Sommaire des Matières pour Simons Voss Technologies MOD.SOM8
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung MOD.SOM8 Quick Guide Guide abrégé Korte handleiding SEM1.990200 Guida breve 23.08.2021 Kort vejledning Snabbguide...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 140...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise............. 4 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 6 Produktbeschreibung ................. 7 Nach dem Auspacken ................ 8 Montagetechnik und Montageort festlegen ........ 8 Kabeltypen und Verläufe................. 8 Außenmontage .................... 8 Richtlinien...................... 8 Vor der Installation .................. 8 Installation ..................... 9 Anschlüsse .................... 10 Verbindung mit SmartRelais ...............
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Allgemeine Sicherheitshinweise MOD.SOM8 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern.
Page 6
2. Produktspezifische Sicherheits- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 hinweise HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff- nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge- genständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an- dere Zwecke.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 3. Produktbeschreibung ACHTUNG Wenn Fremdprodukte mit einem SmartOutput-Modul angesteuert werden, dann sind die Garantie- und In- stallationsbedingungen des jeweiligen Herstellers die- ser Geräte zu beachten. 3 Produktbeschreibung Das SmartOutput-Modul stellt acht potentialfreie Relaisausgänge zur Verfügung, die über ein...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nach dem Auspacken MOD.SOM8 Ansteuerung zur Öffnung von Briefkastenanlagen Wenn mehr als acht Ausgänge benötigt werden, dann können weitere Module an ein SmartRelais angeschlossen werden. 4 Nach dem Auspacken 4.1 Montagetechnik und Montageort festle- Die SmartOutput-Module werden auf DIN- Hutschienen befestigt.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 6. Installation 3. Schließen Sie das SmartOutput-Modul und einen Leser an ein SmartRelais an. 4. Versorgen Sie das SmartOutput-Modul mit Strom. ACHTUNG Verpolung beschädigt Elektronik Wenn Sie die Stromversorgung falsch gepolt anschlie- ßen, dann beschädigen Sie die Elektronik.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Anschlüsse MOD.SOM8 ACHTUNG Beachten Sie die Polarität! 5. Programmieren Sie den Controller mit der LSM- Software (siehe Programmierung und Konfigurati- on). 6. Überprüfen Sie die Funktion mit berechtigten Transpondern. 7 Anschlüsse 10 11 12 13 14...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Anschlüsse Platine Erklärung Brownout-Erkennung: Open-Collector, bei ausrei- chender Versorgungsspannung mit GND verbunden. Dieser Ausgang schaltet beim Absinken der Versor- gungsspannung an V unter 10,0 V (±0,5 V ). Ty- pischerweise wird der Masseanschluss der Spule des AUX-Relais angeschlossen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Anschlüsse MOD.SOM8 Platine Erklärung Relais 3: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 3: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Anschlüsse Platine Erklärung Relais 6: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten. Relais 7: Potentialfreier Kontakt (NC, in Software wie NO behandelt), wird in Abhängigkeit von Berechti- gungen geschalten.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programmierung MOD.SOM8 Platine Erklärung AUX-Relais: Potentialfreier Kontakt (Schließer). Kon- takt wird mit K2 (Nummer 23) verbunden, wenn Spule mit Spannung versorgt wird. Ab Werk mit einer entfernbaren Brücke zu A+ (Num- mer 25) ausgestattet.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 10. Signalisierung Modul Adresse Modul 3 Modul 4 Modul 5 Modul 6 Modul 7 Modul 8 Modul 9 Modul 10 Modul 11 Modul 12 Modul 13 Modul 14 Modul 15 1. Drücken Sie die Seiten der transparenten Abde- ckung zusammen.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Technische Daten MOD.SOM8 Grün Ausgang geschlossen Ausgang geöffnet 10.2 Zustands-LED Zusätzlich gibt es eine dreifarbige RGB-LED, die den Zustand des SmartOutput-Moduls anzeigt. Grün aufleuchtend, alle fünf Se- Kommunikation mit SmartRelais kunden Kommunikation mit SmartRelais Rot aufleuchtend, alle fünf Sekun-...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technische Daten Stromversorgung : 12 V (11 V – 15 V Ruhestrom: < 120 mA Schraubklem- Max. Strom: < 150 mA Verpolungsschutz: ja Umgebungsbedingungen 0 °C bis +60 °C (Betrieb) Temperaturbe- reich 0 °C bis +70 °C (Lagerung > 1 Woche) ...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Technische Daten MOD.SOM8 Lebensdauer 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10 Schaltspiele (elektrisch) Lebensdauer typ. 100 × 10 Schaltspiele (mechanisch) Prellzeit typ. 1 ms, max. 3 ms 15 G für 11 ms, 6 Schocks nach IEC 68-2-27, nicht für Vibrationen den Dauereinsatz unter Vibrationen getestet Schaltspannung Max.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technische Daten Leitungen mit Cat 5 oder Installationskabel für Fernmeldeanlagen Datenübertra- (z.B. F-YAY 2x2x0,6) gung Leitungen mit Datenübertra- Cat 5 oder Installationskabel für Fernmeldeanlagen gung und (z.B. F-YAY 2x2x0,6) Stromversor- gung Leitungen aus- schließlich zur...
