Système d'autosurveillance glycémique; utilisation avec l'application contour diabetes disponible en téléchargement sur l'app store ou sur google play (41 pages)
Page 1
Ensemble pour la surveillance de la glycémie Fonctionne avec l’application gratuite ONTOUR ® IABETES votre lecteur de glycémie en ligne sont disponibles sur www.diabetes.ascensia.com/warranty ou 10 45 4 12 AUCUN É É TALONNAGE TALONNAGE ® Deux chances de prélèvement Fonctionne uniquement avec les bandelettes ONTOUR ®...
Page 2
GEN et les bandelettes d’analyse C ONTOUR sont utilisés ensemble, et couvre uniquement Ascensia, le logo Ascensia Diabetes Care, Contour, Microlet, le sont des marques de commerce et/ou des marques déposées d’Ascensia Diabetes Care Holdings AG. MC voir www.ascensiadiabetes.ca/tm-mc Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., marque de service d’Apple Inc.
Page 3
Table des matières 1 MISE EN ROUTE Symboles du lecteur de glycémie et écran d’Accueil 2 ANALYSE Analyse au bout du doigt Ajouter un marqueur de repas à un résultat de glycémie Indicateur lumineux d’intervalle cible smartLIGHT Comprendre les résultats de l’analyse 3 MES RÉSULTATS glycémie 4 PARAMÈTRES...
Page 4
UTILISATION PRÉVUE L’ensemble pour la surveillance de la glycémie ONTOUR GEN est destiné à être utilisé pour la mesure de glycémie chez les patients diabétiques traités ou non du patient. L’ensemble pour la surveillance de la glycémie ONTOUR GEN est destiné à être utilisé par les un seul patient dans du sang veineux et du sang capillaire pour la surveillance de la glycémie C ONTOUR...
Page 5
UTILISATION PRÉVUE : Application ONTOUR IABETES ONTOUR ® L’application C IABETES est destinée à être utilisée par des patients diabétiques traités ou non par insuline et/ou et partager des résultats obtenus avec le lecteur de glycémie, ONTOUR . D’autres indicateurs de santé...
Page 6
MISES EN GARDE IMPORTANTES ATTENTION Si votre résultat glycémique est inférieur au niveau critique établi avec votre professionnel de santé, suivez immédiatement ses conseils. Si votre résultat glycémique est supérieur au niveau recommandé établi avec votre professionnel de santé : 1.
Page 7
Risques biologiques potentiels • Toujours se laver les mains avec de l’eau et du savon la manipulation du lecteur de glycémie, de l’autopiqueur • comme présentant un risque de contamination biologique et peuvent éventuellement transmettre des Section 5 Aide : Nettoyage et désinfection. •...
Page 8
Limites d’utilisation • Altitude : l’ensemble n’a pas été testé à des altitudes de plus de 6 301 m. • Hématocrite : d’analyse C ONTOUR 0 % et 70 %. • Xylose : l’analyse d’absorption du xylose. La présence de xylose dans •...
Page 9
d’exposer le lecteur de glycémie et les bandelettes d’analyse d’origine peut endommager vos bandelettes d’analyse. Cela pourrait conduire à des résultats inexacts. Ne pas utiliser une bandelette d’analyse si elle semble avoir été endommagée ou utilisée. • Ne pas utiliser de produits périmés. L’utilisation de produits les dates de péremption des composants de l’analyse.
Page 10
• • Le lecteur de glycémie C ONTOUR Les résultats exprimés en mmol/L comportent une décimale. Les résultats exprimés en mg/dL ne comportent pas de décimale. Exemple : résultats est correct. Dans le cas contraire, contacter le Informations de contact. •...
Page 11
MISE EN ROUTE Lecteur de glycémie C ONTOUR GEN et bandelette d’analyse C ONTOUR Date Marqueur de repas Heure 10 45 4 12 Appuyer et maintenir Appuyer pour faire enfoncé le bouton OK défiler vers le haut pour allumer ou Appuyer et maintenir éteindre le lecteur enfoncé...
