Télécharger Imprimer la page

Bosch HK12 AMR Guide D'installation Rapide page 2

Publicité

8 718 573 883
[de]
Installation nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb!
[en]
To be installed by a heating engineer only.
[fr]
Ne faire effectuer l'installation que par un installateur agréé !
[cs]
Instalaci smí provádět pouze autorizovaná odborná firma!
[es]
La instalación sólo debe ser realizada por una empresa instaladora autorizada.
[et]
Paigaldada võib vaid volitatud ettevõte.
[it]
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
[lt]
Montavimo darbus privalo atlikti tik įgaliotos specializuotos įmonės personalas!
[lv]
Montāžu atlauts veikt tikai autorizētam specializētam uzņēmumam!
[pl]
Instalacja możliwa tylko przez autoryzowany serwis!
[pt]
A instalação apenas deve ser efectuada por um técnico autorizado!
[ro]
Este admisă efectuarea lucrărilor de instalare numai de către o firmă de specialitate autorizată!
[de]
Montageanleitungen des Gerätes und aller verwendeten Zubehöre beachten!
[en]
Observe the instruction manuals for both the device and any accessories used.
[fr]
Respecter les instructions relatives à l'appareil et à tous les accessoires utilisés.
[cs]
Respektujte návody k prístroji a ke všem použitým príslušenstvím!
[es]
Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del aparato y de todos los accesorios utilizados.
[et]
Järgida seadme juhendit ja kasutada vajalikke lisatarvikuid!
[it]
Osservare le istruzioni dell'apparecchio e di tutti gli accessori impiegati!
[lt]
Laikykitės įrenginio ir visų naudojamų priedų instrukcijų!
[lv]
Ievērot iekārtas un visu izmantoto piederumu instrukcijas!
[pl]
Przestrzegać instrukcji obsługi dotyczących urządzenia i używanego z nim całego wyposażenia!
[pt]
Observar as instruções do aparelho e de todos os acessórios utilizados!
[ro]
Este necesară respectarea instrucţiunilor echipamentului şi ale tuturor accesoriilor utilizate!
[de]
Vor Elektroarbeiten: Anlage spannungsfrei machen!
[en]
Before carrying out electrical work: disconnect the installation from the power supply.
[fr]
Avant toute intervention sur le circuit électrique : couper l'installation de la tension !
[cs]
Pred zapocetím prací na elektrické instalaci odpojte zarízení od elektrické síte!
[es]
Antes de los trabajos eléctricos: ¡Desconectar la tensión de la instalación!
[et]
Enne elektritöid seade pinge alt vabastada!
[it]
Prima di eseguire interventi sui componenti elettrici mettere fuori tensione l'impianto!
[lt]
Prieš atlikdami elektros sistemos darbus, įrangą atjunkite nuo įtampos!
[lv]
Pirms elektroinstalācijas darbu veikšanas: Atslēgt iekārtu no strāvas!
[pl]
Przy pracach elektrycznych: Odłączyć instalację od zasilania!
[pt]
Antes dos trabalhos eléctricos: desligar a tensão do sistema!
[ro]
Înainte de executarea lucrărilor la nivelul instalaţiei electrice: scoateţi echipamentul de sub tensiune!
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 642 202 (2010/03)

Publicité

loading