Page 20
Infomaterial/ www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (MOD.SOM8) nicht mit zur Entsor- dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen gung Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten ...
Page 21
13. Hilfe und weitere Informatio- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 21 / 140...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Contents MOD.SOM8 Contents General safety instructions.............. 23 Product-specific safety instructions ........... 25 Product description.................. 26 After unpacking .................. 27 Determining installation technology and location.... 27 Cable types and routes ................ 27 installation outside ................... 27 Guidelines...................... 27 Before installation .................. 27 Installation ....................
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. General safety instructions 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: (ANSI Death or serious injury (possible, but unlikely), Z535.6) CAUTION: Minor injury, IMPORTANT: Property damage...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1. General safety instructions MOD.SOM8 Damage resulting from liquids This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics. Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents.
Page 25
2. Product-specific safety instruc- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 tions Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge. Only trained personnel may install and commission the product. Modifications or further technical developments cannot be excluded and may be implemented without notice.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Product description MOD.SOM8 3 Product description The SmartOutput module provides eight potential- free relay outputs that can be controlled via an Advanced type SmartRelay. Depending on the transponder ID, one or more outputs can be switched for a programmable time.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 4. After unpacking 4 After unpacking 4.1 Determining installation technology and location SmartOutput modules are fastened to DIN rails. SmartRelay are not usually fitted to DIN rails. 4.2 Cable types and routes...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installation MOD.SOM8 IMPORTANT Reverse polarity damages electronics If you connect the power supply with the wrong polar- ity, the electronics will be damaged. Observe the polarity. SmartOutput module "rattles" when the power supply is connected.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Connections 5. Use the LSM software to programme the controller (see Programming and configuration). 6. Use authorised transponders to check the control- ler functions correctly. 7 Connections 10 11 12 13 14...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Connections MOD.SOM8 Circuit Explanation board Brownout detection: Open collector, connected to GND if supply voltage is sufficient. This output activates if the supply voltage at V falls below 10.0 V (±0.5 V ). The earth connection is usually connected to the AUX relay's coil.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Connections Circuit Explanation board Relay 2: Potential-free contact (NC treated as NO in software); activated depending on authorisations. Relay 2: Potential-free contact (NC treated as NO in software); activated depending on authorisations.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Connections MOD.SOM8 Circuit Explanation board AUX relay: Potential-free contact (NO). Contact is connected with K1 (number 26) if coil is connected to power. Equipped with a detachable bridge to + (number 24) ex works.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 8. Programming 8 Programming For programming information, please refer to the LSM manual and the system manual of the corresponding SmartRelay. 9 Configuring the address for mod- ules Each connected module is actuated using its address.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Signal MOD.SOM8 Module Address Module 15 1. Press the sides of the transparent inlay together. 2. Remove the transparent inlay. 3. Use a screwdriver to configure the address as per the table.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technical specifications 11 Technical specifications Housing Housing: Polycarbonate plastic, fibre-reinforced Material Cover: Polycarbonate plastic Housing: green similar to RAL 6021 (pale green) Colour Cover: transparent Standard pro-...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Technical specifications MOD.SOM8 Signal 1 RGB 8 green Relay Quantity 8x, programmable separately from one another Switching Monoflop modes Switching inter- Programmable between 0 s to 25 s (as controller). Contact type 1x NC Contact material AgNi+Au Service life 12 V...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technical specifications Switching voltage in out- Max. 24 V puts Switching cur- Max. 200 mA rent in outputs OUT switching Max. 1 A current OUTPUT switching Max. 24 V voltage OUTPUT Max. 1 VA switching power...