Page 12
OK pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le lecteur de glycémie s’allume. Autotest d’allumage. Tous les symboles de l’écran et la 88 88 88 88 88 que 8.8.8 l’écran du lecteur de glycémie et que la bandelette d’analyse est visible. bandelette d’analyse est d’une autre couleur que le blanc, contacter le Informations de...
Page 13
Symbole Signification du symbole Le résultat de l’analyse de glycémie est au-dessus de l’Intervalle cible. Le résultat de l’analyse de glycémie est dans l’Intervalle cible. Le résultat de l’analyse de glycémie est en dessous de l’Intervalle cible. Le résultat de l’analyse est supérieur à 33,3 mmol/L.
Page 14
Symbole Signification du symbole Piles déchargées. Code Erreur du lecteur de glycémie. Fonction Rappel. Signal sonore. Moyennes de 7, 14, 30 et 90 jours. Nombre total de résultats glycémiques utilisés pour calculer les moyennes.
Page 15
Écran d’Accueil L’écran d’Accueil comporte 2 options : Mes résultats Paramètres • Pour sélectionner Mes résultats 10 45 4 12 ou Paramètres , appuyer sur le bouton • Pour accéder à Mes résultats, appuyer sur le bouton OK lorsque le symbole Mes résultats clignote.
Page 16
ANALYSE Préparer l’analyse Avant de réaliser une analyse de la glycémie, lire le manuel d’utilisation du C ONTOUR GEN, la notice d’utilisation de bandelettes d’analyse est ouvert dans une nouvelle boîte de bandelettes, ne pas utiliser ces bandelettes. Pour obtenir des Informations de contact.
Page 17
ATTENTION : Risques biologiques potentiels • comme présentant un risque de contamination biologique et peuvent éventuellement transmettre des maladies 5 Aide : Nettoyage et désinfection. • Toujours se laver les mains avec de l’eau et du savon la manipulation du lecteur de glycémie, de l’autopiqueur •...
Page 18
Glycémie élevée (hyperglycémie) : • • • • • troubles de la vision Corps cétoniques (acidocétose) : • • sécheresse buccale importante • nausées ou vomissements ATTENTION En présence de l’un de ces symptômes, analysez votre glycémie. Si le résultat de l’analyse est inférieur au niveau critique établi avec votre professionnel de santé...
Page 19
Préparer l’autopiqueur Consulter la notice d’utilisation de l’autopiqueur pour obtenir des instructions détaillées sur sa préparation et sur l’analyse au bout du doigt. ATTENTION : Risques biologiques potentiels • exclusivement par un seul patient. Il n’est pas destiné aux santé ou dans un centre de prestation de soins de santé, et il ne doit jamais être partagé...
Page 20
REMARQUE : 1. Prélever une bandelette d’analyse C ONTOUR carrée grise dans le port d’insertion de la bandelette d’analyse jusqu’à l’émission d’un signal sonore. 10 45 4 12 clignote pour indiquer que le lecteur de glycémie est prêt à analyser une goutte de sang.
Page 21
Prélever une goutte de sang : Analyse au bout du doigt REMARQUE : voir la Section 2 Analyse : Analyse sur site alternatif (TSA) : Paume de la main. ATTENTION : Risques biologiques potentiels Toujours se laver les mains avec de l’eau et du savon manipulation du lecteur de glycémie, de l’autopiqueur ou des bandelettes d’analyse.
Page 22
REMARQUE : Marqueur de repas est activée, ne pas retirer la bandelette d’analyse avant d’avoir sélectionné un Marqueur de repas. MISE EN GARDE : Ne pas appuyer l’extrémité de la bandelette d’analyse contre la peau ni appliquer le sang sur le dessus de la bandelette d’analyse.
Page 23
À propos des Marqueurs de repas Marqueur de repas au résultat Marqueur de repas est activée. Le lecteur de glycémie C ONTOUR Marqueurs de repas désactivée. Marqueurs de repas Intervalles cibles dans les Paramètres 4 Paramètres. Symbole Signification Intervalle cible Utiliser le marqueur À...
