Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
3
Folleto técnico a conservar
7
Conservar este folheto técnico
4
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
3
Opis techniczny do zachowania
Commode 3 Tiroirs
F -
F -
Livré démonté : 3 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 3 Drawers
GB -
Knocked down : 3 parcels
Self assembly
D -
Kommode 3 Schubladen
D -
Zerlegt geliefert : 3 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 3 Cajones
SP -
Entregado desmontado : 3 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 3 Gavetas
Entregue desmontado : 3 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 3 Laden
NL -
Ongemonteerd geleverd : 3 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Como a 3 Cassetti
Consegnato non montato : 3 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Komoda z 3 Szufladami
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
MAX
20
KG
3 paczki
BOREAL GRIS VOLCAN 01165A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
60cm
68cm
édition 01.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON BOREAL GRIS VOLCAN 01165A

  • Page 1 Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania Commode 3 Tiroirs BOREAL GRIS VOLCAN 01165A Livré démonté : 3 colis À monter soi-même GB - Chest 3 Drawers GB - À...
  • Page 2 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Page 3 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Page 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Page 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 6 Ø4,8x30 Ø7,8x30 Ø15x12...
  • Page 7 Ø7,8x30 Ø15x12   Ø6x11.5...
  • Page 8 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction of the arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. •...
  • Page 9 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. •...
  • Page 10 • Verrouillez impérativement les excentriques «LU» comme indiqué. • Block excenters LU. • Drehen sie alle Exzenters LU fest. • Es imprescindible bloquear excéntricas «LU» cómo indicado. 90° 90° 90° 90° Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs ! Avant de passer à...
  • Page 11     ...
  • Page 12  RÉGLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES...
  • Page 13 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Page 14 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. DERNIERS REGLAGES •...