Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
2
Notice de montage à conserver
3
Technical instructions to keep
3
Montageanweisung zum Aufbewahren
Folleto técnico a conservar
9
3
Commode 3 Tiroirs
F -
F -
CONSEILS : afin de protéger les pièces
des rayures, il est recommandé de mettre
une protection au sol avant de procéder au
montage du meuble.
Chest 3 Drawers
GB -
GB -
ADVICES : put a protection on the floor in
order to protect parts.
Kommode 3 Schubladen
D -
D -
RATSCHLAG : Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den
Boden.
Comoda 3 Cajones
SP -
SP -
CONSEJOS : poner una proteccion al suelo
con fin de proteger las piezas.
Temps de montage
Assembly duration
Montagedauer
Tiempo de montaje
2H30
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Outillage nécessaire
x2
Needed tools
Notwendige Werkzeuge
Herramientas necesarias
édition 08.18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON 2H30

  • Page 1 Assembly duration Needed tools Montagedauer Notwendige Werkzeuge Tiempo de montaje Herramientas necesarias Notice de montage à conserver 2H30 Technical instructions to keep Montageanweisung zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Commode 3 Tiroirs À CONSEILS : afin de protéger les pièces LIRE des rayures, il est recommandé...
  • Page 2 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Page 3 Ø7,8x30 Ø7,8x30...
  • Page 4 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. •...
  • Page 5 Ø7,8x30...
  • Page 6 Ø7,8x30...
  • Page 8 8447 8447 • Encoller les rainures (parties entourées) sur la pièce n°8447. • Gum the marked parts on the part n°8447. 8447 • Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr. 8447. • Encollar las partes marcadas sobre la pieza n°8447.
  • Page 9 Verrouillez impérativement les excentriques «LU» comme indiqué. Block all the excenters LU. Drehen sie alle Exzenters LU fest. Es imprescindible bloquear las excéntricas «LU» cómo indicado 90 ° 90° 90° 90° • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits.
  • Page 10    ...
  • Page 11 Pour relever ou abaisser un tiroir, tourner la molette située à l’extrémité de la coulisse. Réglage de la hauteur des tiroirs Para subir o bajar un cajón, dar vueltas la moleta ubicada en la extremidad de la guía. Drawer higths adjustment Regelung der Höhe der Schubladen...
  • Page 12 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.