Page 24
Symbole Signification Intervalle cible À utiliser lorsque Le lecteur de glycémie vous analysez votre compare le résultat à glycémie à un tout l’Intervalle cible Aucun autre moment qu’à Général. marqueur un repas. Ajouter un Marqueur de repas à un résultat de l’analyse Marqueurs de repas est activée, vous pouvez sélectionner un Marqueur de repas...
Page 25
Marqueurs de repas, voir la Section 4 Paramètres : À jeun Avant repas Après repas Aucun marqueur 1. Si le symbole du Marqueur de repas qui clignote est celui souhaité, appuyer sur le bouton OK 2. Pour sélectionner un autre Marqueur de repas, appuyer sur le bouton marqueurs.
Page 26
0,5 heure par intervalles d’une demi- heure, appuyer sur le bouton Rappel, appuyer sur le bouton OK. L’écran retourne au résultat Avant 10 45 4 12 repas symbole de Rappel que le rappel est activé. Indicateur lumineux d’intervalle cible smartLIGHT résultat avec les unités, l’heure, la date, le marqueur de repas dessus de la cible , Dans l’intervalle cible...
Page 27
smartLIGHT est activée, le port d’insertion de la du résultat comparé à l’Intervalle cible Avant repas, Après repas ou Général. Le jaune Au-dessus de correspond à l’intervalle cible Le vert Dans correspond à l’intervalle cible Le rouge En dessous de correspond à...
Page 28
Résultats de l’analyse ATTENTION • Consultez toujours un professionnel de santé avant de l’analyse. • Si votre résultat glycémique est inférieur au niveau critique établi avec votre professionnel de santé, suivez immédiatement ses conseils. • Si votre résultat glycémique est supérieur au niveau recommandé...
Page 29
Résultats LO (bas) ou HI (haut) • Si le lecteur de glycémie émet deux 10 45 4 12 signaux sonores et que LO apparaît à l’écran, le résultat glycémique Suivez immédiatement des conseils médicaux. de santé. • Si le lecteur de glycémie émet un 10 45 4 12 signal sonore et que HI...
Page 30
ATTENTION : Risques biologiques potentiels • L’autopiqueur, les lancettes et les bandelettes d’analyse sont destinés à être utilisés par un seul d’éviter tout risque de contamination, et ce même au sein d’une même famille. Ne pas utiliser sur plusieurs patients. •...
Page 31
ATTENTION • Consulter un professionnel de santé pour savoir si la réalisation d’une analyse sur site alternatif (TSA) est appropriée. • Ne pas étalonner un dispositif de surveillance du glucose en continu à partir d’un résultat obtenu lors d’une TSA. •...
Page 32
MES RÉSULTATS Mes résultats contient les résultats de l’analyse de glycémie et leurs Marqueurs de repas. Lorsque la capacité maximale de 800 résultats est atteinte dans Mes résultats, le résultat de analyse réalisée et enregistrée dans Mes résultats. Consulter Mes résultats REMARQUE : Pour revenir à...
Page 33
Si le résultat de l’analyse est LO Section 2 Analyse : pour 5. Pour revenir au début des données du journal, appuyer sur le bouton OK pour revenir à l’écran d’Accueil, puis sélectionner le symbole Mes résultats 1. Pour accéder à Mes résultats depuis l’écran d’Accueil, appuyer sur le bouton OK lorsque le symbole Mes résultats clignote.
Page 34
PARAMÈTRES Dans le menu Paramètres, vous pouvez personnaliser les éléments suivants : • Format de l’Heure et réglage • Fonction Rappel. de l’heure. • Intervalles cibles. • Format de la Date et réglage • Fonction smartLIGHT de la date. • Signal sonore. •...
Page 35
10 45 4 12 Paramètres comme indiqué sur l’image, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le symbole désiré clignote. 5. Appuyer sur le bouton OK. 6. Pour quitter le menu Paramètres et 10 45 4 12 retourner à l’écran d’Accueil, appuyer sur le bouton jusqu’à...