Page 38
4. If possible, increase the supply voltage (observe technical specifications). 12 EU/UK Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article MOD.SOM8 complies with the following guidelines: 2014/30/EU "EMC" as well as the corresponding UK statutory 2016 No.
Page 39
Declarations www.simons-voss.com/en/certificates.html of conformity Information Do not dispose the device (MOD.SOM8) in the on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Take the packaging to an environmentally ...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Help and other information MOD.SOM8 SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 40 / 140...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Tables des matières Tables des matières Consignes de sécurité générales ............ 42 Consignes de sécurité spécifiques au produit ......... 45 Description du produit................ 45 Après le déballage .................. 46 Déterminer la technique et le lieu du montage...... 46 Types de câbles et câblage .............. 46...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité générales MOD.SOM8 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), teurs (ANSI AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, Z535.6) mais improbable), ATTENTION: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. Consignes de sécurité générales ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité générales MOD.SOM8 Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs ...
Page 45
2. Consignes de sécurité spéci- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 fiques au produit 2 Consignes de sécurité spéci- fiques au produit ATTENTION SimonsVoss Technologies GmbH décline toute res- ponsabilité pour les dommages occasionnés par un montage impropre.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Après le déballage MOD.SOM8 Une ou plusieurs sorties peuvent être activées pendant une durée programmable en fonction de l'identifiant du transpondeur. Cette affectation (profil) est programmable librement à l'aide du LSM. Ainsi, le module SmartOutput est adapté par exemple à :...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 5. Avant l'installation 4.4 Directives L’installation doit être entreprise par du personnel spécialisé formé conformément à la norme DIN EN 18328. Les directives VDE doivent être respectées. 5 Avant l'installation 1. Décompressez le module SmartOutput.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installation MOD.SOM8 6 Installation Avant l'installation ü Module SmartOutput testé (voir 47] Profilés chapeau à disposition pour le montage. ü 1. Montez le module SmartOutput sur le profilé cha- peau. 2. Débranchez l’alimentation électrique.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Raccordements 7 Raccordements 10 11 12 13 14 49 / 140...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Raccordements MOD.SOM8 N° Platine Explication Reconnaissance Brownout : Open-Collector, connecté au GND (Ground = masse) lorsque la ten- sion d’alimentation est suffisante. Cette sortie commute lorsque la tension d’alimenta- tion V passe en-dessous de 10,0 V (±0,5 V...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Raccordements N° Platine Explication Relais 3 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations. Relais 3 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Raccordements MOD.SOM8 N° Platine Explication Relais 6 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé en fonction des auto- risations. Relais 7 : Contact sans potentiel (NC, traité comme NO dans le logiciel), est activé...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 8. Programmation N° Platine Explication Relais AUX : Contact sans potentiel (fermeture). Le contact est relié à K2 (numéro 23) lorsque la bobine est alimentée en électricité. À la sortie d’usine, dotée d’un pont amovible vers + (numéro 25).
Page 54
9. Paramétrer l'adresse des mo- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 dules Module Adresse Module 1 0 (paramètre par défaut à la sortie d'usine) Module 2 Module 3 Module 4 Module 5 Module 6 Module 7 Module 8...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 10. Signalisation 10 Signalisation 10.1 LED pour chaque sortie Chacune des huit sorties a sa propre LED. Cette LED affiche l’état de la sortie. Vert Sortie raccordée Éteinte Sortie ouverte 10.2 État de la LED De plus, une LED RVB tricolore indique l'état du...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Données techniques MOD.SOM8 Classe de pro- IP20 tection Poids ~ 170 g (sans emballage) Montage Profilé chapeau DIN (37 mm × 15 mm) Alimentation : 12 V (11 V – 15 V Courant de repos : < 120 mA Bornes à vis Courant max.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Données techniques Modes de com- Monoflop mutation Durée de com- Programmable de 0 s à 25 s (comme le contrôleur). mutation Type de contact 1x NC Matériel de AgNi+Au contact Durée de vie 12 V / 10 mA : type 5 × 10...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Données techniques MOD.SOM8 Courant de commutation 200 mA max. sorties Courant de commutation 1 A max. Tension de com- 24 V max. mutation OUT Puissance de commutation 1 VA max. Comportement de commutation < 10,5 ± 0,5V correspond à...
