Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'installation
Appareils d'affichage
KERN KFB/KFN-TM
Version 2.0
02/2012
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
KFB/KFN-TM-BA_IA-f-1220
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN KFB-TM

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instructions d'utilisation et d’installation Appareils d'affichage KERN KFB/KFN-TM Version 2.0 02/2012 KFB/KFN-TM-BA_IA-f-1220...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN KFB/KFN-TM Version 2.0 02/2012 Mode d’emploi et notice d’installation Appareils d’affichage Sommaire Caractéristiques techniques ................. 4 Aperçu de l'appareil ..................5 Vue d'ensemble du clavier ......................7 2.1.1 Saisie numérique par les touches de navigation ................ 8 Vue d’ensemble des affichages ....................8 Indications fondamentales (généralités) .............
  • Page 3 Commutation de l'unité de pesage (systèmes de pesage non étalonnables uniquement) ..25 Pesée avec tare ........................26 Pesée avec gamme de tolérance ..................... 26 Totalisation manuelle........................ 29 Totalisation automatique ......................31 7.10 Comptage de pièces ......................... 32 7.11 Pesée d'animaux ........................33 7.12 Verrouillage du clavier ......................
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    90 h / 12 h Temps de fonctionnement / de chargement Interface RS 232 standard option Statif KERN BFS-07, Option Pied de table incl. standard support mural IP 67 selon DIN 60529 Protection IP (seul en régime sur accu) KFB/KFN-TM-BA_IA-f-1220...
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    2 Aperçu de l'appareil KFB-TM: Version en matière plastique 1. Etat de l‘accu 2. Panneau à touches 3. Affichage du poids 4. Marque de tolérance, voir au chap. 7.7 5. Commutation de 6. RS-232 7. Entrée connexion du câble de cellule de charge 8.
  • Page 6 KFN-TM: Version acier inox 1. Etat de l‘accu 2. Panneau à touches 3. Affichage du poids 4. Marque de tolérance, voir au chap. 7.7 5. Unité de pesage 6. Entrée connexion du câble de cellule de charge 7. Raccord adaptateur secteur KFB/KFN-TM-BA_IA-f-1220...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Clavier

    2.1 Vue d'ensemble du clavier Touche Fonction • Mise en marche / arrêt • Remise à zéro Touche de navigation • Valider l'entrée • Tarage • En saisie numérique augmentez les chiffres clignotants Touche de navigation  • Feuilletez en avant dans le menu •...
  • Page 8: Saisie Numérique Par Les Touches De Navigation

    2.1.1 Saisie numérique par les touches de navigation  Appuyer sur , le réglage actuel est affiché. Le premier chiffre clignote et alors peut être modifié.  Si le premier chiffre ne doit pas être changé, appuyer sur , le deuxième chiffre commence à...
  • Page 9: Indications Fondamentales (Généralités)

    L’appareil d’affichage ne doit être utilisé que selon les consignes indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Page 10: Vérification Des Moyens De Contrôle

    à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de calibrage et les appareils d'affichage avec plateau de pesée branché (sur la base du standard national).
  • Page 11: Déballage Et Installation

    6 Déballage et installation 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation Les appareils d'affichage ont été construits de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre appareil d'affichage et votre plateau de balance sur un site approprié.
  • Page 12: Sécurité De Transport (Exemple D'illustration)

    6.4 Sécurité de transport (exemple d’illustration) Notez s.v.p. si l'appareil d’affichage est utilisé en connexion avec une plateforme avec sécurité de transport, cette sécurité de transport doit être desserrée avant l'usage: Cale de transport 6.5 Message d'erreur Dès que dans l'affichage de la balance apparaît un message d'erreur, la balance ne doit plus être utilisée, p.ex.
  • Page 13: Implantation

    Disposez l'appareil d'affichage de manière à ce qu'il puisse être commandé et vu dans de bonnes conditions. Utilisation avec pied de table (seulement KFB-TM) Pousser le support pied de table dans le rail de guidage [8] jusqu'à la butée [9], voir chap.
  • Page 14: Branchement Secteur

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.8 Fonctionnement sur accu (en option) Avant sa première utilisation, la pile devrait être chargée au moins pendant 12...
  • Page 15: Ajustage