Page 36
10 45 10 45 12 heures 24 heures Format de l’heure le bouton , puis appuyer sur le bouton OK. 10 45 appuyer sur le bouton , puis appuyer sur le bouton OK. 10 45 , puis appuyer sur le bouton OK.
Page 37
2. Sur l’écran Paramètres, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que la date clignote, puis appuyer sur le bouton OK. 12 4 00 4 12 00 Format de la date m/d ou d.m 3. Pour sélectionner Mois/Jour/Année [m/d mm/jj ] ou Jour.Mois.Année [d.m jj.mm ], appuyer sur le bouton , puis appuyer sur le bouton OK.
Page 38
1. Sur l’écran d’Accueil, sélectionner le symbole Paramètres et appuyer sur le bouton OK pour accéder aux Paramètres. 2. Sur l’écran Paramètres, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le symbole Signal sonore clignote, puis appuyer sur le bouton OK. Symbole du signal sonore : Signal sonore, appuyer sur le bouton 4.
Page 39
Marqueur d e repas 1. Sur l’écran d’Accueil, sélectionner le symbole Paramètres et appuyer sur le bouton OK pour accéder aux Paramètres. 2. Sur l’écran Paramètres, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que les symboles Marqueur de repas clignotent, puis appuyer sur le bouton OK. Symboles de Marqueur de repas : Marqueur de repas désactivée.
Page 40
1. Sur l’écran d’Accueil, sélectionner le symbole Paramètres et appuyer sur le bouton OK pour accéder aux Paramètres. 2. Sur l’écran Paramètres, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le symbole Rappel clignote, puis appuyer sur le bouton OK. Rappel désactivée. Rappel appuyer sur le bouton Symbole rappel : 4.
Page 41
Basse qui 39 -1 00 clignote de l’Intervalle cible Général, appuyer sur le bouton 4. Appuyer sur le bouton OK. Haute qui 39 -1 00 clignote de l’Intervalle cible Général, appuyer sur le bouton 6. Appuyer sur le bouton OK. Avant/Après repas Marqueur de repas est activée, vous avez 2 intervalles cibles sur votre lecteur de glycémie : un Intervalle...
Page 42
Cible basse Avant repas/Après repas Cible basse 39 - 72 Avant repas / Après repas clignote. REMARQUE : Cible basse pour les Intervalles cibles Avant repas et Après repas . Basse Intervalles cibles, appuyer sur le bouton 4. Appuyer sur le bouton OK. Cible haute Avant repas Haute 39 - 72...
Page 43
d’intervalle cible smartLIGHT l’indicateur lumineux d’intervalle cible smartLIGHT activé. d’insertion de la bandelette d’analyse s’éclaire d’une couleur correspondant à votre résultat de l’analyse. Le jaune Au-dessus de correspond à l’intervalle cible Le vert Dans correspond à l’intervalle cible Le rouge En dessous de correspond à...
Page 44
Bluetooth peut être activée ou désactivée. Pour les consignes de jumelage, voir la Section 4 Paramètres : Mode de jumelage. 1. Sur l’écran d’Accueil, sélectionner le symbole Paramètres et appuyer sur le bouton OK pour accéder aux Paramètres. 2. Sur l’écran Paramètres, appuyer sur le bouton jusqu’à...
Page 45
Application C ONTOUR IABETES L’application C ONTOUR IABETES pour le lecteur de glycémie C ONTOUR Le lecteur de glycémie C ONTOUR GEN est destiné à être utilisé avec l’application C ONTOUR IABETES sur votre téléphone intelligent ou votre tablette compatible. L’application C ONTOUR IABETES...
Page 46
MISE EN GARDE : Le lecteur de glycémie ONTOUR GEN n’a pas été testé pour être utilisé avec un autre logiciel que l’application C ONTOUR IABETES . Le résultats erronés résultant de l’utilisation d’un autre logiciel. Mode de jumelage MISE EN GARDE : glycémie, et qu’il puisse donc lire les résultats glycémiques de votre lecteur.