Page 59
SmartOutput. 4. Si possible, augmentez la tension d'alimentation (respectez les données techniques !). 12 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article MOD.SOM8 est conforme aux directives suivantes 2014/30/EU "EMV" 2012/19/EU "WEEE"...
Page 60
Déclarations www.simons-voss.com/fr/certificats.html de conformité Informations Ne jetez pas l’appareil (MOD.SOM8) avec vos sur l'elimina- ordures ménagères mais dans un point de collecte tion communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 62 Productspecifieke veiligheidsinstructies........... 64 Productomschrijving................ 65 Na het uitpakken .................. 66 Montagetechniek en montagepunt vastleggen....... 66 Kabeltypes en aanleg................ 66 Buitenmontage.................. 66 Richtlijnen.................... 66 Voorafgaand aan installatie.............. 66 Installatie...................... 67...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Algemene veiligheidsinstructies MOD.SOM8 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), den (ANSI WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, Z535.6) maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing,...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. Algemene veiligheidsinstructies Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica. Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschik- te reinigingsmiddelen.
Page 64
2. Productspecifieke veiligheidsin- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 structies OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doeleinden. Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseerde kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 3. Productomschrijving LET OP Wanneer externe producten worden aangestuurd met een SmartOutput-module, moeten de garantie- en in- stallatievoorwaarden van de betreffende fabrikant van deze apparatuur worden nageleefd. 3 Productomschrijving De SmartOutput-module maakt acht potentiaalvrije relaisuitgangen beschikbaar.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Na het uitpakken MOD.SOM8 aansturingen voor het openen van brievenbussystemen Wanneer er meer dan acht uitgangen nodig zijn, kunnen andere modules op een SmartRelais worden aangesloten. 4 Na het uitpakken 4.1 Montagetechniek en montagepunt vast-...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 6. Installatie 2. Controleer de SmartOutput-module op externe schade. 3. Sluit de SmartOutput module en een lezer aan op een SmartRelais. 4. De SmartOutput-module van stroom voorzien. LET OP Omgekeerde polariteit beschadigd elektronica Als u de voeding met de verkeerde polariteit aansluit, zal de elektronica beschadigd raken.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Aansluitingen MOD.SOM8 4. Schakel de spanningsverzorging weer in. LET OP Let goed op de juiste polariteit! 5. Programmeer de controller met de LSM-software (zie Programmering en configuratie). 6. Controleer met bevoegde transponders of alles naar behoren functioneert.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Aansluitingen Print- Toelichting plaat Brownout-herkenning: Open-Collector, bij voldoende verzorgingsspanning met GND verbonden. Deze uitgang schakelt bij daling van de verzor- gingsspanning bij V onder 10,0 V (±0,5 V ). Ge- woonlijk wordt de massa-aansluiting van de spoel van het AUX-relais aangesloten.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Aansluitingen MOD.SOM8 Print- Toelichting plaat Relais 4: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld. Relais 3: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Aansluitingen Print- Toelichting plaat Relais 6: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld. Relais 6: Potentiaalvrij contact (NC, in software be- handelt als NO), wordt afhankelijk van de autorisa- ties geschakeld.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programmering MOD.SOM8 Print- Toelichting plaat AUX-relais: Plus-aansluiting van de spoel. AUX-relais schakelt wanneer de spoel van spanning wordt voor- zien. Af fabriek uitgerust met een wegneembare brug naar K1 (nummer 26). AUX-relais: Potentiaalvrij contact (sluiter). Contact wordt met K2 (nummer 23) verbonden, wanneer de spoel van spanning wordt voorzien.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 9. Adres van de module instellen 9 Adres van de module instellen Elke aangesloten module wordt via zijn adres aangesproken. Dit adres wordt ingesteld met de adresregelaar. Als u een SmartOutput-module op een...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Signalering MOD.SOM8 3. Stel met een schroevendraaier het adres in volgens de tabel. 4. Plaats de transparante afdekking weer terug. 10 Signalering 10.1 Leds voor iedere uitgang Elke van de acht uitgangen heeft een eigen led. Deze led geeft de status van de uitgang aan.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technische gegevens Behuizing: polycarbonaat, vezelversterkt Materiaal Kap: polycarbonaat Behuizing: groen, gelijk aan RAL 6021 (bleekgroen) Kleur Kap: transparant Beschermings- IP20 klasse Gewicht ~ 170 g (zonder verpakking) Montage DIN-rails (37 mm × 15 mm) Stroomverzorging : 12 V...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Technische gegevens MOD.SOM8 Signalering 1 RGB 8 groen Relais Hoeveelheid 8x onafhankelijk van elkaar programmeerbaar Schakelmodi Monoflop Schakelduur Programmeerbaar van 0 s tot 25 s (als controller). Contacttype 1x NC Contactmateri- AgNi+Au Gebruikscyclus 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Technische gegevens Schakelstroom Max. 200 mA uitgangen OUT-schakel- Max. 1 A stroom OUT-schakel- Max. 24 V spanning OUT-schakel- Max. 1 VA vermogen OUT-schakeling bij onderspan- < 10,5 ± 0,5V komt overeen met ning Kabeltypes Leidingen met Cat 5 of installatiekabel voor telecominstallaties gegevensover- (bijv.
