Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AK816RT - AK816GE
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Installation, operating and service instructions
Manuel d'installation, utilisation et entretien
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung
AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy
E
3-2023
DIZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amitek AK816RT

  • Page 1 AK816RT - AK816GE Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy 3-2023 DIZIONE...
  • Page 2 1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione ......4 1.1 Responsabilità del produttore ....................5 1.2 Garanzia ............................. 5 1.3 Controllo dell’apparecchiatura ....................5 2. Informazioni generali e caratteristiche ................. 6 2.1 Destinazione d’uso ........................6 2.2 Uso improprio e scorretto ......................6 2.3 Dati tecnici ..........................
  • Page 3 È vietata la riproduzione totale o parziale di testi e/o immagini del presente manuale senza un preventivo consenso scritto di Amitek Srl. È ammessa la sola stampa per consultazione e per rein- tegrare il libretto originale in caso di smarrimento o danneggiamento.
  • Page 4 1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione Il presente manuale fornisce all’utilizzatore dell’apparecchiatura, ovvero alla persona qualificata al suo utilizzo, informazioni utili per lavorare correttamente e in condizioni di sicurezza, nonché la descrizione dell’installazione dell’apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione. Le in- formazioni che seguono devono essere considerate come un insieme di istruzioni per migliorare, sotto ogni aspetto, le prestazioni dell’apparecchiatura, e soprattutto per evitare possibili danni fisici o materiali risultanti da procedure scorrette di utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
  • Page 5 PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di corrente elettrica. Ignorare le indica- zioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di perdere la vita. DIVIETO! È vietato rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza! Questo simbolo informa del divieto di rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza.
  • Page 6 In base alla regolamentazione europea vigente, l’apparecchiatura oggetto del presente manuale appartiene alla seguente categoria:  AK816RT: armadi frigorifero da supermercato orizzontali;  AK816GE: armadi congelatori da supermercato orizzontali. Gli espositori refrigerati sono destinati solo ed esclusivamente alla conservazione di alimenti alle temperature indicate nella Tab.2 (Dati tecnici - Cap.9).
  • Page 7  È vietato utilizzare l’apparecchiatura senza le protezioni previste per ogni lavorazione, nonché eliminare parti di esse (ove presenti, è vietato smontare i ripari fissi e mobili, nonché bypassare i microinterruttori di sicurezza);  È vietato apportare modifiche all’apparecchiatura;  È...
  • Page 8 3. Istruzioni per la sicurezza e l’igiene Il presente capitolo contiene un compendio delle informazioni riguardanti tutti gli aspetti essenziali legati alla sicurezza. Inoltre i singoli capitoli contengono indicazioni concrete (indicate con i simboli) riguardanti la sicurezza, al fine di prevenire l’insorgenza di rischi. Vanno anche rispettate le infor- mazioni dei pittogrammi, delle targhette e delle scritte poste sull’apparecchiatura, avendo cura che siano leggibili.
  • Page 9 mente con gli alimenti, nonché tutte le zone limitrofe. Effettuare queste operazioni esclusiva- mente con prodotti detergenti per uso alimentare, ed evitare nel modo più assoluto quelli in- fiammabili o che contengano sostanze nocive alla salute delle persone. 3.1 Rumorosità e vibrazioni Il livello di pressione acustica dell’apparecchiatura è...
  • Page 10 4.3 Smaltimento L’apparecchiatura rientra nel campo di applicazione della Direttiva 2012/19/UE riguardante la ge- stione dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Per lo smaltimento dell’ap- parecchiatura, in quanto composta da materiali che possono essere riciclati presso le strutture ade- guate, occorre accertarsi di affidarla ad imprese specializzate sia per il trasporto che per il trattamento dei rifiuti.
  • Page 11 ATTENZIONE!  Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga a contatto con fonti di calore, o con spigoli taglienti e che non venga bloccato sotto all’apparecchiatura. Avere cura che il cavo venga ben steso e non arrotolato o piegato; ...
  • Page 12 ) per far rispettivamente aumentare o diminuire la temperatura inizialmente impostata fino a raggiungere la nuova temperatura desiderata. È possibile impostare un valore compreso tra 0 °C e +6 °C (modello AK816RT) e tra -18 °C e -30 °C (modello AK816GE);...
  • Page 13  Modello AK816GE: non riempire le bacinelle oltre il livello massimo consentito (Fig.4 - Cap.8). Sbrinamento (modello AK816RT) L’apparecchiatura esegue lo sbrinamento automatico ogni volta che il compressore si spegne. L’ac- qua di condensa si raccoglie sul fondo della cella refrigerata e deve essere fatta fuoriuscire almeno una volta al giorno attraverso la piletta di scarico, rimuovendo manualmente il tappo in plastica.
