Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TV LCD
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
3 3 2 2 L L T T 7 7 * *
3 3 7 7 L L T T 7 7 * *
4 4 2 2 L L T T 7 7 * *
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l'arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
TV Plasma
MODÈLES DE TV Plasma
4 4 2 2 P P T T 8 8 * *
5 5 0 0 P P T T 8 8 * *

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 32LT7 Série

  • Page 1 TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 3 3 2 2 L L T T 7 7 * * 4 4 2 2 P P T T 8 8 * * 3 3 7 7 L L T T 7 7 * * 5 5 0 0 P P T T 8 8 * * 4 4 2 2 L L T T 7 7 * * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-...
  • Page 3: Accessoires

    ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Owner’s manual Chiffon doux Mode d’emploi Cordon d’alimentation Nettoyez l'écran avec ce chiffon. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ACCESSORIES NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)......40 ..................... Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ............41 Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) 42 PRÉPARATION CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ............43 Menu Home (Départ) ........... 4 Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE) 44 COMMANDES DU PANNEAU AVANT......
  • Page 5 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge ................94 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE. 95 D'IMAGE) ................ 71 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE....96 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ..97 - Picture Mode (Mode image) –...
  • Page 6: Préparation

    PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Accueil vous pouvez accéder à la Liste enregistré de l’enregistreur vidéo, à Enregistrement Manuel, à la Liste de programmation ou au menu TV. INPUT MODE POWER Retour TV/RADIO INPUT...
  • Page 7: Commandes Du Panneau Avant

    COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télécommande...
  • Page 8 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD Touches PROGRAMME Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET I I n n t t e e l l l l i i g g e e n n t t e e y y e e VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) ( ( R R é...
  • Page 9: Informations Sur Le Panneau Arrière

    INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV IN 3 AV IN 3 V IN 3 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO Entrée S-Video...
  • Page 10: Prises D'entrée Audio/Vidéo

    PRÉPARATION 3 3 2 2 L L T T 7 7 * * 3 3 7 7 L L T T 7 7 * * 4 4 2 2 L L T T 7 7 * * MODÈLES DE TV LCD AV IN 3 AV IN 3 AV IN 3...
  • Page 11: Installation Du Socle

    INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 32 et 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à...
  • Page 12: Fixation Murale Du Téléviseur

    PRÉPARATION FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
  • Page 13: Couverture Du Panneau Arri Ère Pour La Disposition Des Câbles

    COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES Raccordez les câbles.
  • Page 14 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Replacez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S comme indiqué.
  • Page 15: Installation Du Socle

    Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter Alimentation les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
  • Page 16: Raccordement À Une Antenne

    PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV IN 2 AV IN 3 S-VIDEO...
  • Page 17: Configuration De L'équipement Externe

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette partie du RÉGLAGE D’ÉQUIPEMENT EXTERNE utilise principalement des images pour les modèles TV plasma. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD EJECT AV 1 AV 2...
  • Page 18: Raccordement Avec Un Câble Hdmi

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI EJECT DIGITAL AUDIO OUT HDMI/DVI IN HDMI IN (OPTICAL) AV 1 AV 2 PCMCIA CARD SLOT Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur RGB IN RS-232C IN numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N ou AUDIO ANTENNA (CONTROL &...
  • Page 19: Branchement D'un Dvd

    BRANCHEMENT D'UN DVD EJECT Raccordement avec un câble Composante AV 1 AV 2 PCMCIA CARD SLOT RGB IN RS-232C IN RS-232C IN AUDIO (CONTROL & SERVICE) ANTENNA RGB(PC) (RGB/DVI) Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du VIDEO VIDEO...
  • Page 20: Raccordement Avec Un Câble Péritel

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble Péritel EJECT GITAL AUDIO OUT Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du (OPTICAL) AV 1 AV 2 PCMCIA téléviseur. CARD SLOT RGB IN RS-232C IN AUDIO ANTENNA (RGB/DVI) Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
  • Page 21: Insertion Du Module Ci

    Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N ou H H D D M M I I I I N N du téléviseur. AV 1 AV 2 EJECT...
  • Page 22: Branchement D'un Magnétoscope