Page 78
SmartOutput-module bevindt. 4. Verhoog, indien mogelijk, de verzorgingsspanning (neem de technische gegevens in acht!). 12 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel MOD.SOM8 voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/30/EU "EMC" 2012/19/EU "WEEE" ...
Page 79
Conformi- www.simons-voss.com/nl/certificaten.html teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (MOD.SOM8) niet af als over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de ring Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Voer de verpakking af naar een instantie voor ...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario MOD.SOM8 Sommario Avvisi di sicurezza generali.............. 81 Avvisi di sicurezza specifici del prodotto........... 83 Descrizione del prodotto ................ 84 Operazioni successive al disimballo........... 85 Definizione della tecnica e del luogo di montaggio.... 85 Tipi di cavi e andamenti ................ 85...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. Avvisi di sicurezza generali 1 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), (ANSI AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma Z535.6) improbabili), ATTENZIONE: Lieve ferita, AVVISO: Danni...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Avvisi di sicurezza generali MOD.SOM8 Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.
Page 83
2. Avvisi di sicurezza specifici del All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 prodotto Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialisti- che. Solo personale qualificato può installare e mettere in servizio il pro- dotto.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Descrizione del prodotto MOD.SOM8 3 Descrizione del prodotto Il modulo SmartOutput mette a disposizione otto uscite relè a potenziale zero commutabili tramite uno SmartRelè di tipo Advanced. A seconda dell’ID transponder è possibile commutare una o più uscite per un intervallo di tempo programmabile.
Page 85
4. Operazioni successive al disim- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 ballo 4 Operazioni successive al disim- ballo 4.1 Definizione della tecnica e del luogo di montaggio I moduli SmartOutput sono fissati su binari DIN. Solitamente, gli SmartRelais non sono fissati sui binari.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installazione MOD.SOM8 AVVISO Polarità inversa danneggiata elettronica Se si collega l'alimentatore con la polarità sbagliata, l'elettronica sarà danneggiata. Osservare la polarità. Il modulo SmartOutput "sonagli" quando l'alimentatore è collegato. Il modulo SmartOutput lampeggia in rosso una volta ogni 16 secondi.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Collegamenti 5. Programmare il Controller tramite il software LSM (vedi Programmazione e configurazione). 6. Controllare la funzione con i transponder autorizza- 7 Collegamenti 10 11 12 13 14 87 / 140...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Riconoscimento Brownout: Open-Collector, collega- to con GND con alimentazione di tensione sufficien- Questa uscita si attiva alla discesa della tensione di alimentazione a V al disotto di 10,0 V (±0,5 V...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Collegamenti circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Relè 4: Contatto senza potenziale (NC, nel software Fissag- è trattato come NO), attivato a seconda delle auto- rizzazioni. con- venzio-...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 3: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. con- venzio- nale funzio- ne 3b Relè...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Collegamenti circuito Spiegazione Relè 1: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 1: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Relè 5: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 6: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Collegamenti circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale 3062 – Fissag- Relè 7: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. con- venzio- nale funzio- ne 7b Relè...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Collegamenti MOD.SOM8 circuito Spiegazione Relè 8: Contatto pulito (NC, nel software è trattato come NO), attivato a seconda delle autorizzazioni. Smar- tHand- le digi- tale Relè AUX: Contatto pulito (NO) Contatto collegato 3062 –...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 8. Programmazione circuito Spiegazione Smar- tHand- le digi- tale Relè AUX: Contatto pulito (contatto normalmente 3062 – aperto). Contatto collegato con K2 (numero 23), se Fissag- l’avvolgimento è alimentato con tensione. Fornito di fabbrica con ponticello mobile per A+ (nu- con- mero 25).