Page 47
le numéro de série. Numéro de série du lecteur de glycémie Exemple : le lecteur de glycémie en 34 56 7 mode jumelage. Mot de passe Lorsqu’une connexion est établie, le CO de 89 12 34 4. Saisir le mot de passe dans l’application.
Page 48
AIDE Entretien du lecteur de glycémie Entretien du lecteur de glycémie : • Autant que possible, conserver le lecteur de glycémie dans la • Se laver et se sécher soigneusement les mains avant toute manipulation pour éviter la présence d’eau, d’huile et d’autres agents contaminants sur le lecteur de glycémie et les bandelettes d’analyse.
Page 49
Nettoyage et désinfection ATTENTION • Toujours se laver les mains avec de l’eau et du savon la manipulation du lecteur de glycémie, de l’autopiqueur ou des bandelettes d’analyse. • Si le lecteur de glycémie est utilisé par une autre personne qui apporte de l’aide pour réaliser la mesure, ONTOUR ®...
Page 50
Pour plus d’informations transmises par le sang si plus d’une personne les utilisent. http://canadiensensante.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/ Nettoyage du lecteur Nettoyer et désinfecter le lecteur de glycémie une fois par semaine. Fournitures nécessaires pour le nettoyage : • Serviettes germicides à l’eau de Javel de Clorox Healthcare •...
Page 51
Désinfection du lecteur de glycémie Nettoyer et désinfecter le lecteur de glycémie une fois par semaine. • Serviettes germicides à l’eau de Javel de Clorox Healthcare • Serviettes en papier. • décrit dans Nettoyage du lecteur. 2. Utiliser une serviette germicide neuve pour essuyer glycémie.
Page 52
Transfert des résultats sur un ordinateur MISE EN GARDE : glycémie lorsque le lecteur de glycémie C ONTOUR est connecté à un ordinateur. de glycémie C ONTOUR GEN vers un ordinateur, où votre lecteur de glycémie soit ne l’utilisez pas. Port USB MISE EN GARDE : Piles...
Page 53
Lorsqu’il n’est plus possible de réaliser une analyse de la glycémie, le lecteur Piles déchargées. Remplacer les piles immédiatement. Remplacer les piles glycémie. 2. Retourner le lecteur de couvercle des piles dans la direction indiquée par la 3. Retirer les piles usagées et les remplacer par deux piles boutons de 3 volts de type CR2032 ou DL2032.
Page 54
ATTENTION Conserver les piles hors de la portée des enfants. Divers types de piles sont toxiques. En cas d’ingestion, contacter immédiatement un centre antipoison. Solution de contrôle ATTENTION Agiter correctement la solution de contrôle avant chaque utilisation. MISE EN GARDE : Utiliser exclusivement ONTOUR pour la surveillance de la glycémie ONTOUR...
Page 55
ATTENTION • Ne pas étalonner un dispositif de surveillance de la glycémie en continu à partir d’un résultat obtenu avec une solution de contrôle. • Ne pas calculer une dose d’insuline sur la base d’un résultat obtenu avec une solution de contrôle. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de produits périmés.
Page 56
carrée grise de la bandelette d’analyse dans le port d’insertion de la bandelette d’analyse jusqu’à l’émission d’un signal sonore par le lecteur de glycémie. bandelette d’analyse avec une goutte de sang qui clignote. MISE EN GARDE : REMARQUE : solution de contrôle, noter la date sur celui-ci. utilisation.
Page 57
6. Mettre immédiatement l’extrémité de la bandelette d’analyse 7. Maintenir l’extrémité de la bandelette dans la goutte jusqu’à ce que le lecteur de glycémie émette un signal sonore. dans Mes résultats sur le lecteur de glycémie, dans les moyennes glycémiques ou dans les intervalles cibles de l’application C ONTOUR IABETES...
Page 58
INFORMATIONS TECHNIQUES Codes Erreurs erreur survient, le lecteur de glycémie émet 2 signaux sonores OK pour éteindre le lecteur de glycémie. Informations de contact. Code Signification Que faire Erreur Erreurs – bandelette Retirer la bandelette. Répéter Quantité de sang l’analyse avec une nouvelle bandelette.
