Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe S 04230 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
S
04230xx0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe S 04230 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 04230xx0...
  • Page 2 Installation Considerations À prendre en considération pour • For best results, Hansgrohe recommends that l’installation this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Pour meilleurs résultats,...
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70°...
  • Page 4 Trim, Thermostat with Volume Control 04230xx0 ⅝" (16 mm) Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert 4 mm abierto 4 mm...
  • Page 5 Flush the hot and cold supplies / Rincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide / Lave los suministros frío y caliente 4 mm > 5 min. English Français Español Remove the dust cover. Retirez l’étiquette. Retire la etiqueta. Open the cold stop.
  • Page 6 4 mm 5 mm > 5 min. English Français Español Remove the flushing block. Turn Retirez la vis de la pièce Retire el inserto de lavado. it 90° and reinstall. d’insertion affleurante. Tournez- Gírelo 90° y reinstálelo. le à 90°, et réinstallez-le. Open the hot stop.
  • Page 7 Installation / Installation / Instalación 4 mm ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ " 1 - 2 5 mm English Français Español Make sure that the stops are Fermez l’eau à les butées d'arrêt Cierre el paso del agua en la closed.
  • Page 8 4 mm English Français Español Install the function block. Insérez le bloc de fonction. Inserte el bloque de función. Install and tighten the function Installez les vis du bloc de Instale los tornillos del bloque block screws. fonction. de función. Measure the distance from the Mesurez la distance entre la Mida la distancia entre la...
  • Page 9 4 mm English Français Español Add ½" to this measurement. Ajoutez ½ po à cette longueur Agregue ½" a X. Anote esta « X ». Notez cette nouvelle medida. Cut each screw so that it is longueur. X + ½" long. Corte el tornillo de modo que Coupez les vis de façon à...
  • Page 10 English Français Español Slide on the thermostatic mixer Installez la douille thermosta- Instale el casquillo de manera sleeve so that the indexing mark tique de façon à ce que la que la marca indicadora quede is at the 12:00 position. marque de repère soit à...
  • Page 11 2.5 mm 2 mm 3 mm 3 mm English Français Español Lubricate the stems with a small Lubrifiez la tige de manoeuvre Lubrique el vástago de la vál- amount of white plumber's avec une petite quantité de vula con una pequeña cantidad grease.
  • Page 12 Set the high temperature limit stop / Réglez la butée de limite d’eau chaude / Fije el tope de límite de alta temperatura * Follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop. To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no higher than 120°F (49°C).
  • Page 13 Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 2.5 mm 2.5 mm...
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 04230xx0 94073000 94074000 98133000 94009000 96647000 92594000 96525000 96446xx0 96451000 95181000 29x3 95037000 98540000 88767xx0 94282000 96454000 95550xx0 48x3 96551xx1 96435000 13595000 88770xx0 not included non compris 95181000 no incluido 13596xx0 not included non compris no incluido xx = Finishes / Couleurs / Acabados...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid frío chaud chaud caliente caliente 100° F >100° F...
  • Page 16 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 4 mm 4 mm 24 mm 24 mm 4 mm rouge rojo...
  • Page 17 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water — Supply pressure inadequate — Check water pressure — Cartridge filters dirty — Clean the filters — Showerhead or handshower filter — Clean the filter dirty Crossflow: hot water forced into — Check valves dirty or worn —...
  • Page 18 Dépannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau — Pression d´alimentation insuffisante — Contrôlez la pression — Filtre de l´élément thermostatique — Nettoyez les filtres encrassé — Joint-filtre de douchette encrassét — Nettoyez le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude —...
  • Page 19 Localización de fallas Problema Causa Solución Sale poca agua — presión insuficiente — comprobar presión — filtro del termoelemento sucio — limpiar filtro — filtro de la ducha sucio — limpiar / cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua cali- —...
  • Page 20 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 21 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 23 For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
  • Page 24 State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

S 04230000S 04230820