Page 2
TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 32LT7 * 42PT8 * 37LT7 * 50PT8 * 42LT7 * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten- tivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
Page 3
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Owner’s manual Chiffon doux Mode d’emploi Cordon d’alimentation Nettoyez l'écran avec ce chiffon. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES ACCESSORIES NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)......40 ..................... Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ............41 Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) 42 PRÉPARATION CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ............43 Menu Home (Départ) ........... 4 Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE) 44 COMMANDES DU PANNEAU AVANT......
Page 5
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge ................94 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE. 95 D'IMAGE) ................ 71 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE....96 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ..97 - Picture Mode (Mode image) –...
Page 6
PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Accueil vous pouvez accéder à la Liste enregistré de l’enregistreur vidéo, à Enregistrement Manuel, à la Liste de programmation ou au menu TV. INPUT MODE POWER Retour TV/RADIO INPUT...
Page 7
COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ■ Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télécommande...
Page 8
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD Touches PROGRAMME Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET Intelligent eye VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) (Réception intel- • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. Récepteur de la télé- ligente) commande...
Page 9
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV IN 3 V IN 3 S-VIDEO S-VIDEO Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Page 10
PRÉPARATION 32LT7 * 37LT7 * 42LT7 * MODÈLES DE TV LCD AV IN 3 V IN 3 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio /vidéo d’un périphérique AV IN 3 V IN 3 externe à...
Page 11
INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 32 et 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à...
Page 12
PRÉPARATION FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur ■ pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
Page 13
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
Page 14
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains,...
Page 15
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. ■ Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. ■ MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter Alimentation les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
Page 16
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas ■ endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction ■ de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■...
Page 17
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. ■ Cette partie du RÉGLAGE D’ÉQUIPEMENT EXTERNE utilise principalement des images pour les modèles TV plasma. ■ CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur ■...
Page 18
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI EJECT DIGITAL AUDIO OUT HDMI/DVI IN HDMI IN (OPTICAL) AV 1 AV 2 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur RGB IN RS-232C IN numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN ou ANTENNA (CONTROL &...
Page 19
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante RGB IN RS-232C IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO RGB(PC) (RGB/DVI) Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée COMPONENT IN VIDEO du VIDEO AUDIO téléviseur.
Page 20
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble Péritel GITAL AUDIO OUT Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du (OPTICAL) AV 1 AV 2 téléviseur. RGB IN AUDIO (RGB/DVI) Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Page 21
Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée HDMI/DVI IN ou HDMI IN du téléviseur. EJECT DIGITAL AUDIO OUT HDMI/DVI IN HDMI IN (OPTICAL) Sélectionnez la source d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à...
Page 22
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le ■ téléviseur. Si le format d’image est à 4:3 pendant un long temps, les images fixées sur les côtés de l’écran peuvent y ■...
Page 23
Raccordement avec une prise Péritel DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise AV 1 AV 2 Péritel A V 1 du téléviseur. RGB IN AUDIO GB(PC) (RGB/DVI) Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis AUDIO appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnéto- scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-...
Page 24
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du magnéto- S-VIDEO VIDEO ANT IN scope à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement OUTPUT ANT OUT SWITCH...
Page 25
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-VIDEO Raccordez les câbles AUDIO/VIDÉO du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). Sélectionnez la source d’entrée AV3 à...
Page 26
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches RS-232C IN RS-232C IN RGB IN (CONTROL &...
Page 27
R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). É...
Page 29
Configuration de l' écran pour le mode PC BACK MENU Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) EXIT GUIDE Ajuste de façon automatique la position de l’image et min- TIME TIME SHIFT SHIFT imise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué...
Page 30
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK MENU EXIT GUIDE Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position TIME TIME SHIFT SHIFT Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. MARK Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Clock.
Page 31
Sélection du mode XGA Plein BACK MENU EXIT GUIDE Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Page 32
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK MENU EXIT GUIDE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. MARK Les modèles LCD TV ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM et Mode éco.
Page 33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Page 34
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu INPUT MODE Simplink s'affiche à l'écran ( p.51 POWER Touches du...
Page 35
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met- tre celuici sous tension. MODE POWER Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor- TV/RADIO INPUT BRIGHT don d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. INFO i SIMPLINK TEXT...
Page 36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyez sur la touche PR + ou - ou sur les touches MODE NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de pro- POWER gramme. TV/RADIO INPUT BRIGHT INFO i SIMPLINK TEXT LIVE TV BACK MENU RÉGLAGE DU VOLUME...
Page 37
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner une option de menu.
Page 38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et TIME TIME mémoriser tous les programmes. SHIFT SHIFT Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront MARK supprimées.
Page 39
PROGRAMMATION MANUELLE BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) EXIT GUIDE La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un TIME TIME programme à la liste des programmes. SHIFT SHIFT MARK Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour sélectionner le menu CONFIGUR. CONFIGUR Recherche auto IMAGE...