  • Page 14  Utilizzare coperchi per coprire le bacinelle in caso non si acceda frequentemente al loro conte- nuto, in modo da migliorare l’efficienza refrigerante. 6. Pulizia e manutenzione 6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza  Prima della pulizia dell’apparecchiatura o di iniziare una qualunque manuten- zione o riparazione, scollegare l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica (estrarre la spina dalla presa);...
  • Page 15 6.3 Manutenzione Una manutenzione regolare è essenziale per ottenere e mantenere le migliori presta- zioni dell’apparecchiatura ed un funzionamento sicuro. Gli interventi di manutenzione consentiti all’operatore sono i seguenti:  Verifica delle condizioni generali dell’apparecchiatura;  Verifica che l’apparecchiatura non emetta rumori o odori anomali; ...
  • Page 16 7. Possibili guasti e soluzioni PROBLEMA CAUSE SOLUZIONE  Luce solare diretta o vicino a fonti di calore.  Spostare l’apparecchiatura lontano da fonti di La potenza refrigerante non è calore.  Bacinelle e/o separatori non inseriti o mal posi- ...
  • Page 17 1. Information on the installation, operation and service instructions ......... 19 1.1 Manufacturer’s responsibilities ....................20 1.2 Warranty..........................20 1.3 Checking the appliance ......................20 2. General information and features ..................20 2.1 Intended use ..........................21 2.2 Improper and incorrect use ..................... 21 2.3 Technical data ..........................
  • Page 18 The text and/or the drawings/diagrams in this handbook may not be copied, either fully or partly, without prior written authorization from Amitek Srl. It may only be printed for consultation and to restore the original handbook in the event of loss or damage.
  • Page 19 1. Information on the installation, operation and service instructions This handbook provides the user of the appliance, means the person qualified to use it, with useful information to work correctly and in safe conditions, as well as details for installation of the appli- ance, its operation and its servicing.
  • Page 20 FORBIDDEN! It is forbidden to remove the guards and safety devices! This symbol indicates that the removal of the guards and safety devices is forbidden. If the safety instructions are ignored there is the risk of bodily harm, trapping or serious injury due to the pres- ence of moving and/or live parts.
  • Page 21 According to current European regulations, the appliance covered by this user’s manual belongs to the following category:  AK816RT: horizontal supermarket refrigerator cabinets;  AK816GE: horizontal supermarket freezer cabinets. The refrigerated displays are solely and exclusively intended for food preservation at the temper- atures indicated in Table 2 (Technical data - Section 9).
  • Page 22 can cause serious injuries (for example, watches, ties, bracelets, rings, etc.) favouring the risk of dragging the user;  It is forbidden to introduce materials other than those intended for its normal use into the appliance;  It is forbidden to use the appliance outdoors; ...
  • Page 23 The instructions concerning workplace safety refer to the EU Directives in force at the time of man- ufacture of the appliance. In consideration of the exclusively professional use of the appliance cov- ered by this handbook, please note that the user is required, within the limits of technical feasibility, to maintain the conditions of use provided by the regulations in force in the country of use of the appliance, at the time which this is used.
  • Page 24 Direct contact with live parts: If the plug is not disconnected before cleaning or servicing the appli- ance, the operator may suffer injuries due to direct contact with live parts. Indirect contact: If the appliance is connected to an electrical socket which is not protected against indirect contact in accordance with the regulations in the country of use, the operator may suffer injuries due to indirect contact with live parts.
  • Page 25 The crossed-out bin symbol shown alongside, and present on the label placed on the appliance, indicates the compliance of this product with the legislation relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). To abandon the appliance in the environ- ment or its illegal disposal are punishable by law. WARNING! To avoid any unauthorised use and the related risks, ensure that the appliance cannot be reac- tivated before disposing of it.
  • Page 26 5.2 Handling and positioning The appliance must be positioned on a stable and level surface. Ensure that, from the point of view of the overall dimensions (see Table 1 - Section 9), the space provided for the appliance allows its correct use and easy servicing as indicated in section 6. ATTENTION! ...
  • Page 27 ) button within 10 seconds to increase or decrease the set tem- perature, respectively, until the new temperature has been reached. The possible setting values are between 0 °C and +6 °C (AK816RT model) and between -18 °C and -30 °C (AK816GE model); ...
