du congélateur Bac à glaçons inférieur (modèles applicables uniquement) 1. Ouvrez entièrement le tiroir du congélateur. 2. Soulevez le bac à glaçons inférieur pour le retirer. Bac supérieur • Pour le retirer, ouvrez entièrement le tiroir du congélateur en le tirant. Soulevez l'avant du bac supérieur et tirez-le pour le retirer.
  • Page 212 Entretien Bac inférieur • Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur. Ensuite, inclinez vers le haut l'avant du bac inférieur pour le tirer et le sortir. • Pour le remettre en place, posez le bac sur l'ensemble de rail en commençant par l'arrière. ATTENTION •...
  • Page 213 Grille de séparation du bac du congélateur (type B, modèles applicables uniquement) 1. Retirez le bac inférieur. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, dévissez les deux vis maintenant en place le dispositif de fixation arrière à l'arrière du bac. 3. Tirez le dispositif de fixation arrière et la grille de séparation vers le haut pour les retirer.
  • Page 214: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour le nettoyage du réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. •...
  • Page 215: Remplacement

    • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Le voyant Réinitialisation du filtre ( ) devient rouge lorsque le moment est venu de remplacer le filtre à...
  • Page 216 Pour en savoir plus ou pour obtenir des informations sur l'entretien, prenez contact avec un plombier professionnel habilité. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local ou rendez-vous sur le site Internet www.samsungparts.com. Français...
  • Page 217 Ampoules LED Pour changer les ampoules du réfrigérateur, prenez contact avec un centre de service Samsung local. AVERTISSEMENT • Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par vous-même. Cela est susceptible de provoquer une électrocution.
  • Page 218: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Page 219 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas • Le réfrigérateur dispose de tuyaux fonctionner correctement.
  • Page 220 Dépannage Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, • Éliminez l'humidité et ne laissez de l'humidité pénètre dans le pas la porte ouverte pendant une De la condensation se réfrigérateur. période prolongée. forme sur les parois intérieures.
  • Page 221 Désactivez la fonction Verrouillage panneau du distributeur est du panneau du distributeur. activée. • Utilisez uniquement les filtres approuvés ou fournis par Samsung. • Un filtre à eau tiers a été installé. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur.
  • Page 222: Entendez-Vous Des Sons Anormaux Provenant Du Réfrigérateur

    Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Page 223 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Page 224 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...

Table des Matières