Page 40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE) BACK MENU Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pour- EXIT GUIDE rez pas le sélectionner avec la touche P R + ou - lorsque vous regardez la télévision.
Page 41
Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV S'affiche lorsque le menu Programme TEXT est à l'écran. télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Chaînes S'affiche lorsque le menu Programme préférées est à l'écran. sous-titré est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme ver- S'affiche lorsque le menu Programme rouillé...
Page 42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PUISSANCE ANTENNE 5V BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) EXIT GUIDE Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur TIME TIME secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le SHIFT SHIFT téléviseur.
Page 43
MISE À JOUR IOGIC BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) EXIT GUIDE Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à TIME TIME l'aide du système de diffusion terrestre numérique. SHIFT SHIFT Après la mise à jour du logiciel, un formatage du DD peut être MARK requis.
Page 44
Mise à jour auto Diagnostiques Validation Infos CI Engineering Diagnostics Chaîne 30 Constructeur : LG Electronics Inc. Emetteur : Teracom_Mux_2 Modèle / Référ.: 37LC2D-EC Force du signal : 604KG0000006 Numero de série Vers. du logiciel : 1.1.0 Qualité du signal...
Page 45
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) BACK MENU EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes TIME TIME payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les SHIFT SHIFT chaînes cryptées.
Page 46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK MENU MÉMORISATION DES CHAÎNES EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du MARK téléviseur.
Page 47
BACK MENU PROGRAMMATION MANUELLE EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) TIME TIME SHIFT SHIFT Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. MARK Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
Page 48
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION BACK MENU (EN MODE ANALOGIQUE) EXIT GUIDE En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire TIME TIME que lorsque la qualité de réception est médiocre. SHIFT SHIFT Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche MARK pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Page 49
EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE) BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une TIME TIME SHIFT SHIFT copie vers les numéros de programmes suivants.
Page 50
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK MUTE BACK MENU EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT LIST Q. V I E W Déplacer un programme Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche Appuyez sur la touche JAUNE. Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à...
Page 51
EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT TABLE DES PROGRAMMES MARK Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes LIST Q. V I E W Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la Liste de programmes La première page de la table des programmes s’af-...
Page 52
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE BACK MENU EXIT GUIDE Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Langue(Language) IMAGE Pays Système de verrou Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la AUDIO...
Page 53
BACK MENU EXIT GUIDE Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. TIME TIME SHIFT SHIFT Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser MARK d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
Page 54
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque , O K ; vous pou- Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches vez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.
Page 55
DVR (magnétoscope numérique) MODE TIMESHIFT (PAUSE ET BACK MENU REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) EXIT GUIDE Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout TIME TIME moment. SHIFT SHIFT Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur MARK pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours.
Page 56
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utiliser la fonction mode TimeShift Direct Qu’est-ce que la barre de progression ? Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours la touche OK. d’émission ou une section d’enregistrement.
Page 57
INFO i SIMPLINK TEXT LIVE TV Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). Différé BACK MENU EXIT GUIDE Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME TIME SHIFT...
Page 58
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal.(Emission analogique ou numérique). Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche Lors de l’enregistrement, est affiché.
Page 59
Options d’enregistrement La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est 23:57 Cricket World Cup égale à la durée d’enregistrement totale. 23:40~00:40 Heure d'enregistrement 23:54~01:55 (2 min. enregistrées) Régler la durée F Pas de changement G Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K.
Page 60
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) R E M A RQ U E automatique est enregistrée. Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement Quand il y a une entrée au commutateur de s’arrête automatiquement. chaînes au moment d’enregistrer la source TV analogique, la chaîne est commutée à...
Page 61
ENREGISTREMENT MANUEL BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction est employée pour réaliser un enregistrement réservé. TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. MARK Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. Retour Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu Espace libre...
Page 62
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE D’ÉMISSIONS TV ENREGISTRÉES BACK MENU Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. EXIT GUIDE Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. La fonction Information est seulement valable lorsque le pays sélection- né...
Page 63
BACK MENU EXIT GUIDE Sélection du programme TIME TIME enregistré et menu contextuel SHIFT SHIFT La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. MARK TV enregistrée Source : DTV 1 Date : Ven Mars 30 2007 Durée : 30m Utilisez la touche PR + ou PR - pour accéder aux pages précé- Qualité...
Page 64
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Lecture de programmes enregistrés - Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un Lisez un programme enregistré. programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir section d’enregistrement.
Page 65
Lecture et enregistrement simultanés Pendant l’enregistrement, vous pouvez reproduire en différé une émission en cours d’enregistrement sans interrompre l’enregistrement, au moyen de la Barre de progression. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un Enregistrer une émission. programme enregistré, une position du Pendant l’enregistrement, vous verrez un écran de reproduction, comme programme en cours d’émission ou une...
Page 66
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE DE PROGRAMMATION BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 programmes. Au Royaume Uni peuvent être gardées 60 émissions. MARK Retour Espace libre...
Page 67
QUALITÉ D’ENREGISTREMENT BACK MENU Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez EXIT GUIDE un programme. (Seulement pour l'enregistrement analogique de programmation) TIME TIME SHIFT SHIFT CONFIGUR Mode de TimeShift IMAGE Qualité d’enr. Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche TV enregistrée AUDIO Liste de planification...
Page 68
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) FORMATER LE DISQUE DUR BACK MENU EXIT GUIDE Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Mode de TimeShift Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche Qualité...
Page 69
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
Page 70
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches en mode Guide sur 8 jours Guide de programmes Fonction Touches de la télécommande 1 BBC ONE 08:25 26 Mars ROUGE permet de changer le mode EPG 08:00 26 Mars 08:30 09:00 BBC ONE...
Page 71
Signification des touches en mode Modification date Guide de programmes Touches de la télécommande Fonction 1 BBC ONE 08:25 26 Mars VERTE désactive le mode de réglage Date 08:00 26 Mars 08:30 09:00 Today Passe à la date sélectionnée Don’ ... Breakfast BBC ONE sélectionne une date...
Page 72
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Pop-up Enregistrement * Vous pouvez régler et activer Enregistrement de séries seulement si le pays est réglé à Royaume Uni. * Vous ne pouvez pas activer le rappel au mode hors tension. Guide de programmes Fonction Touches de la télécommande...
Page 73
RÉGLAGES DE L'IMAGE EXIT GUIDE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE TIME TIME SHIFT SHIFT (FORMAT D'IMAGE) MARK Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 16:9, Original, 4 : 3, 14:9 et Zoom1/2. MUTE Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à...
Page 74
RÉGLAGES DE L'IMAGE • Zoom1 • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées.
Page 75
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Mode image – Réglages prédéfinis TIME TIME SHIFT SHIFT Intelligent Eye (Oeil intelligent) Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. (Seulement pour les modèles TV LCD) Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher MARK une image nette.
Page 76
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur BACK MENU (Chaud / Moyen / Froid) EXIT GUIDE Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’op- tion Froid. TIME TIME SHIFT SHIFT Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que MARK le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins...
Page 77
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Mode image - Option Utilisateur TIME TIME SHIFT SHIFT Contraste Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Luminosité Augmente ou réduit les niveaux de blanc de MARK l’image. Couleur Règle l’intensité...
Page 78
RÉGLAGES DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. MARK CONFIGUR Préréglages d’image IMAGE Temp. de couleur AUDIO Avancé...
Page 79
XD - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition TIME TIME SHIFT SHIFT grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Page 80
RÉGLAGES DE L'IMAGE DÉMO BACK MENU EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. TIME TIME SHIFT SHIFT Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode. MARK CONFIGUR Préréglages d’image Temp. de couleur IMAGE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches AUDIO...
Page 81
AVANCÉ - CINÉMA BACK MENU EXIT GUIDE Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Component 480i/576i. MARK Cette fonction n’est pas disponible lors de reproduire des émissions enregistrées.
Page 82
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR BACK MENU EXIT GUIDE Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la TIME TIME meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de SHIFT SHIFT la luminosité...
Page 83
RÉINITIAL. IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'im- age, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages d’image IMAGE Temp. de couleur AUDIO Appuyez sur la touche MENU, puis sur les touches Avancé...
Page 84
RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMA- BACK MENU NENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) EXIT GUIDE L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un TIME TIME SHIFT SHIFT jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à...
Page 85
MODE ÉCO. BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. MARK CONFIGUR Langue(Language) IMAGE Pays Appuyez sur la touche MENU, puis sur les touches Système de verrou AUDIO Contrôle parental...
Page 86
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME BACK MENU (VOLUME AUTO) EXIT GUIDE Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir TIME TIME SHIFT SHIFT un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. MARK CONFIGUR Préréglages du son Volume auto...
Page 87
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON BACK MENU EXIT GUIDE Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Standard, Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. TIME TIME SHIFT...
Page 88
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR BACK MENU EXIT GUIDE Réglez l’égaliseur de sons. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages du son IMAGE Volume auto Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Balance AUDIO pour sélectionner le menu AUDIO .
Page 89
BALANCE BACK MENU EXIT GUIDE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages du son Volume auto IMAGE Balance AUDIO Haut-parleurs TV Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche HEURE Sortie audio num.
Page 90
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES BACK MENU HAUT-PARLEURS EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB et HDMI avec MARK câble de HDMI à DVI, le haut-parleur de la TV peut travailler même s’il n’y a pas de signal vidéo.