  • Page 28 Defrosting (AK816RT model) The appliance performs automatic defrosting every time the compressor turns off. Condensation water collects at the bottom of the refrigerated cell, and must be drained out at least once a day through the drainpipe, by removing the plastic cap. After this operation, carefully clean and dry the cell.
  • Page 29  Clean the refrigerated compartment to remove dirt and condensation than can accumulate on the bottom;  Clean all parts of the appliance with a soft cloth or sponge moistened with a neutral and deli- cate detergent. Carefully dry everything after cleaning; ...
  • Page 30 6.4 If the appliance is not used for a long period of time  Disconnect the plug from the electric socket;  Carefully clean and dry the appliance;  Cover the appliance with a fabric sheet which allows air to circulate but also protects it from dust and dirt.
  • Page 31 1. Informations concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ....33 1.1 Responsabilité du fabricant ..................... 34 1.2 Garantie ........................... 34 1.3 Contrôle de l’appareil ......................35 2. Informations générales et caractéristiques ................ 35 2.1 Utilisation prévue ........................35 2.2 Utilisation inappropriée et incorrecte ..................35 2.3 Caractéristiques techniques ....................
  • Page 32 La reproduction totale ou partielle de textes et/ou d’images du présent manuel sans l’autorisation écrite préalable écrit d’Amitek Srl est interdite. Est admise la seule impression à des fins de con- sultation ou pour remplacer le manuel original en cas de perte ou de détérioration.
  • Page 33 1. Informations concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Le présent manuel d’utilisation fournit à l’utilisateur de l’appareil, c’est-à-dire à la personne quali- fiée pour l’utiliser, des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, ainsi que la description de l’installation de l’appareil, de son fonctionnement et de son entretien. Les informations suivantes doivent être considérées comme un ensemble d’instructions pour améliorer, à...
  • Page 34 ATTENTION ! Ce symbole indique un danger général. Les présentes indications relatives à l’hygiène et à la sé- curité sur le lieu travail doivent être scrupuleusement respectées, en particulier dans les situa- tions qui requièrent la plus grande prudence. DANGER ! Présence de courant électrique ! Ce symbole informe du danger lié...
  • Page 35 Selon la réglementation européenne en vigueur, l’appareil couvert par ce manuel appartient à la catégorie suivante :  AK816RT : armoire frigorifique horizontales de supermarché ;  AK816GE : congélateurs horizontaux de supermarché. Les présentoirs réfrigérés sont uniquement destinés à la conservation des aliments aux tempéra- tures indiquées dans le Tableau 2 (Caractéristiques techniques - Chap.9).
  • Page 36 ATTENTION ! L’appareil n’est pas adapté à une utilisation dans des environne- ments tels que les pharmacies, les hôpitaux, les laboratoires d’analyses, etc., c’est-à-dire dans toutes les applications qui nécessitent un double contrôle de la température, des alarmes en cas de coupure de courant et l’enregistrement des variations de température mesurées dans le temps.
  • Page 37 2.5 Accessoires fournis L’équipement standard de l’appareil comprend aussi bien les séparateurs que les bacs. 2.6 Protections présentes sur l’appareil L’appareil est doté des protections de sécurité suivantes :  Grille de protection du compartiment technique (unité de réfrigération) qui empêche l’accès aux pièces en mouvement pendant le fonctionnement normal de l’appareil.
  • Page 38  Le présent manuel d’utilisation doit être conservé soigneusement. En cas de revente de l’ap- pareil à un tiers, il est nécessaire de remettre également le manuel d’utilisation, qui doit être considéré comme une partie intégrante de l’appareil ;  Les utilisateurs doivent tous veiller à...
  • Page 39 La présence de tous les emballages d’origine est essentielle pour une éventuelle demande de subs- titution ou de réparation sous garantie de l’appareil. Avant d’allumer l’appareil, il est nécessaire d’enlever tous les éléments d’emballage interne et externe. 4.2 Stockage L’emballage doit être conservé fermé jusqu’à l’installation de l’appareil et pendant le stockage, il est nécessaire de respecter les indications figurant sur l’emballage relatives aux conditions de stockage.
  • Page 40 ATTENTION ! La fiche de l’appareil ne doit pas être débranchée de la prise en tirant le câble d’alimentation. ATTENTION ! Le câble de l’alimentation ne doit jamais être mis en contact avec des objets chauds. ATTENTION ! Ne pas vaporiser d’eau sur l’appareil et ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ni à...
  • Page 41 Allumage/extinction (réf. Fig.1/3 - Chap.8) Appuyer sur l’interrupteur général I/0 : sur l’écran, la température effectivement présente dans la vitrine s’affiche. Au bout de 3 minutes (modèle AK816RT) ou de 6 minutes (modèle AK816GE), le - 41 - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE EN ITALIEN...