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Impostare l’indirizzo dei moduli MOD.SOM8 9 Impostare l’indirizzo dei moduli Ogni modulo collegato è gestito tramite il proprio indirizzo. Tale indirizzo è impostato tramite il commutatore indirizzo. Se si collega un modulo SmartOutput a uno SmartRelè...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 10. Segnalazione 4. Riposizionare il coperchio trasparente. 10 Segnalazione 10.1 LED per ogni uscita Ciascuna delle otto uscite ha un LED associato. Tale LED mostra lo stato dell’uscita. Verde Uscita chiusa Uscita aperta 10.2 LED di stato...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Dati tecnici MOD.SOM8 Alloggiamento: Plastica-policarbonato, rinforzata in fibra di vetro Materiale Calotta: Plastica-policarbonato Alloggiamento: verde come RAL 6021 (verde pallido) Colore Calotta: trasparente Classe di prote- G2SmartHandle digitale 3062 – Fissaggio conven-...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Dati tecnici Segnalazione 1 RGB 8 verde Relè Quantità 8x, programmabili in modo indipendente Modalità di Monoflop commutazione Durata di attiva- Programmabile da 0 s a 25 s (come Controller). zione Tipo di connes- 1x NC...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Dati tecnici MOD.SOM8 Tipo di contatto 1x NO relè AUX Tensione di commutazione Max. 24 V uscite Corrente di com- mutazione usci- Max. 200 mA Corrente di com- Max. 1 A mutazione OUT Tensione di commutazione Max.
Page 101
SmartOutput. 4. Ove possibile, aumentare la tensione di alimenta- zione (osservare le specifiche tecniche!). 12 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo MOD.SOM8 è conforme alle seguenti linee guida 2014/30/EU "CEM" 2012/19/EU "WEEE"...
Page 102
Documenti Dichiarazioni www.simons-voss.com/it/certificati.html di conformità Informazioni Il dispositivo (MOD.SOM8) non va smaltito fra i sullo smalti- rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di mento raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger............ 104 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger........ 106 Produktbeskrivelse.................. 107 Efter udpakning .................. 108 Fastsætte montageteknik og montagested...... 108 Kabeltyper og forløb ................ 108 Udendørs montage ................ 108 Direktiver ..................... 108 Inden installationen ................ 108 Installation .................... 109 Tilslutninger.................... 110...
Page 104
1. Generelle sikkerhedshenvisnin- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI ADVARSEL: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, OPMÆRKSOMHED: Skador på egendom eller fel, BEMÆRK: Låg eller ingen...
Page 105
1. Generelle sikkerhedshenvisnin- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 Beskadigelse på grund af væske Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer væsker. Hold væsker væk fra elektronikken. Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på...