    Réaliser l'ajustage le plus près possible de la charge maximale du système de pesée. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com. • Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation.
  • Page 16 , le premier bloc de menu „PO CHK“ est affiché. 3. Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que „P2 mode“ est affiché. Dans le modèle KFB-TM actionner l’interrupteur d’ajustage. 4. Appuyer sur et sélectionner le type de balance réglé à l’aide de ...
  • Page 17 Effectuer l’ajustage  Confirmer le réglage de menu „noLin“ sur . Observer qu’aucun objet ne se trouve sur le plateau de pesage.   Attendez l’affichage de la stabilité puis appuyez sur la touche  Le poids d'ajustage actuellement établi est affiché. ...
  • Page 18: Systèmes De Pesage Non Étalonnables

    6.9.2 Systèmes de pesage non étalonnables Appel du menu : 1. Mettre en marche l’appareil et pendant le test automatique tenir enfoncé 2. Appuyer successivement sur , le premier bloc de menu „PO CHK“ est affiché. 3. Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 19: Linéarisation

    6.10 Linéarisation La linéarité indique le plus grand écart possible pour l'affichage du poids sur une balance par rapport à la valeur du poids de contrôle respectif tant en valeurs positives que négatives sur toute l'étendue de pesage. Si un écart de linéarité est constaté...
  • Page 20: Systèmes De Pesage Non Étalonnés

     La balance effectue à la suite de la linéarisation un contrôle automatique. Retirez le poids d’ajustage en cours de contrôle automatique, la balance revient automatiquement en mode de pesée. 6.10.2 Systèmes de pesage non étalonnés  Appeler le point de menu P3 CALCalLiner, voir chap.
  • Page 21: Etalonnage

    6.11 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
  • Page 22 Remarques aux systèmes de pesée étalonnés KFB-TM: Accès au circuit imprimé: • Oter le sigle • Ouvrir appareil d'affichage • En utilisant l’appareil d’affichage comme système de pesage étalonnable, il faut court-circuiter les contacts de la platine de circuits imprimés avec un cavalier [K1].
  • Page 23 KFN-TM: Accès au circuit imprimé: • Oter le sigle • Ouvrir appareil d'affichage • En utilisant l’appareil d’affichage comme système de pesage étalonnable, il faut court-circuiter les contacts de la platine de circuits imprimés avec un cavalier [K1]. Dans les systèmes de pesage non étalonnables, enlever le cavalier. •...
  • Page 24: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 7.1 Mise en route  Appeler , l'appareil effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît l’appareil est prêt à peser. 7.2 Mettre à l’arrêt  Appuyer sur , l'affichage s'éteint. 7.3 Remise à zéro La calage à zéro permet de corriger l’influence de petits encrassements sur le plateau de la balance.
  • Page 25: Commutation De L'unité De Pesage (Systèmes De Pesage Non Étalonnables Uniquement)

    7.5 Commutation de l'unité de pesage (systèmes de pesage non étalonnables uniquement) Activer les unités de pesée :  Appeler le point de menu P5 Unt, voir chap. 8.1  Appuyer sur , la première unité de pesage avec le réglage actuel est affichée.
  • Page 26: Pesée Avec Tare

    7.6 Pesée avec tare  Déposer le récipient de pesée. Après contrôle de la stabilité, appuyez sur la touche . L’affichage du zéro et l’indicateur apparaissent. Ceci indique que l'enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu.  Peser les matières à peser, le poids net est affiché. ...
  • Page 27 Signal visuel: Trois voyants lumineux en couleurs indiquent si le produit pesé est dans les deux limites de tolérance. Les voyants lumineux fournissent l'information suivante: Le produit pesé est au-delà du seuil de Le voyant lumineux tolérance supérieur rouge est allumé Produit pesé...
  • Page 28  Appuyer sur , le réglage actuel de la valeur limite supérieure est affiché.  A l'aide des touches de navigation (voir au chap. 2.1.1) saisir la valeur limite supérieure, p.ex. 1100 kg, l'endroit resp. actif clignote.  Confirmez la saisie sur ...
  • Page 29: Totalisation Manuelle

    7.8 Totalisation manuelle Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles par appel de dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en option. • Réglage du menu: „P1 COM“ ou „P2 COM“  „MODE“  „PR2“, voir chap. 8 •...
  • Page 30  Appuyer sur au même temps Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées. Exemple d'édition KERN YKB-01N, système de pesage étalonné: Réglage du menu Réglage du menu „P1 COM“ ou „P2 COM“  „Lab 2“ / Prt 7“...
  • Page 31: Totalisation Automatique

    7.9 Totalisation automatique Par cette fonction sont automatiquement additionnées les valeurs de pesées individuelles sans appel de dans la mémoire totalisatrice lors du délestage de la balance et éditées sur une imprimante raccordée en option. • Réglages du menu: „P1 COM“ ou „P2 COM  „MODE“  „AUTO““, voir chap. 8 L’indicateur est affiché.
  • Page 32: Comptage De Pièces

    7.10 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen ce qu’il est convenu d’appeler la référence. A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces ce qu’il est convenu d’appeler la quantité...
  • Page 33: Pesée D'animaux

    7.11 Pesée d'animaux La fonction de pesée d'animaux se prête à la pesée d'objets à peser remuants. Le système de pesée forme des plusieurs valeurs pondérales une valeur moyenne stable et l'affiche. Le programme de pesée d’animaux peut être activé ou par appel du bloc menu “P3 OTH“...
  • Page 34: Verrouillage Du Clavier

    7.12 Verrouillage du clavier Dans le point de menu „P3 OTH“ ou „P4 OTH“  „LOCK" voir chap. 8, le verrouillage du clavier peut être activé / désactivé. Si la fonction activée après 10 minutes reste sans actionner une touche, le clavier sera verrouillé.
  • Page 35: Fonction De Coupure Automatique „Auto Off

    7.14 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ L'appareil est mis à l'arrêt automatiquement dans le temps réglé, si l'appareil d'affichage ou le pont de pesée ne sont pas actionnés.  Tenir enfoncé (3s) jusqu'à ce que "setbl" s'affiche.  Appeler la fonction à l'aide de AUTO OFF sur ...
  • Page 36: Menu

    8 Menu En utilisant l’appareil d’affichage comme système de pesage étalonné, il faut court- circuiter les contacts [K1] de la platine de circuits imprimés avec un cavalier. Selon ces données est disponible le menu pour les systèmes de pesée étalonnés, affectation de menu voir chapitre 8.2.
  • Page 37: Aperçu Des Systèmes De Pesée Non Étalonnables (Contacts De La Platine De Circuits Imprimés [K1] Non Court-Circuités)

    8.1 Aperçu des systèmes de pesée non étalonnables (contacts de la platine de circuits imprimés [K1] non court-circuités) Bloc de menu Point de menu Réglages disponibles / explication subsidiaire Menu princ. PO CHK SET H Valeur limite supérieure, saisie voir au chap. 7.7 SET LO Valeur limite inférieure, saisie voir au chap.
  • Page 38 7 bits, parité paire 7 bits, parité impaire 8 bits, pas de parité PTYPE tPUP Réglage standard de l'imprimante LP50 Non documenté Lab x Format édition de données, voir chapitre.8.2, (Lab 0*) Prt x Tab. 1 (Prt 0*) LAnG eng* Réglage standard Anglais P3 CAL COUNT...
  • Page 39: Aperçu Systèmes De Pesée Étalonnés (Contacts De La Platine De Circuits Imprimés [K1] Court-Circuités Avec Un Cavalier)

    [K1] court-circuités avec un cavalier) Sur les systèmes de pesages étalonnés l’accès à „P2 mode et „P4 tAr“ est bloqué. KERN KFB-TM: Afin d'enlever le blocage de l'accès, il faut briser le cachet et actionner l'interrupteur d'ajustage. Position de l'interrupteur d'ajustage voir au chap. 6,11.
  • Page 40: Ask Ordres De Télécommande, Voir Chapitre

    P1 COM MODE Edition de données continue CONT Une émission lors d'une valeur stable de pesée Paramètres Emission permanente de valeurs stables de d'interface pesée Edition après appel de Totalisation automatique, voir au chap. 7.8 Après appel de la valeur pondérale est mémorisée dans la mémoire totalisatrice et éditée.
  • Page 41 P2 mode SiGr Balance à une gamme de mesure COUNT Affichage définition interne DECI Position du point décimal Données de Lisibilité [d] / Valeurs d’étalonnage [e] configuration Capacité de balance [Max] noLin Ajustage, voir chapitre 0 LinEr Linéarisation, voir chap. 6.10 Non documenté...
  • Page 42 Tab. 1. Exemples d’édition 0.666 kg 0.222 kg 0.888 0.222 kg TOTAL: 0.222 kg 0.888 kg TOTAL: 0.666 kg 0.222 kg 0.888 0.222 kg TOTAL: 0.444 kg GW:: 0.888 kg TOTAL: 11/11/1 0.666 kg 0.222 kg 0.222 kg TOTAL: 0.666 kg 0.888 GW:: 0.888 kg...
  • Page 43: Maintenance, Entretien, Élimination

    9.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 9.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
  • Page 44 Err10 Erreur de communication • Pas de données Err15 Erreur de gravitation • Plage 0.9 ~ 1.0 Err17 Gamme d’étalonnage • Diminuer la charge dépassée Fai l h / Erreur d’ajustage • Répétez l’ajustage Fai l l Err P • Contrôler paramètres de Erreur d'imprimante communication Ba lo /...
  • Page 45: Sortie De Données Rs 232C

    Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l'imprimante: • Reliez l'appareil d'affichage avec l'interface d'une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d'interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre l'appareil d'affichage et l'imprimante.
  • Page 46: Fonctionnement De L'imprimante

    10.2 Fonctionnement de l'imprimante Exemples d’éditions (KERN YKB-01N) • Pesage ST, GS 1.000kg Valeur stable Valeur instable Poids brut Poids net <lf> Interligne <lf> Interligne • Comptage **************************** **************************** 10.3 Procès-verbal imprimé Mode de pesage HEADER1: ST=STABLE, US=UNSTABLE HEADER2: NT=NET, GS=GROSS 10.4 Commandes à...
  • Page 47: Aide Succincte En Cas De Panne

    11 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, l'appareil d'affichage doit être arrêté pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Panne Cause possible...
  • Page 48: Installation Appareil D'affichage / Pont De Pesée

    12 Installation appareil d'affichage / pont de pesée • Seul un professionnel chevronné ayant des connaissances approfondies dans le maniement de systèmes de pesée est habilité à réaliser l'installation / la configuration. 12.1 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 5 V/150mA Tension de signal max. 0-10 mV Plage de remise à...
  • Page 49: Brancher La Plateforme

    12.3 Brancher la plateforme  Débrancher l'appareil d'affichage du secteur.  Souder les fils du câble de la cellule de pesée à la platine, voir l'illustration suivante.  Voir l'affectation des fiches sur l'illustration suivante.  Relier la plateforme et l'appareil d'affichage par le câble de connexion, voir chap. 2, point [7].
  • Page 50: Configurer L'appareil D'affichage

     Appuyer successivement sur , le premier bloc de menu „PO CHK“ est affiché.  Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que „P2 mode“ est affiché.  Actionner l’interrupteur d’ajustage (modèles KFB-TM).  Appuyer sur et sur sélectionner le type de balance. ...
  • Page 51: Lisibilité

    Exemple balance à une gamme de mesure (d = 10 g, Max. 30 kg)  Confirmer le type de balance sélectionné sur , le premier point de menu „COUNT“ est affiché. 1. Affichage définition interne  Appuyer sur , la résolution interne est affichée. ...
  • Page 52 4. Capacité  Appuyer sur , le réglage actuel est affiché. A l'aide des touches de navigation (voir chap. 2.1.1) choisir le réglage voulu, l'endroit resp. actif clignote. Confirmez la saisie sur  Sélectionner le point de menu suivant sur 5.
  • Page 53 Exemple balance à deux gammes (d = 2 / 5 g, Max. 6 / 15 kg)  Confirmer le type de balance sélectionné sur le premier point de menu „COUNT“ est affiché. 1. Affichage définition interne  Appuyer sur , la résolution interne est affichée. ...
  • Page 54 3. Lisibilité  Appuyer sur , l'affichage pour saisir la lisibilité / valeur d'étalonnage de la première gamme de pesée apparaît.  Appuyer sur , le réglage actuel est affiché.  Sélectionner sur le réglage voulu et valider sur  Sélectionner prochain point de menu sur pour la saisie de la lisibilité/valeur d’étalonnage de la deuxième gamme de pesée.
  • Page 55 4. Capacité  Appuyer sur , l'affichage pour saisir la capacité de la première gamme de pesée apparaît.  Appuyer sur , le réglage actuel est affiché.  Sélectionner sur le réglage voulu et valider sur  Sélectionner prochain point de menu sur pour la saisie de la capacité...
  • Page 56: Systèmes De Pesage Non Étalonnables (Contacts De La Plaque De Circuits Imprimés [K1] Non Court-Circuités)

    12.4.2 Systèmes de pesage non étalonnables (contacts de la plaque de circuits imprimés [K1] non court-circuités) + Aperçu de menu, voir chapitre 8.1. Appel du menu  Mettre en marche l’appareil et pendant le test automatique tenir enfoncé  Appuyer successivement sur , le premier bloc de menu „PO CHK“...
  • Page 57 Sélection des paramètres Affichage définition interne  Appuyer sur , la résolution interne est affichée.  Retour au menu sur  Appeler autre point de menu sur Position du point décimal  Appeler , la positon actuellement réglée du point décimal s'affiche.
  • Page 58  Sélectionner sur le réglage voulu et valider sur  Appuyer sur , l'affichage pour la saisie de la capacité apparaît (dans la balance à deux gammes pour la première gamme)  Appuyer sur , le réglage actuel (p.ex. max = 2000kg) est affiché.
  • Page 59  Appuyer sur , l'affichage pour saisir la lisibilité de la deuxième gamme de pesée apparaît.  Appuyer sur , le réglage actuel est affiché.  Sélectionner le réglage voulu sur et valider sur  Appuyer sur , l'appareil retourne au menu. ...
  • Page 60: Déclaration De Conformité / Homologation De Type / Bulletin De Vérification

    Заявление о Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствии соответствует перечисленным ниже нормам. Electronic Balances: KERN KFB-TM, KFN-TM, BFB, BFN, IFB, NFB, SFB, UFA, UFB, UFN Directive UE Standards 2004/108/EC EN55022: 2006 A1:2007 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005...
  • Page 61 EC Type-Approval Certificate No. DK 0199.202 Revision 1 KFN-TM / KFB-TM / BFB / IFB / SFB / UFB / UFN / NFB / BFN / NFN NON-AUTOMATIC WEIGHING INSTRUMENT Issued by DELTA Danish Electronics, Light & Acoustics EU - Notified Body No. 0199 In accordance with the requirements for the non-automatic weighing instrument of EC Council Directive 2009/23/EC.
  • Page 62 Annex page 1 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Descriptive annex Contents Page Name and type of instrument and modules Description of the construction and function Construction Functions Technical data Indicator Load receptors, load cells and load receptor supports Composition of modules Documents Interfaces and peripheral equipment...
  • Page 63: Name And Type Of Instrument And Modules

    Name and type of instrument and modules The weighing instrument is designated KFN-TM / KFB-TM / BFB / IFB / SFB / UFB / UFN / NFB / BFN / NFN. It is a system of modules consisting of an electronic indicator, connected to a separate load receptor and peripheral equipment such as printers or other devices, as appropriate.
  • Page 64: Functions

    Annex page 3 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Functions The weight indicating instruments are microcontroller based electronic weight indicators that require the external connection of strain gauge load cell(s). The weight information appears in the digital dis- play located on the front panel and may be transmitted to peripheral equipment for recording, process- ing or display.
  • Page 65: Software Version

    The indicator can be operated from an internal rechargeable battery, if this option is installed. Technical data The KFN-TM / KFB-TM / BFB / IFB / SFB / UFB / UFN / NFB / BFN / NFN weighing instruments are composed of separate modules, which are set out as follows:...
  • Page 66: Load Receptors, Load Cells And Load Receptor Supports

    Annex page 5 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Peripheral interface: Set out in section 4 3.1.1 Connecting cable between the indicator and load cell / junction box for load cell(s) 3.1.1.1 4-wire system Cable between indicator and load cell(s): 4 wires (no sense), shielded Maximum length: the certified length of the load cell cable, which...
  • Page 67: Composition Of Modules

    Annex page 6 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Drawings Various Composition of modules In case of composition of modules, EN 45501 paragraph 3.5 and 4.12 shall be satisfied. Documents The documents filed at DELTA (reference No. A530648) are valid for the weighing instruments de- scribed here.
  • Page 68: Compatibility Of Modules

    Annex page 7 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Compatibility of modules In case of composition of modules, WELMEC 2 (Issue 5) 2009, paragraph 11 shall be satisfied. Special conditions for verification Composition of modules The environmental conditions should be taken into consideration by the composition of modules for a complete weighing instrument, for example instruments with load receptors placed outdoors and hav- ing no special protection against the weather.
  • Page 69: Location Of Ce Mark Of Conformity And Inscriptions

    Annex page 8 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 7.2.2 Printers used for legal transactions Printers covered by this type approval and other printers according to section 4.2, which have been subject to the conformity assessment procedure, shall not bear a separate green M-sticker in order to be used for legal transactions.
  • Page 70: Pictures

    Annex page 9 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Pictures Figure 1a KFN-TM / SFB / UFN / BFN / NFN indicator without front layout. Figure 1b Front layout of KFN-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 71 Annex page 10 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Figure 2a KFB-TM / BFB / IFB / UFB / NFB indicator without front layout. Figure 2b Front layout of KFB-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 72 Annex page 11 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Figure 3 Sealing of KFN-TM / SFB / UFN / BFN / NFN. (method A) Issued by DELTA...
  • Page 73 Annex page 12 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Figure 4 Sealing of KFN-TM / SFB / UFN / BFN / NFN. (method B) Issued by DELTA...
  • Page 74 Annex page 13 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Figure 5 Sealing of KFB-TM / BFB / IFB / UFB / NFB. Issued by DELTA...
  • Page 75: Composition Of Modules - Illustrated

    Annex page 14 of 14 Certificate of EU type-approval no. DK 0199.202 rev.1 Composition of modules - illustrated Issued by DELTA...
  • Page 76: Test Certificate

    TEST CERTIFICATE No. DK0199-R76-11.04 KFN-TM / KFB-TM Instrument type Test item device Non-automatic Weighing Indicator Issued by DELTA Danish Electronics, Light & Acoustics EU - Notified Body No. 0199 In accordance with Paragraph 8.1 of the European Standard on metrological aspects of non-automatic weighing instruments EN 45501:1992.
  • Page 77: Description Of The Construction And Function

    52 mm. The enclosure is made of stainless steel for the KFN-TM indicator or of ABS plastics for KFB-TM. The front of the enclosure has an on/off key plus 6 keys for operating the functions of the indicator.
  • Page 78 Weighing unstable samples • Real time clock (optional) • Technical data Indicator Type KFN-TM / KFB-TM Accuracy class III or IIII Weighing range Single-interval, multi-interval or multi-range Maximum number of verification scale intervals (n) 6000 for single-interval 2×3000 for multi-interval and multi-range,...
  • Page 79: Interfaces

    Annex page 3 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.04 Interfaces Load cell interface Refer to section 3.1.1. Any load cell(s) can be used for instruments under this certificate provided the following conditions are met: There is a respective test certificate (EN 45501) or an OIML Certificate of Conformity (R60) •...
  • Page 80 Annex page 4 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.04 Location of seals and inscriptions Seals shall bear the verification mark of a notified body or alternative mark of the manufacturer ac- cording to ANNEX II, section 2.3 of the Directive 2009/23/EC. The seals shall be placed so that the enclosure can not be opened.
  • Page 81: Product Specification

    Annex page 5 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.04 Documentation Contents of the technical documentation held by the notified body: Product specification Manuals and descriptions • Drawings • Etc. • Examination report OIML R76 report no. DANAK-1910568, DANAK-1910388 and NMi 709226. Test results Report no.
  • Page 82 Annex page 6 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.04 Pictures Figure 1 Sealing of KFN-TM. Issued by DELTA...
  • Page 83 Annex page 7 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.04 Figure 2 Sealing of KFB-TM. Issued by DELTA...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn-tm

Table des Matières