Page 59
Code Signification Que faire Erreur Répéter l’analyse avec Erreurs – bandelette une nouvelle bandelette. Si ou technique l’erreur persiste, contacter le d’analyse Erreurs d’analyse Répéter l’analyse avec une nouvelle bandelette. Si Erreur d’analyse l’erreur persiste, contacter le Placer le lecteur de glycémie, La température est la bandelette et la solution trop basse pour...
Page 60
Avant tout retour de lecteur et quelle qu’en soit la raison, Informations de contact. 1. Avoir à disposition le lecteur de glycémie ONTOUR GEN, les bandelettes d’analyse ONTOUR et la solution ONTOUR situés au dos du lecteur de glycémie.
Page 61
Information sur les pièces Informations de contact. • Deux piles boutons de 3 volts CR2032 ou DL2032. • Manuel d’utilisation C ONTOUR GEN. ONTOUR • GEN. ONTOUR • ONTOUR • ONTOUR • ONTOUR • • • Certains éléments sont vendus séparément et ne sont pas Informations techniques : Exactitude L’ensemble pour la surveillance de la glycémie ONTOUR...
Page 62
Tableau 1 : Résultats d’exactitude du système pour une concentration en glucose < 5,55 mmol/L Intervalle de valeurs entre Inter- Inter- Inter- la méthode de référence valle valle valle de laboratoire YSI et ± 0,28 ± 0,56 ± 0,83 le lecteur de glycémie mmol/L mmol/L mmol/L...
Page 63
Précision utilisateur Une étude évaluant les concentrations en glucose d’échantillons de sang capillaire prélevés au bout du doigt par 324 utilisateurs 100 % des résultats obtenus se situent dans l’intervalle à 5,55 mmol/L et 98,60 % des résultats obtenus se situent dans l’intervalle ±...
Page 64
bandelettes d’analyse C ONTOUR soit un total de 300 mesures. Les résultats de répétabilité obtenus sont les suivants. Tableau 2 : Résultats de répétabilité intermédiaire pour le lecteur de glycémie C ONTOUR GEN avec les bandelettes d’analyse C ONTOUR Intervalle Valeur Niveau cient...
Page 65
Échantillon sanguin : sang total capillaire et veineux Résultats de l’analyse : plasmatique/sérique Volume de l’échantillon : Plage de mesure : 0,6 mmol/L–33,3 mmol/L de glucose dans le sang Durée de l’analyse : 5 secondes Mémoire : enregistrement des 800 derniers résultats de l’analyse Type de pile : deux piles boutons de 3 volts CR2032 ou DL2032, capacité...
Page 66
Niveau acoustique du signal sonore : une distance de 10 cm Technologie radiofréquence : Bluetooth à basse énergie Bande de fréquences radio : 2,4 GHz–2,483 GHz Puissance maximale de l’émetteur radio : Modulation : Compatibilité électromagnétique (CEM) : Le lecteur de glycémie C ONTOUR GEN répond aux exigences...
Page 67
Symboles d’étiquetage des produits Les symboles suivants sont utilisés sur l’ensemble de l’étiquetage de l’ensemble pour la surveillance de la glycémie ONTOUR glycémie, des bandelettes d’analyse et des solutions Symbole Signification Ne pas réutiliser Stérilisation par irradiation un processus de stérilisation. Numéro de lot Discard Date:...
Page 68
Symbole Signification à la réglementation locale en vigueur. Contacter l’autorité locale compétente pour de plus amples l’élimination et au recyclage. Le lecteur de glycémie doit être manipulé comme à la réglementation locale en vigueur. Le lecteur de glycémie ne doit pas être éliminé avec des déchets d’équipement électronique.
Page 69
ONTOUR Options de comparaison : est conçu pour être utilisé avec du sang total veineux et capillaire. La comparaison avec une méthode de laboratoire doit même échantillon. REMARQUE : Les concentrations de glucose chutent rapidement Références peripheral vascular disease. 2. Atkin SH, et al. Fingerstick glucose determination in shock. Annals of Internal Medicine.