Page 106
2. Produktspecifikke sikkerheds- All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 anvisninger Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden. Kun uddannet personale må installere og idriftsætte produktet. Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udelukkes og kan fo- retages uden forudgående varsel.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 3. Produktbeskrivelse 3 Produktbeskrivelse SmartOutput-modulet har otte potentialfrie relæudgange, som kan styres via et SmartRelais af typen Advanced. Afhængigt af transponder-ID'et kan en eller flere udgange kobles i et programmerbart tidsinterval. Denne tildeling (profil) kan frit programmeres ved hjælp af LSM.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Efter udpakning MOD.SOM8 4 Efter udpakning 4.1 Fastsætte montageteknik og montage- sted SmartOutput-modulerne bliver fastgjort på DIN- skinner. SmartRelais bliver typisk ikke monteret på DIN-skinner. 4.2 Kabeltyper og forløb SmartOutput-modulerne skal monteres således, at alle kabler kan lægges uden at de bliver bøjet for...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 6. Installation OPMÆRKSOMHED Omvendt polaritet beskadiger elektronik Hvis du tilslutter strømforsyningen forkert polariseret, så beskadig elektronikken. Begrave polariteten. SmartOutput-modulet "rattles" ved tilslutning af strømforsyningen. SmartOutput-modulet blinker rødt hver 16. sekund. 5. Tilfør SmartRelay med strøm.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tilslutninger MOD.SOM8 5. Programmer controlleren med LSM-softwaren (se Programmering og konfiguration). 6. Kontroller funktionen med berettigede transpon- dere. 7 Tilslutninger 10 11 12 13 14 110 / 140...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Tilslutninger Kredslø Forklaring Brownout-genkendelse: Open-Collector, tilsluttet med GND ved tilstrækkelig forsyningsspænding. Denne udgang reagerer når forsyningsspændingen til falder under 10,0 V (±0,5 V ). Typisk bliver jordforbindelse i AUX-relæets spole tilsluttet. Ved faldende forsyningsspænding til V reagerer så...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tilslutninger MOD.SOM8 Kredslø Forklaring Relais 3: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 3: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Tilslutninger Kredslø Forklaring Relais 6: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser. Relais 7: Potentialfri kontakt (NC, i softwaren be- handlet som NO) tændes/slukkes afhængigt af be- rettigelser.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programmering MOD.SOM8 Kredslø Forklaring AUX-Relæ: Potentialfri kontakt (lukker). Kontakt for- bindes med K2 (nummer 23), når spolen forsynes med spænding. Forsynet med en aftagelig bro til A+ (nummer 25) ved levering. AUX-Relæ: Spolens minus-tilslutning. AUX-relæ...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 10. Signalisering Modul Adresse Modul 3 Modul 4 Modul 5 Modul 6 Modul 7 Modul 8 Modul 9 Modul 10 Modul 11 Modul 12 Modul 13 Modul 14 Modul 16 1. Pres siderne på den transparente afdækning sam- men.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tekniske data MOD.SOM8 Udgang åbnet 10.2 Tilstands-LED Desuden findes der en trefarvet RGB-LED, der viser tilstanden i SmartOutput-modulet. Kommunikationen med SmartRe- Grøn lyser op hvert femte sekund lais OK Kommunikationen med SmartRe- lais forstyrret (f.eks.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Tekniske data : 12 V (11 V – 15 V Hvilestrøm: < 120 mA Skrueklemmer Maks. strøm: < 150 mA Beskyttelse mod omvendt polaritet: ja Krav til omgivelserne 0 °C til +60 °C (drift) ...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tekniske data MOD.SOM8 Levetid (meka- type 100 × 10 tænd/sluk-cykler nisk) Preltid type 1 ms, maks. 3 ms 15 G for 11 ms, 6 stød iht. IEC 68-2-27, ikke godkendt Vibrationer til permanent brug under vibrationer Tærskelspæn-...
Page 119
2. Eventuelt samles ledningspar for at øge kabeldia- meteren. 3. Brug eventuelt en strømkilde, der befinder sig tæt- tere på SmartOutput-modulet. 4. Hvis muligt øges forsyningsspændingen (att. de tekniske data!). 12 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen MOD.SOM8 overholder følgende retningslinjer: 119 / 140...
Page 120
Infomateria- www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html le/dokumen- Over- www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ensstem- melseserklæ- ringer Oplysninger Enheden (MOD.SOM8) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den felse kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse. 120 / 140...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 13. Hjælp og flere oplysninger Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 121 / 140...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning MOD.SOM8 Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 123 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ........... 125 Produktbeskrivning ................. 126 Efter uppackning .................. 127 Fastställa monteringsteknik och monteringsplats .... 127 Kabeltyper och kabeldragning............ 127 Montering utomhus................ 127 Riktlinjer...................... 127 Före installation .................. 127 Installation ....................
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), OBSERVERA: Liten skada, OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen schade VARNING Tillgång spärrad...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Allmänna säkerhetsanvisningar MOD.SOM8 Skada på grund av vätskor Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor. Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor. Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på...