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Si le format d’image est à 4:3 pendant un long temps, les images fixées sur les côtés de l’écran peuvent y demeurer visibles.
  • Page 23: Raccordement Avec Une Prise Péritel

    Raccordement avec une prise Péritel EJECT DIGITAL AUDIO OUT Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise (OPTICAL) AV 1 AV 2 PCMCIA Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. CARD SLOT RGB IN RS-232C IN AUDIO ANTENNA GB(PC) (RGB/DVI)
  • Page 24: Raccordez Le Câble Audio Depuis Le Magnétoscope

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video RS-232C IN Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnéto- S-VIDEO ANT IN VIDEO scope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. VIDEO AUDIO Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à...
  • Page 25: Configuration D'une Autre Source Audio/Vidéo

    CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO C C a a m m é é s s c c o o p p e e C C o o n n s s o o l l e e d d e e j j e e u u VIDEO AV IN 3 S-VIDEO...
  • Page 26: Branchement D'un Pc

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. EJECT EJECT AV 1 AV 2 Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches PCMCIA CARD SLOT AV 1...
  • Page 27 R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). É...
  • Page 28: Résolution D'affichage Prise En Charge

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution d’affichage prise en charge mode RGB[PC] / HDMI[PC] mode HDMI[DTV] Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution Résolution horizontale(kHz) verticale(Hz) horizontale(kHz) verticale(Hz) 720x400 31,468 70,08 31,469 59,94 640x480 31,469 59,94 31,469 60,00 640x480 37 ,684 75,00 31,47 59,94 720x480 37 ,879...
  • Page 29: Configuration De L' Écran Pour Le Mode Pc

    Configuration de l' écran pour le mode PC BACK MENU Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) EXIT GUIDE Ajuste de façon automatique la position de l’image et min- TIME TIME imise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours SHIFT SHIFT pas nette après avoir effectué...
  • Page 30: Réglage Des Options D'écran Phase, Horloge Et Position

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK MENU EXIT GUIDE Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position TIME TIME SHIFT SHIFT Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. MARK Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C C l l o o c c k k .
  • Page 31: Sélection Du Mode Xga Plein

    Sélection du mode XGA Plein BACK MENU EXIT GUIDE Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
  • Page 32: Réinitialisation (Retour Aux Réglages D'usine)

    CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK MENU EXIT GUIDE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. MARK Les modèles LCD TV ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM et Mode éco.
  • Page 33: Utilisation Du Téléviseur / Commande Des Programmes

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
  • Page 34 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu INPUT MODE Simplink s'affiche à l'écran ( p p .
  • Page 35: Mise Sous Tension Du Téléviseur

    MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met- tre celuici sous tension. MODE POWER Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor- TV/RADIO INPUT BRIGHT don d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. INFO i SIMPLINK TEXT...
  • Page 36: Sélection Des Programmes

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyez sur la touche P P R R + + ou - - ou sur les touches MODE N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E S S pour sélectionner un numéro de pro- POWER gramme.
  • Page 37: Sélection Et Réglage Des Menus À L'écran

    SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Page 38: Mémorisation Des Chaînes (En Mode Numérique)

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et TIME TIME mémoriser tous les programmes. SHIFT SHIFT Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront MARK supprimées.
  • Page 39: Programmation Manuelle (En Mode Numérique)

    PROGRAMMATION MANUELLE BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) EXIT GUIDE La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un TIME TIME programme à la liste des programmes. SHIFT SHIFT MARK Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu CONFIGUR.
  • Page 40: Edition Des Programmes (En Mode Numérique)

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE) BACK MENU Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pour- EXIT GUIDE rez pas le sélectionner avec la touche P P R R + + ou - - lorsque vous regardez la télévision.
  • Page 41: Mini Glossaire

    Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV S'affiche lorsque le menu Programme TEXT est à l'écran. télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme ver- S'affiche lorsque le menu Programme rouillé est à l'écran. sous-titré est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme S'affiche lorsque le menu Programme radio est à...
  • Page 42: Puissance Antenne 5V (En Mode Numérique Uniquement)

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PUISSANCE ANTENNE 5V BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) EXIT GUIDE Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur TIME TIME secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le SHIFT SHIFT téléviseur.
  • Page 43: Mise À Jour Iogic (En Mode Numérique Uniquement)

    MISE À JOUR IOGIC BACK MENU (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) EXIT GUIDE Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à TIME TIME l'aide du système de diffusion terrestre numérique. SHIFT SHIFT Après la mise à jour du logiciel, un formatage du DD peut être MARK requis.
  • Page 44: Diagnostiques (En Mode Numérique Uniquement)

    Mise à jour auto Diagnostiques Validation Infos CI Engineering Diagnostics Chaîne 30 Constructeur : LG Electronics Inc. Emetteur : Teracom_Mux_2 Modèle / Référ.: 37LC2D-EC Force du signal : 604KG0000006 Numero de série Vers. du logiciel : 1.1.0 Qualité du signal...
  • Page 45: Ci [Common Interface] Information (Infos Ci (Interface Commune))(En Mode Numérique Uniquement)

    CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) BACK MENU EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes TIME TIME payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les SHIFT SHIFT chaînes cryptées.
  • Page 46: Mémorisation Des Chaînes (En Mode Analogique)

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK MENU MÉMORISATION DES CHAÎNES EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du MARK téléviseur.
  • Page 47: Programmation Manuelle (En Mode Analogique)

    BACK MENU PROGRAMMATION MANUELLE EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) TIME TIME SHIFT SHIFT Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. MARK Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
  • Page 48: Réglage De Précision (En Mode Analogique)

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION BACK MENU (EN MODE ANALOGIQUE) EXIT GUIDE En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire TIME TIME que lorsque la qualité de réception est médiocre. SHIFT SHIFT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche MARK pour sélectionner le menu CONFIGUR.
  • Page 49: Edition Des Programmes (En Mode Analogique)

    EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE) BACK MENU Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- EXIT GUIDE grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une TIME TIME copie vers les numéros de programmes suivants. SHIFT SHIFT Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
  • Page 50: Sélectionnez Votre Numéro De Chaîne Préféré À L'aide De La Touche

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK MUTE BACK MENU EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT LIST Q. V I E W D D é é p p l l a a c c e e r r u u n n p p r r o o g g r r a a m m m m e e Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à...
  • Page 51: Table Des Programmes

    EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT TABLE DES PROGRAMMES MARK Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s LIST Q.
  • Page 52: Etiquette Entree

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE BACK MENU EXIT GUIDE Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Langue(Language) IMAGE Pays Système de verrou Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la AUDIO...
  • Page 53: Simplink

    BACK MENU EXIT GUIDE Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. TIME TIME SHIFT SHIFT Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser MARK d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
  • Page 54: Fonctions De Simplink

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e , O O K K ;...
  • Page 55: Dvr (Magnétoscope Numérique)

    DVR (magnétoscope numérique) MODE TIMESHIFT (PAUSE ET BACK MENU REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) EXIT GUIDE Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout TIME TIME moment. SHIFT SHIFT Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur MARK pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours.
  • Page 56: Utiliser La Fonction Mode Timeshift

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utiliser la fonction mode TimeShift Direct Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n ? ? Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours...
  • Page 57: Employer La Fonction Mode Timeshift, Reproduire

    SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). Différé BACK MENU EXIT GUIDE Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME TIME SHIFT...
  • Page 58: Enregistrement Instantané

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal.(Emission analogique ou numérique). Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche Lors de l’enregistrement, est affiché.
  • Page 59: Une Fois La Durée D'enregistrement Réglée, Sélectionnez

    Options d’enregistrement La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est 23:57 égale à la durée d’enregistrement totale. Cricket World Cup 23:40~00:40 Heure d'enregistrement 23:54~01:55 (2 min. enregistrées) Régler la durée Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez F F Pas de changement G G O O K K .
  • Page 60 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) R E M A RQ U E automatique est enregistrée. Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement Quand il y a une entrée au commutateur de s’arrête automatiquement. chaînes au moment d’enregistrer la source TV analogique, la chaîne est commutée à...
  • Page 61: Enregistrement Manuel

    ENREGISTREMENT MANUEL BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction est employée pour réaliser un enregistrement réservé. TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. MARK Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. Retour Appuyez sur la touche D D V V R R pour afficher le menu Espace libre...
  • Page 62: Liste D'émissions Tv Enregistrées

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE D’ÉMISSIONS TV ENREGISTRÉES BACK MENU Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. EXIT GUIDE Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. La fonction Information est seulement valable lorsque le pays sélection- né...
  • Page 63: Sélection Du Programme Enregistré Et Menu Contextuel

    BACK MENU EXIT GUIDE Sélection du programme TIME TIME enregistré et menu contextuel SHIFT SHIFT La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. MARK TV enregistrée Source : DTV 1 Date : Ven Mars 30 2007 Durée : 30m Utilisez la touche PR + ou PR - pour accéder aux pages précé- Qualité...
  • Page 64: Lecture De Programmes Enregistrés

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Lecture de programmes enregistrés - Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n ? ? Lisez un programme enregistré.
  • Page 65: Lecture Et Enregistrement Simultanés

    Lecture et enregistrement simultanés Pendant l’enregistrement, vous pouvez reproduire en différé une émission en cours d’enregistrement sans interrompre l’enregistrement, au moyen de la Barre de progression. Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n ? ? Cette fonction indique une section d’un Enregistrer une émission.
  • Page 66: Liste De Programmation

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE DE PROGRAMMATION BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. TIME TIME Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. SHIFT SHIFT Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 programmes. Au Royaume Uni peuvent être gardées 60 émissions. MARK Retour Espace libre...
  • Page 67: Qualité D'enregistrement

    QUALITÉ D’ENREGISTREMENT BACK MENU Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez EXIT GUIDE un programme. (Seulement pour l'enregistrement analogique de programmation) TIME TIME SHIFT SHIFT CONFIGUR Mode de TimeShift IMAGE Qualité d’enr. Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche TV enregistrée AUDIO Liste de planification...
  • Page 68: Formater Le Disque Dur

    DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) FORMATER LE DISQUE DUR BACK MENU EXIT GUIDE Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Mode de TimeShift Qualité d’enr. Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche IMAGE TV enregistrée AUDIO...
  • Page 69: Epg (Electronic Programme Guide)

    EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
  • Page 70: Signification Des Touches En Mode Guide Sur 8 Jours

    EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches en mode Guide sur 8 jours Guide de programmes Fonction Touches de la télécommande 1 BBC ONE 08:25 26 Mars ROUGE permet de changer le mode EPG 08:00 26 Mars 08:30 09:00 Breakfast...
  • Page 71: Signification Des Touches En Mode Modification Date

    Signification des touches en mode Modification date Touches de la télécommande Fonction Guide de programmes 1 BBC ONE 08:25 26 Mars VERTE désactive le mode de réglage Date 08:00 26 Mars 08:30 09:00 Today Passe à la date sélectionnée Don’ ... BBC ONE Breakfast sélectionne une date...
  • Page 72: Pop-Up Enregistrement

    EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Pop-up Enregistrement * Vous pouvez régler et activer Enregistrement de séries seulement si le pays est réglé à Royaume Uni. * Vous ne pouvez pas activer le rappel au mode hors tension. Fonction Guide de programmes Touches de la télécommande...
  • Page 73: Réglages De L'image

    RÉGLAGES DE L'IMAGE EXIT GUIDE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE TIME TIME SHIFT SHIFT (FORMAT D'IMAGE) MARK Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 1 6 6 : : 9 9 , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 et Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 . MUTE Si une image figée est affichée à...
  • Page 74 RÉGLAGES DE L'IMAGE • • Z Z o o o o m m 1 1 • • 4 4 : : 3 3 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran La sélection de ce format d’image vous permet complet. de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à...
  • Page 75: Réglages Prédéfinis De L'image

    RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Mode image – Réglages prédéfinis TIME TIME SHIFT SHIFT I I n n t t e e l l l l i i g g e e n n t t E E y y e e (Oeil intelligent) Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. (Seulement pour les modèles TV LCD) D D y y n n a a m m i i q q u u e e Sélectionnez cette option pour afficher...
  • Page 76: Réglages Automatique De La Tonalit É De Couleur (Chaud / Moyen / Froid)

    RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur BACK MENU (Chaud / Moyen / Froid) EXIT GUIDE Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’op- tion Froid. TIME TIME SHIFT SHIFT Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que MARK le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins...
  • Page 77: Réglage Manuel De L'image

    RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Mode image - Option Utilisateur TIME TIME SHIFT SHIFT C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
  • Page 78: Tonalit É De Couleur - Option Utilisateur

    RÉGLAGES DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. MARK CONFIGUR Préréglages d’image IMAGE Temp. de couleur AUDIO Avancé...
  • Page 79: Xd - Technologie D'optimisation De L'image

    XD - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition TIME TIME SHIFT SHIFT grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
  • Page 80: Xd Demo

    RÉGLAGES DE L'IMAGE DÉMO BACK MENU EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. TIME TIME SHIFT SHIFT Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode. MARK CONFIGUR Préréglages d’image IMAGE Temp.
  • Page 81: Avancé - Cinéma

    AVANCÉ - CINÉMA BACK MENU EXIT GUIDE Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Component 480i/576i. MARK Cette fonction n’est pas disponible lors de reproduire des émissions enregistrées.
  • Page 82: Mode Avancé - Niveau Noir

    RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR BACK MENU EXIT GUIDE Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de TIME TIME SHIFT...
  • Page 83 RÉINITIAL. IMAGE BACK MENU EXIT GUIDE Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'im- age, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages d’image IMAGE Temp. de couleur AUDIO Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Avancé...
  • Page 84: Réduction De La Rémanence À L'écran (Méthode Ism)

    RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMA- BACK MENU NENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) EXIT GUIDE L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un TIME TIME jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de SHIFT SHIFT rester à...
  • Page 85: Mode Éco

    MODE ÉCO. BACK MENU EXIT GUIDE Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. MARK CONFIGUR Langue(Language) IMAGE Pays Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Système de verrou AUDIO Contrôle parental...
  • Page 86: Réglages Du Son Et De La Langue

    RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME BACK MENU (VOLUME AUTO) EXIT GUIDE Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir TIME TIME un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de SHIFT SHIFT programme. MARK CONFIGUR Préréglages du son Volume auto...
  • Page 87 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON BACK MENU EXIT GUIDE Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Standard, Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. TIME TIME SHIFT...
  • Page 88: Réglages Du Son - Mode Utilisateur

    RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR BACK MENU EXIT GUIDE Réglez l’égaliseur de sons. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages du son Volume auto IMAGE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Balance AUDIO pour sélectionner le menu AUDIO .
  • Page 89: Balance

    BALANCE BACK MENU EXIT GUIDE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. TIME TIME SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Préréglages du son Volume auto IMAGE Balance AUDIO Haut-parleurs TV Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche HEURE Sortie audio num.
  • Page 90: Activation Et Désactivation Des Haut-Parleurs

    RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES BACK MENU HAUT-PARLEURS EXIT GUIDE TIME TIME SHIFT SHIFT Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB et HDMI avec MARK câble de HDMI à DVI, le haut-parleur de la TV peut travailler même s’il n’y a pas de signal vidéo.
  • Page 91: Sélection De La Sortie Audio Numérique

    SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO BACK MENU NUMÉRIQUE EXIT GUIDE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio TIME TIME numérique de votre choix. SHIFT SHIFT Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. MARK Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie...
  • Page 92: Réception Stéréo/Bilingue (En Mode Analogique Uniquement)

    RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. D D i i f f f f u u s s i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e é...
  • Page 93: Réception Nicam (En Mode Analogique Uniquement)

    Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
  • Page 94: Langue Du Menu À L'écran/ Sélection Du Pays

    RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE MODE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ POWER SÉLECTION DU PAYS TV/RADIO INPUT BRIGHT Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche , puis sur la touche O O K K pour sélec- tionner la langue de votre choix.
  • Page 95: Sélection De La Langue (En Mode Numérique Uniquement)

    BACK MENU SÉLECTION DE LA LANGUE EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) TIME TIME SHIFT SHIFT Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélec- MARK tionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
  • Page 96: Réglage De L'heure

    RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE BACK MENU EXIT GUIDE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du TIME TIME signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge manuellement SHIFT SHIFT seulement si la TV n’a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de MARK mise en marche/arrêt automatique.
  • Page 97: Activation Et Désactivation De L'horloge

    ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE BACK MENU EXIT GUIDE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. TIME TIME SHIFT SHIFT Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera MARK automatiquement.
  • Page 98: Réglage De La Mise En Veille

    RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE BACK MENU AUTOMATIQUE EXIT GUIDE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le TIME TIME SHIFT SHIFT téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. MARK CONFIGUR Horloge Heure arrêt IMAGE Heure marche...
  • Page 99: Réglage De La Minuterie De Veille

    BACK MENU EXIT GUIDE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE TIME TIME Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, SHIFT SHIFT l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le sig- MARK nal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée MODE...
  • Page 100: Contrôle Parental

    CONTRÔLE PARENTAL BACK MENU EXIT GUIDE DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE TIME TIME SHIFT SHIFT Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ sur la télécommande. MARK MUTE LIST Q.
  • Page 101: Ctrle Parental

    BACK MENU MODE POWER EXIT GUIDE CTRLE PARENTAL TV/RADIO INPUT BRIGHT TIME TIME Cette fonction fonctionne selon les informations de la sta- SHIFT SHIFT tion de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas.
  • Page 102: Télétexte

    TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
  • Page 103: Fastext

    FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s p p a a g g e e s s Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche INDEX.
  • Page 104: Télétexte Numérique

    TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service.
  • Page 105: Annexe

    ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
  • Page 106 Notez que tous les contenus enregistrés sur le DD seront effacez. Erreur DD Si le problème continue, contactez votre fournisseur LG plus prochain. Vérifiez l’Espace pour enregistrement en appuyant sur la touche DVR. S’il n’y a plus d’espace pour enregistrer, effacer les émissions non nécessaires dans Enr.
  • Page 107: Entretien

    ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
  • Page 108: Spécifications De L'appareil

    ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32LT7 * 37LT7 * 42LT7 * MODÈLES 32LT75-ZA 37LT75-ZA 42LT75-ZA 806,4 x 598,9 x 273,9 mm 934,3 x 675,9 x 285,6 mm 1038,1 x 750,6 x 335,7 mm Dimensions avec le socle 31,8 x 23,6 x 10,8 pouces 36,8 x 26,6 x 1 1,3 pouces 40,9x 29,6 x 1 3,2 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
  • Page 109: Programmation De La Télécommande

    PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande.
  • Page 110 145 147 VIDEOSONIC 047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040 101 106 1 14 123 053 054 101 053 054 131...
  • Page 111: Codes Ir

    CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
  • Page 112 ANNEXE C C o o d d e e ( ( H H é é x x a a ) ) Fonction Remarque PR + + Touche de la télécommande PR - - Touche de la télécommande VOL + + Touche de la télécommande VOL - - Touche de la télécommande...
  • Page 113: Installation Du Système De Commande Externe

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Installation du dispositif RS-232C EJECT AV 1 AV 2 PCMCIA Connectez le jack RS-232C à un matériel de com- CARD SLOT SLOT RGB IN mande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de RS-232C IN RS-232C IN ANTENNA ANTENNA...
  • Page 114 ANNEXE Set ID BACK MENU EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- cateur du moniteur (numéro ID). TIME TIME Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ p p . . 1 1 1 1 6 6 SHIFT SHIFT MARK CONFIGUR Langue(Language) Pays...
  • Page 115: Paramètres De Communication

    Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émet- Code de communication : code ASCII teur-récepteur universel asynchrone) Utilisez un câble croisé (inversé). Longueur des données : 8 bits Parité : aucune Bit d’arrêt : 1 bit Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception Transmission...
  • Page 116 ANNEXE 0 0 4 4 . . S S o o m m m m e e i i l l é é c c r r a a n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : d d ) ) 0 0 1 1 .
  • Page 117 0 0 9 9 . . C C o o u u l l e e u u r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : i i ) ) 1 1 4 4 .
  • Page 118: Transmission [J][Q] [Set Id] [ Donnée ] [Cr]

    ANNEXE 1 1 9 9 . . É É t t a a t t a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : z z ) ) 2 2 1 1 .
  • Page 119 2 2 4 4 . . R R é é g g l l a a g g e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e 2 2 7 7 .

Table des Matières