Page 91
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO BACK MENU NUMÉRIQUE EXIT GUIDE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio TIME TIME numérique de votre choix. SHIFT SHIFT Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. MARK Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie...
Page 92
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Affichage écran (OSD) Mono...
Page 93
Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
Page 94
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE MODE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ POWER SÉLECTION DU PAYS TV/RADIO INPUT BRIGHT Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche , puis sur la touche O K pour sélec- tionner la langue de votre choix.
Page 95
BACK MENU SÉLECTION DE LA LANGUE EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélec- MARK tionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
Page 96
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE BACK MENU EXIT GUIDE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du TIME TIME SHIFT SHIFT signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge manuellement seulement si la TV n’a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de MARK mise en marche/arrêt automatique.
Page 97
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE BACK MENU EXIT GUIDE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se TIME TIME soit écoulé. SHIFT SHIFT Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera MARK automatiquement.
Page 98
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE BACK MENU AUTOMATIQUE EXIT GUIDE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le TIME TIME SHIFT SHIFT téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. MARK CONFIGUR Horloge Heure arrêt IMAGE Heure marche...
Page 99
BACK MENU EXIT GUIDE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE TIME TIME Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, SHIFT SHIFT l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le sig- MARK nal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée MODE...
Page 100
BACK MENU MODE POWER EXIT GUIDE CTRLE PARENTAL TV/RADIO INPUT BRIGHT TIME TIME Cette fonction fonctionne selon les informations de la sta- SHIFT SHIFT tion de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas.
Page 101
CONTRÔLE PARENTAL BACK MENU EXIT GUIDE DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE TIME TIME SHIFT SHIFT Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ sur la télécommande. MARK MUTE LIST Q.
Page 102
TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Page 103
FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. Sélection des pages Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche INDEX.
Page 104
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service.
Page 105
ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- ■ mande vers le moniteur. Mauvais fonction- Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ nement de la télé- Vérifiez que le mode de fonctionnement à...
Page 106
Notez que tous les contenus enregistrés sur le DD seront effacez. Erreur DD Si le problème continue, contactez votre fournisseur LG plus prochain. Vérifiez l’Espace pour enregistrement en appuyant sur la touche DVR. S’il n’y a plus d’espace pour enregistrer, effacer les émissions non nécessaires dans Enr.
Page 107
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
Page 108
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32LT7 * 37LT7 * 42LT7 * MODÈLES 32LT75-ZA 37LT75-ZA 42LT75-ZA 806,4 x 598,9 x 273,9 mm 934,3 x 675,9 x 285,6 mm 1038,1 x 750,6 x 335,7 mm Dimensions avec le socle 31,8 x 23,6 x 10,8 pouces 36,8 x 26,6 x 1 1,3 pouces 40,9x 29,6 x 1 3,2 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Page 109
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande.
Page 111
CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. ■ 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise ■ Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3...
Page 112
ANNEXE Code (Héxa) Fonction Remarque PR + Touche de la télécommande PR - Touche de la télécommande VOL + Touche de la télécommande VOL - Touche de la télécommande Up ( Touche de la télécommande Down ( Touche de la télécommande Right ( Touche de la télécommande Left (...
Page 113
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Installation du dispositif RS-232C PCMCIA Connectez le jack RS-232C à un matériel de com- CARD SLOT SLOT RGB IN RS-232C IN RS-232C IN mande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de ANTENNA ANTENNA (CONTROL &...
Page 114
ANNEXE Set ID BACK MENU EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- cateur du moniteur (numéro ID). TIME TIME Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ p.116 SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Langue(Language) Pays IMAGE Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches Système de verrou AUDIO Contrôle parental...
Page 115
Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émet- Code de communication : code ASCII ■ ■ teur-récepteur universel asynchrone) Utilisez un câble croisé (inversé). ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit ■...
Page 116
ANNEXE 0 4 . Sommeil écran (Commande2: d) 0 1 . Marche (Command 2 : a) Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. pour allumer et éteindre le poste TV. Transmission Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][ ][Cr] [k][a][ ][Set ID][ ][ Donnée ][Cr] Donnée...
Page 117
0 9 . Couleur (Command 2 : i) 14. Balance (Command 2 : t) Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler Permet de régler la balance. Vous pouvez également la couleur dans le menu Image. régler la balance à partir du menu SON. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][...
Page 118
ANNEXE 1 9 . État anormal (Command 2 : z) 2 1 . Economie d’énergie (Command 1 : j, Command 2 : q) Permet d’identifier un état anormal. Transmission Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’én- [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] ergie dans le menu OPTION.
Page 119
2 4 . Réglage automatique 27. Sélection de l’entrée (Command 1 : x, (Command 1 : j, Command 2 : u) Command 2 : b) Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la Pour sélectionner la source d’entrée. phase de l’image.