Page 125
2. Produktspecifika All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 säkerhetsanvisningar Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och driftsätta produkten. Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan komma att genomföras utan föregående meddelande om detta.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Produktbeskrivning MOD.SOM8 3 Produktbeskrivning SmartOutput-modulen har åtta potentialfria reläutgångar, som kan styras via en SmartRelay-enhet av avancerad typ. Beroende på transponder-ID kan en eller flera utgångar manövreras under en programmerbar tid. Denna tillordning (profil) är fritt programmerbar med hjälp av LSM.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 4. Efter uppackning 4 Efter uppackning 4.1 Fastställa monteringsteknik och monteringsplats SmartOutput-modulerna fixeras på DIN-hattskenan. SmartRelä monteras i regel inte på hattskenor. 4.2 Kabeltyper och kabeldragning SmartOutput-modulerna ska installeras så att alla kablar kan dras utan att de kröks för kraftigt.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installation MOD.SOM8 Omvänd polaritet skadar elektroniken Om du kopplar strömförsörjningen felaktigt polariserad skadar du elektroniken. Begrava polariteten. SmartOutput-modulen "Rattles" när du kopplar strömförsörjningen. SmartOutput-modulen blinkar rött en gång var 16: e sekund.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Anslutningar 5. Programmera styrenheten med LSM-programmet (se Programmering och konfiguration). 6. Kontrollera funktionen med behöriga transpondrar. 7 Anslutningar 10 11 12 13 14 129 / 140...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Anslutningar MOD.SOM8 Kretsko Förklaring Brownout-identifiering: Open-Collector, ansluten med GND vid otillräcklig matningsspänning. Denna utgång kopplar när matningsspänningen på sjunker under 10,0 V (±0,5 V ). I regel ansluts spolens jordanslutning till AUX-reläet. När matningsspänningen på V sjunker kopplar AUX- reläet innan de andra reläkontakterna kopplar...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 7. Anslutningar Kretsko Förklaring Relä 3: Potentialfri kontakt (NC, behandlas som NO i programmet), kopplas beroende på behörigheter. Relä 2: Potentialfri kontakt (NC, behandlas som NO i programmet), kopplas beroende på behörigheter.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Anslutningar MOD.SOM8 Kretsko Förklaring AUX-relä: Potentialfri kontakt (NO). Kontakten ansluts med K1 (nummer 26) när spolen försörjs med spänning. Utrustad från fabrik med en borttagbar brygga till + (nummer 24). . Anslutning för spänningsförsörjning.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 8. Programmering 8 Programmering För information om programmering, se LSM- handboken och systemhandboken för motsvarande SmartRelay. 9 Ställa in modulernas adress Varje ansluten modul aktiveras via sin adress. Denna adress ställs in via adressbrytaren. Om du ansluter en Smart Output-modul till ett Smart Relay 3 anger du följande adresser:...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Signaler MOD.SOM8 1. Tryck ihop sidorna på det transparenta locket. 2. Ta av det transparenta locket. 3. Ställ in adressen med hjälp av en skruvmejsel i enlighet med tabellen. 4. Sätt tillbaka det transparenta locket.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Tekniska specifikationer Ytterhölje: Polykarbonatplast, fiberförstärkt Material Lock: Polykarbonatplast Ytterhölje: grönt som RAL 6021 (blekt grönt) Färg Lock: transparent Skyddsklass IP20 Vikt ~ 170 g (utan förpackning) Montering DIN-hattskena (37 mm × 15 mm) Spänningsförsörjning...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tekniska specifikationer MOD.SOM8 Relä Antal 8x, kan programmeras separat Kopplingslägen Monoflop Kopplingstid Programmerbar från 0 s till 25 s (som styrenhet). Kontakttyp 1x NC Kontaktmaterial AgNi+Au Livslängd 12 V / 10 mA: typ. 5 × 10 kopplingscykler (elektrisk) Livslängd typ. 100 × 10...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com MOD.SOM8 11. Tekniska specifikationer OUT- kopplingsspänni Max. 24 V OUT- Max. 1 VA kopplingseffekt OUT- kopplingsegensk < 10,5 ± 0,5V motsvarar från aper vid underspänning Kabeltyper Ledningar med Cat 5 eller installationskabel för dataöverföring telekommunikationsutrustning (t.ex. F-YAY 2x2x0,6) Ledningar med dataöverföring...
Page 138
3. Använd om nödvändigt en spänningskälla som befinner sig närmare SmartOutput-modulen. 4. Öka om möjligt spänningsförsörjningen (beakta de tekniska specifikationerna!). 12 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan MOD.SOM8 uppfyller följande riktlinjer: 2014/30/EU "EMC" 2012/19/EU "WEEE" 2011/65/EU "RoHS"...
Page 139
Försäkringar www.simons-voss.com/se/certifikat.html överensstäm melse Avfallshanteri Produkten (MOD.SOM8) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/ Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt.
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote- controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany.