Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
REFERENCE: SME 1220W
CODIC:
SAUTER
3698114

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter SME 1220W

  • Page 1 MARQUE: SAUTER REFERENCE: SME 1220W CODIC: 3698114...
  • Page 2 GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Four à micro-ondes...
  • Page 3 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAUTER et nous vous en remercions. C’est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d’exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à...
  • Page 4 SOMMAIRE 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consigne de sécurité ..........04 •...
  • Page 5 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S L L I I R R E E A A V V E E C C A A T T T T E E N N T T I I O O N N E E T T G G A A R R D D E E R R P P O O U U R R D D E E F F U U T T U U R R E E S S U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N S S .
  • Page 6 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ — L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’é- cart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E : : —...
  • Page 7 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ domestiques et analogues telles que: Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Les fermes. L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne- ments à caractère résidentiel. Les environnements de type chambre d’hôtes. -- Le four à...
  • Page 8 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recy- clables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. —...
  • Page 9 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • RACCORDEMENT ELECTRIQUE La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement cor- rect. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à...
  • Page 10 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’ali- mentation, soit à...
  • Page 11 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL KIT D’ENCASTREMENT 3,5 x 9.5 mm 4 x 12 mm...
  • Page 12 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ≥ ≥100 mm...
  • Page 13 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL KIT D’ENCASTREMENT (2x) 3.5x9.5 (2x) 4x12...
  • Page 14 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL KIT D’ENCASTREMENT X mm X mm 3 mm 2 mm...
  • Page 15 2/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauf- fage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes. • Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes. •...
  • Page 16 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’APPAREIL Etiquette Support à Etiquette Entraîneur Plateau tournant Speed roulettes d’identification Defrost Le plateau tournant : • permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. - Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes. - Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
  • Page 17 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE BANDEAU DE COMMANDE L'afficheur : vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et les fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure. Le sélecteur CHOIX des Aliments permet de choisir la catégorie d’aliment et la fonc- tion.
  • Page 18 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’AFFICHEUR 1 2 : 3 0 selon modèle L’afficheur et les sélecteurs vous guident pour choisir : les aliments porc, plats plats liquides poissons volaille bœuf, légumes veau préparés agneau préparés frais surgelés dindonneau les fonctions Micro-ondes Décongelation Mijotage...
  • Page 19 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LES SÉLECTEURS La programmation se fait à l'aide des 2 sélecteurs : Le premier pour sélectionner - la catégorie d'aliment le deuxième pour programmer - le temps - le poids de l'aliment •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte.
  • Page 20 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •MISE A L’HEURE Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, 0 0 : 0 0 l’horloge indique 0 0 : 0 0, les deux points : clignotent. Pour mettre l’horloge à l’heure : - Appuyez pendant 5 secondes sur la touche Stop / Annulation .
  • Page 21 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION EXPRESS Vous avez à votre disposition plusieurs programmations M.O. : Programmation express Programmez le temps désiré (ex. 2 minutes) à l’aide du sélecteur Réglage du Temps. 2 : 0 0 2 : 0 0 Appuyez sur la touche Départ.
  • Page 22 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Programmation par les touches Réchauffage, Cuisson, Speed Defrost le temps est calculé automatiquement ! Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur CHOIX des Aliments (ex. poisson). 7 : 0 0 Appuyez sur la touche Réchauffage, Cuisson ou Speed Defrost (ex.
  • Page 23 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL La fonction Speed Defrost La touche Speed DEFROST permet une décongélation rapide des aliments d'un poids maximum de 500 grammes, ceci afin de garantir de bons résultats. Au delà de ce poids, utilisez la touche FONCTIONS pour les décongeler (voir page précédente). Pour la décongélation rapide des viandes, volailles, poissons, légumes et liquides, appuyez une fois sur la touche Speed Defrost :...
  • Page 24 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION GRIL *selon modèle Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes. • Vous avez à votre disposition 2 niveaux de gril : Gril fort et Gril doux En règle générale, utilisez le niveau Gril fort pour griller viandes et poissons, et utilisez le niveau Gril doux pour dorer les aliments les plus délicats.
  • Page 25 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Programmation du gril / M.O + Gril* *selon modèle Utilisation du gril 2 niveaux* ▼ ▼ Appuyez sur la touche Gril une fois pour sélectionner la fonction Gril doux , 2 fois pour Gril fort ▼...
  • Page 26 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL La fonction Pizza* *selon modèle Avec la fonction Pizza vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant le plai- sir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant). • La fonction Pizza , associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril et des micro-ondes.
  • Page 27 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION PIZZA *selon modèle Exemple : pour cuire 1 pizza surgelée de 350 g Placez la pizza surgelée directement dans le plat Pizza, posez le plat Pizza au centre du plateau tournant. Programmation 7 : 0 0 Appuyez 3 fois sur la touche Pizza : s’affiche...
  • Page 28 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LE PLAT PIZZA *selon modèle Entretien du plat Pizza le plat Pizza • L’intérieur est recouvert d’un revêtement anti-adhésif; il n’est donc pas nécessaire de huiler le plat avant utilisation. • Ne pas découper les aliments directement dans le plat afin de préserver ce revêtement.
  • Page 29 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION ENCHAINEE Vous pourriez enchaîner deux programmes parmi les fonctions disponibles : Speed Defrost / micro-ondes / gril / micro-ondes + gril / pizza / maintien au chaud. Exemple : Enchaînement d'une décongélation de 5 minutes suivie d'une programmation micro-ondes de 5 minutes.
  • Page 30 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •RECOMMANDATIONS EN COURS DE PROGRAMME : • Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en appuyant sur la touche Arrêt Plateau. • Pour modifier le choix de la fonction ou de l’aliment, il faut appuyer deux fois sur la touche Stop / Annulation et recommencer la programmation.
  • Page 31 5/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à...
  • Page 32 6/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil, cela ne signifie pas forcé- ment qu’il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ... Que faut-il faire ? Le temps se décompte mais l’appareil ne fonctionne pas (le plateau ne tourne pas,...
  • Page 33 •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Attention ! conservez soigneusement cette notice après avoir recopié les informations de la plaque signalétique située à...