  • Page 42 Il est possible de régler une valeur entre 0 °C et +6°C (modèle AK816RT) et entre -18 °C et -30 °C (modèle AK816GE) ; ...
  • Page 43 Dégivrage (modèle AK816RT) L’équipement effectue un dégivrage automatique à chaque fois que le compresseur s’arrête. L’eau de condensation s’accumule au fond du compartiment réfrigéré et doit être évacuée au moins une fois par jour par le tuyau de vidange, en retirant manuellement le capuchon en plastique. À la fin de l’opération, nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur du compartiment.
  • Page 44 6.2 Nettoyage de l’appareil L’appareil doit être nettoyé régulièrement :  Nettoyer l’appareil tous les jours dès la fin de la journée de travail ;  Retirer les bacs et les nettoyer à l’aide d’un détergent non agressif et avec un chiffon ou une éponge souple légèrement humidifié.
  • Page 45 ATTENTION ! Les interventions d’entretien doivent être exclusivement confiées à un personnel autorisé par le revendeur ou par le fabricant et seuls des accessoires et des pièces détachées d’origine doivent être utilisés. Il est rigoureusement interdit de démonter et de tenter de réparer l’appareil par soi-même, de telles interventions annulent la garantie et exposent à...
  • Page 46 1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ....48 1.1 Haftung des Herstellers ......................49 1.2 Gewährleistung ........................49 1.3 Kontrolle des Geräts ........................ 50 2. Allgemeine Informationen und Merkmale ................. 50 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 50 2.2 Unsachgemäße und falscher Gebrauch ................... 50 2.3 Technische Daten ........................
  • Page 47 Modelle zu ersetzen, auf die sich das Handbuch bezieht. Die ganze oder teilweise Reproduktion der Texte bzw. Bilder dieses Handbuchs ist erst nach schriftlicher Zustimmung der Amitek Srl. zulässig. Zugelassen ist nur das Ausdrucken zur Konsul- tierung und zur Wiedererstellung des Originalbuchs im Falle von Verlust oder Beschädigung.
  • Page 48 1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch Das vorliegende Benutzerhandbuch bietet dem Benutzer des Geräts, der für seine Verwendung qua- lifizierten Person, nützliche Informationen, um korrekt und unter sicheren Bedingungen zu arbeiten, die Beschreibung der Installation des Geräts, seiner Arbeitsweise und seiner Wartung. Die folgenden Informationen müssen als eine Reihe von Anweisungen betrachtet werden, um die Leistung des Geräts in jeder Hinsicht zu verbessern und vor allem mögliche physische oder materielle Schäden zu vermeiden, die durch falsche Vorgehensweisen bei der Verwendung des Geräts selbst entstehen.
  • Page 49 ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf Allgemeine Warnung. Diese Angaben zur Arbeitshygiene und Sicherheit sind unbedingt und sorgfältig einzuhalten, und den entsprechenden Situationen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. GEFAHR! Elektrischer Strom! Dieses Symbol informiert über die mit dem Vorhandensein von elektrischem Strom verbundene Gefahr.
  • Page 50 Gemäß den geltenden europäischen Vorschriften gehören die in diesem Handbuch behandelten Geräte zur folgenden Kategorie:  AK816RT: horizontale Kühlschränke für Supermärkte;  AK816GE: horizontale Gefrierschränke für Supermärkte. Die gekühlten Displays sind ausschließlich zur Lagerung von Lebensmitteln bei den in Tab.2 (Tech- nische Daten - Kap.9) angegebenen Temperaturen bestimmt.
  • Page 51 Das Gerät wurde für die Verwendung innerhalb des in Tab.2 (Technische Daten - Kap.9) angege- benen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs ausgelegt. Die Verwendung bei anderen als den angegebenen Temperatur- und/oder Feuchtigkeitswerten kann zu Betriebsstörungen und unvor- hergesehenen Pannen führen. ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Apotheken, Krankenhäusern, Analyselabors usw.
  • Page 52 Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts muss immer der gesamte für die Pfannen bestimmte Platz genutzt werden. Entfernen Sie die Pfannen nicht, wenn die Vitrine in Betrieb ist. 2.5 Mitgeliefertes Zubehör Die Standardausrüstung der Ausrüstung umfasst sowohl Pfannen als auch Separatoren. 2.6 Schutzvorrichtungen am Gerät Das Gerät ist mit den folgenden Schutzvorrichtungen ausgestattet: ...
  • Page 53  Das Gerät darf nur von ausreichend geschultem Personal verwendet werden, das mit den Si- cherheitsnormen und den in diesem Handbuch gegebenen Verwendungsanweisungen bestens vertraut ist;  Der Benutzer muss zur eigenen Sicherheit und zur Beachtung der örtlichen Gesundheitsnor- men die für die Bedingungen der Arbeitsumgebung geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen;...
  • Page 54 Beachten Sie zur Entsorgung die im Installationsland geltende Gesetzgebung. Wir erinnern Sie daran, dass die Verpackung für die Lagerung des Gerätes, während eines Umzugs oder für den Versand des Gerätes zur Reparatur oder Wartung an den Händler oder Hersteller nütz- lich sein kann.
  • Page 55 5. Installation und Betrieb des Geräts 5.1 Elektrischer Anschluss (Stecker-Steckdose) GEFAHR! Elektrischer Strom! Alle Modelle sind mit einem Kabel mit Schuko-Stecker ausgestattet. Das Gerät darf nur mit einer einfach geschützten elektrischen Steckbuchse mit Schutzkontakt gegen indirekte Kontakte entsprechend den im Verwendungsland geltenden Normen verbunden werden. ACHTUNG! Der Netzstecker des Geräts darf nicht durch Ziehen am Versorgungskabel aus der Buchse gezogen werden.
  • Page 56  Das Gerät beim Transportieren stets eben ausgerichtet halten und anschließend auf einer aus- reichend stabilen und ebenen Fläche aufstellen (kleinere Unebenheiten lassen sich durch die höhenverstellbaren Füße ausgleichen). Zur Vermeidung von Schäden an Kompressor und Kühlanlage darf das Gerät wäh- rend Transport und Aufstellen nicht über 45°...
  • Page 57 ) drücken, um die anfangs eingestellte Tem- peratur entweder zu erhöhen oder zu senken, bis der gewünschte neue Wert erreicht wird. Es ist möglich, einen Wert zwischen 0 °C und +6 °C einzustellen (AK816RT-Model) und zwischen - 18 °C und -30 °C (AK816GE-Model);...
  • Page 58 Abtauvorgang (AK816RT-Model) Das Gerät führt bei jedem Ausschalten des Kompressors ein automatisches Abtauen durch. Kon- denswasser sammelt sich am Boden der Kühlzelle und muss mindestens einmal täglich durch den Ab- fluss abgelassen werden, wobei die Kunststoffkappe manuell entfernt wird. Reinigen und trocknen Sie am Ende des Vorgangs das Innere der Zelle sorgfältig.
  • Page 59  Entfernen Sie die Pfannen und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch oder Schwamm, der mit einem empfindlichen Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Trocknen Sie die Pfannen gründ- lich, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen;  Reinigen Sie das Kühlfach des Geräts, indem Sie Schmutz oder Kondenswasser auf der Unter- seite entfernen;...
  • Page 60 ACHTUNG! Sämtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von Personal durch- geführt werden, das vom Vertragshändler oder Hersteller autorisiert wurde. Dabei sind Originalzubehör und Originalersatzteile zu verwenden. Es ist strikt verboten, das gerat selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Ande- renfalls verfällt die Gewährleistung und es besteht Verletzungsgefahr. 6.4 Bei längerer Nichtverwendung des Geräts ...
  • Page 61 8. Immagini - Pictures - Images - Bilder Parti dell’apparecchiatura - Appliance’s parts - Parties de l’appareil - Geräteteile Fig./Pic./Abb.1 Coperchio in vetro - Glass lid - Couvercle en verre - Glasdeckel Bacinelle - Pans - Bacs - Pfannen Interruttore generale I/0 - Main I/0 power switch - Interrupteur général I/0 - O -Hauptschalter Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel Etichetta dati tecnici - Technical Specs.
  • Page 62 Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel Fig./Pic./Abb.3 Interruttore generale I/0 - Main I/0 power switch - Interrupteur général I/0 - O -Hauptschalter LED compressore - Compressor LED - LED du compresseur - Kompressor-LED Pulsante U button - Touche U -Taste Pulsante D...
  • Page 63 9. Dati tecnici - Technical information - Caractéristiques techniques - Technische Daten Tab.2 Tab.1 - 63 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 64 10. Schemi elettrici - Electrical diagrams - Schémas électriques - Schaltpläne AK816RT AK816GE - 64 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 65 11. Esplosi - Spare parts drawings - Éclatés - Explosionszeichnungen AK816RT - 65 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 66 AK816GE - 66 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 67 - 67 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 68 - 68 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...

Ce manuel est également adapté pour:

Ak816ge