Page 1
MANUEL DE SERVICE MACHINE A BROSSES A SOL FBM 300 P FBM 300 D LISSMAC Maschinenbau GmbH Lanzstrasse 4 D-88410 Bad Wurzach Téléphone +49 (0) 7564 / 307 – 0 Téléfax +49 (0) 7564 / 307 – 500 lissmac@lissmac.com www.lissmac.com...
Page 3
Mentions légales Le manuel de service s'applique à : Machine à brosser à sol LISSMAC FBM 300 P FBM 300 D Siège social : LISSMAC Maschinenbau GmbH Lanzstraße 4 D - 88410 Bad Wurzach Tél. : +49 (0) 7564 / 307 – 0 Télécopie : +49 (0) 7564 / 307 –...
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel SIGNAL VERBAL Nature et source du danger Conséquence en cas de non-observation Mesure à prendre pour éviter le danger Le signal verbal sous le symbole de danger indique le degré de danger : DANGER Ce signal verbal désigne une situation extrêmement dangereuse Si cette situation n'est pas évitée, elle peut causer des blessures mortelles.
Page 5
Mises en garde et consignes de sécurité sur la machine Les panneaux d'avertissement et de sécurité suivants ont été apposés sur la machine : Respecter le manuel de service. Porter des lunettes de protection et des protections auditives. Porter une protection pour le visage. Ce symbole met en garde contre un outil en rotation.
Page 6
En complément au présent manuel de service, il existe des documentations du fabricant respectif des divers composants de la machine : Manuel d'exploitation du moteur thermique LISSMAC décline toute responsabilité ou garantie pour l'intégralité de la documentation complémentaire. Modifications et réserves Nous nous efforçons de vous fournir un manuel de service exact et actualisé.
Page 8
1. Description des performances ..................9 Table des matières 1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination ............10 1.2. Mesures organisationnelles ....................10 1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales ........11 1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement ..........12 1.4.1.
Page 9
1. DESCRIPTION DES PERFORMANCES La machine à brosser à sol FBM 300 est parfaitement conçue pour éliminer les substances problématiques des joints déjà découpés. Le sens de rotation de la brosse est contraire au sens de déplacement de la machine. Les saletés ne sont donc pas projetées dans le joint déjà nettoyé.
Page 10
1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination Le fabricant et fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation erronée ou non-conforme. Toute modification de la machine est interdite si elle n'est pas réalisée par le fabricant. Les modifications par ajouts ou transformations de la machine ne sont admissibles qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
Page 11
Utiliser les équipements de protection individuels si nécessaire ou si les réglementations l’exigent ! Conserver toutes les consignes de sécurité et avertissements de la machine parfaitement lisibles ! Remplacer les consignes de sécurité et instructions de danger endommagées ou illisibles. En cas de modifications de la sécurité...
Page 12
1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement 1.4.1. Transport, montage et installation Le transport, le montage et l'installation de la machine ne doivent être réalisés qu'en position de transport. La machine doit être sécurisée contre toute dérive. Le transport, le montage et l'installation de la machine ne doivent être réalisés que lorsque l'outil est démonté et le moteur thermique arrêté.
Page 13
1.4.3. Fonctionnement Éviter tous les modes opératoires pouvant nuire à la sécurité ! Prendre les mesures requise pour que la machine ne soit utilisée que dans un état sûr et en parfait état de marche ! Contrôler au moins une fois par équipe si la machine présente des dommages et déficiences détectables extérieurement! Informer immédiatement le poste ou la personne compétente des modifications qui apparaissent (y compris les modifications de fonctionnement de la machine) ! Le cas échéant, arrêter immédiatement la machine et la consigner contre tout réenclenchement !
Page 14
1.4.6. Travaux spéciaux dans le cadre de l’utilisation de la machine Respecter les opérations et délais de réglage, de maintenance et d’inspection prescrits dans le manuel de service, y compris les instructions pour le remplacement des pièces/parties d’équipement ! Seuls des techniciens qualifiés et autorisés sont habilités à...
Page 15
1.5.3. Poussière Pour les travaux dans des espaces réduits, observer, le cas échéant, les prescriptions nationales applicables ! 1.5.4. Bruit Voir 2.4 niveau de puissance sonore de la machine 1.6. Transport Lors du déplacement avec une grue, utiliser des moyens d'élingage avec une capacité de levage suffisante. Contrôler auparavant le parfait état des moyens d'élingage.
Page 16
1.7. Emballage et stockage Afin d'assurer une protection suffisante pendant l'expédition et le transport, la machine et ses éléments ont été emballés avec soin. A la réception de la machine, il convient de la contrôler quant à des dommages de transport. L'emballage de l'appareil se compose de matériaux recyclables.
Page 17
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1. Désignation des éléments de la machine Pos. 1 Poignée de pilotage Pos. 6 Capot de protection de la brosse Pos. 2 Outil embarqué Pos. 7 Frein d'immobilisation Pos. 3 Œillet de levage Pos. 8 Blocage (point d'élingage pour le transport par grue) Pos.
Page 18
2.3. Caractéristiques techniques FBM 300 P FBM 300 D Largeur de brosse 8-18 mm Profondeur de brosse 60 mm Diamètre de brosse 300 mm Logement 20,0 mm (25,4 mm) Moteur d’entraînement 1 cylindre Honda 1 cylindre Hatz Carburant Essence Diesel Puissance de sortie max.
Page 19
La valeur indiquée a été déterminée avec le diamètre d'outil maximal de 300 mm. L'effet peut être proportionnellement inversé au poids de l'opérateur. Valeur totale des oscillations: FBM 300 P a 8,99 m/s FBM 300 D a 13,26 m/s Les mesures ont été...
Page 20
3. MISE EN SERVICE 3.1. Raccordements et carburants Fluide d'exploitation huile de moteur Les moteurs sont remplis d'huile de moteur par le fabricant. Les consignes ainsi que les exigences de qualité figurent dans le manuel du moteur thermique. Carburant La machine doit être remplie d'essence ou de diesel, en fonction du modèle. Les consignes ainsi que les exigences de qualité...
Page 21
3.3. Appoint du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Risques d'incendie liés à des sources d'ignition Lors de l'appoint du réservoir du moteur thermique, des vapeurs de carburant hautement inflammables se forment. Ecarter et garder à l'écart toutes les sources d'ignition. Il est absolument interdit de fumer pendant ce processus ...
Page 22
3.4. Frein d'immobilisation ATTENTION Risques de blessures par dérive inopinée Une dérive inopinée peut blesser des personnes ou endommager la machine et d'autres biens matériels. Utiliser le frein d'immobilisation de la machine à chaque arrêt ou à chaque interruption du travail. ...
Page 23
3.5. Changement d'outils AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 24
3.6. Courroie d'entraînement AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 25
3.7. Panier collecteur (option) AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 26
3.8. Kit d'alternateur (option) AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 27
4. TRANSPORT 4.1. Position de transport ATTENTION Risques liés à la machine Une dérive inopinée peut blesser des personnes ou endommager la machine et d'autres biens matériels. Utiliser le frein d'immobilisation de la machine Lors du transport de la machine, il convient d'éviter les modifications inopinées de la position. L'huile de moteur peut s'écouler vers la chambre de combustion et endommager le moteur thermique.
Page 28
4.2. Déplacement avec une grue AVERTISSEMENT Charges lourdes Blessures par la chute de pièces ou par la machine. Ne pas se tenir sous la machine en position de levage Utiliser uniquement des engins de levage et dispositifs de chargement intacts d'une capacité de ...
Page 29
5. FONCTIONNEMENT 5.1. Sécurité AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation. Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 30
5.3. Travailler avec la machine AVERTISSEMENT Risques de blessures sur l'outil en rotation Des abrasions graves peuvent découler du contact avec l'outil. Ne pas ouvrir ou retirer le capot de protection de la brosse pendant l'exploitation Ne jamais introduire les mains dans l'outil en rotation. ...
Page 31
6. ENTRETIEN 6.1. Maintenance AVERTISSEMENT Risques liés au manque de qualification des opérateurs L'exécution des opérations d'entretien, de maintenance ou de réparation par du personnel non qualifié ou non autorisé peut conduire à des accidents graves La machine doit être sécurisée contre toute mise en marche par des tiers. ...
Page 32
6.2. Tableau de recherche de défauts AVERTISSEMENT Risques liés au manque de qualification des opérateurs L'exécution des opérations d'entretien, de maintenance ou de réparation par du personnel non qualifié ou non autorisé peut conduire à des accidents graves La machine doit être sécurisée contre toute mise en marche par des tiers. ...
Page 33
6.3. Couples de serrage des assemblages vissés Classe de résistance : 10.9 12,9 Dimension Couple de serrage max. en Nm Couple de serrage max. en Nm Couple de serrage max. en 11,2 11,3 16,5 19,3 27,3 40,1 46,9 1057 1136 1329 1176 1674...
Page 34
6.4. Programme de maintenance REMARQUE Cette section doit servir de justificatif pour les maintenances effectuées et de carnet de maintenance. Toutes les opérations de maintenance et de service doivent y être consignées. Machine / type : Numéro de série / année de construction : Opérations de maintenance et Date Date / signature...
Page 35
7. GARANTIE Cette machine est garantie pendant 12 mois. La garantie n’est valable pour les pièces d’usure citées ci-après que si l’usure n’est pas conditionnée par le fonctionnement. Les pièces d’usure sont des parties qui sont victimes d’une usure conditionnée par le fonctionnement lors d’une utilisation de la machine conforme à...
Page 36
8. PIECES DE RECHANGE Recommand Pos. N° d'art. Désignation Spécification pièce ation pièces détachées 691332 SUPPORT DE POIGNEE 280129 BOUCHON DE GLISSEMENT 300003 PITON DIN 580 8,0 GALVANISÉ 691333 POIGNÉE 200985 BOUCHON DE GLISSEMENT 200985 BOUCHON DE GLISSEMENT 201822 POIGNEE EN CAOUTCHOUC 614582 CLE UNIVERSELLE 681399...
Page 37
Recommand Pos. N° d'art. Désignation Spécification pièce ation pièces détachées 300559 ÉCROU DE BLOCAGE 300166 DISQUE M12 DIN 125 202816 DOUILLE D'ECARTEMENT 300398 VIS À SIX PANS M12x4 DIN 933 300166 DISQUE DIN 125 A 13,0 galvanisé 201959 RONDELLE DE DÉMARRAGE GTM-1224-015 692419 ALESAGE DE BROCHE...
Page 38
Recommand Pos. N° d'art. Désignation Spécification pièce ation pièces détachées 681784 CAPOT DE PROTECTION FERME COMPLET 206640 MOTEUR DIESEL 691339 TUBE D'ECHAPPEMENT COMPLET 301017 VIS A TOLE 3,9 x 9,5DIN 7981 208052 TUBE D'ECHAPPEMENT AVEC COLLIER 819555 KIT DE VOLANT RAPPORTE 1004326 KIT D'ALTERNATEUR 1040256...
Page 40
La présente déclaration de conformité CE s'applique à la machine suivante : Machine à brosser à sol LISSMAC FBM 300 P et FBM 300 D. Cette déclaration ne concerne que la machine à l'état dans lequel elle a été mise en circulation;...