图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
封底
封面
280mm
140mm
Segway KickScooter
Contents
1
Diagram and Functions
EN
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual
EN
Product Manual
1. Diagram and Functions
01
at any time. Visit ap-en.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must
install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
FR
Manuel du Produit
2. Specifications
05
USB Port
FR
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme
et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour
DE
Produkt-Handbuch
3. Common Failures
07
dernières mises à jour et consignes de sécurité.
télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les
Right Direction Indicator
IT
Manuale del prodotto
Headlight
* For P65E/P65I only
DE
Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der
4. Certifications
08
nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway-Ninebot App installieren und
Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App
Manual del producto
Daytime Running Light (DRL)
Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
ES
5. Trademark
09
Left Direction Indicator
* For P65E/P65I only
IT
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare
questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare
PL
Instrukcja produktu
l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi
英语
aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
ES
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de
140mm
este manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más
recientes. Debes instalar la aplicación Segway-Ninebot, activar tu KickScooter y obtener las actualizaciones e
Safety Button
instrucciones de seguridad más recientes.
Front Reflector
PL
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej
Side Reflector
instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby
najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa.
pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać
Quick Release Lever
Folding Mechanism
Ambient Light
EN
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
* For P65E/P65I only
Front Fork
FR
La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.
Front Fender
DE
Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt
für weitere Details.
IT
La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.
Front Wheel
ES
La imagen es solo de referencia. Remítase al producto en sí para ver más detalles.
PL
Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie.
Front Disc Brake
Raccolta Carta
CE.00.0072.79-B
法语
1
德语
USB-Anschluss
Fahrtrichtungsanzeiger rechts
Scheinwerfer
* Nur für P65E/P65I
Daytime Running Light (DRL)
Fahrtrichtungsanzeiger links
* Nur für P65E/P65I
Sicherheitsknopf
Frontrückstrahler
Seitenrückstrahler
Auslösehebel
Klappmechanismus
Ambientebeleuchtung
* Nur für P65E/P65I
Vordergabel
Kotflügel vorne
Vorderrad
Scheibenbremse vorne
意大利语
1
porta USB
Indicatore di direzione destra
* Solo per P65E/P65I
Faro
Daytime Running Light (DRL)
Indicatore di direzione sinistra
* Solo per P65E/P65I
Pulsante di sicurezza
Riflettore anteriore
Rifle ore laterale
Leva di sgancio rapido
Meccanismo di
chiusura pieghevole
Luce ambientale
* Solo per P65E/P65I
Forcella anteriore
Parafango anteriore
Ruota anteriore
Freno a disco anteriore
西班牙语
Contents
1
Schemat i funkcje
1. Schemat i funkcje
01
05
2. Specyfikacje
Port USB
波兰语
3. Typowe awarie
07
Wskaźnik kierunku w prawo
* Tylko dla P65E/P65I
08
Reflektor
4. Certyfikaty
Daytime Running Light (DRL)
5. Znak towarowy
09
Lewy wskaźnik kierunku
* Tylko dla P65E/P65I
Przycisk bezpieczeństwa
Przedni reflektor
Odbłyśnik boczny
Dźwignia do szybkiego
zwalniania/składania
Mechanizm składania
Światła otoczenia
* Tylko dla P65E/P65I
Przedni widelec
Błotnik przedni
Przednie koło
Przedni hamulec tarczowy
技术说明:
1、材质:105g,金东太空梭亚光双面铜版纸,正反面专色印刷,过哑油,骑马钉。
2、印刷颜色:单黑(85%/90%)+ PANTONE 1505 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令;符合美国包装指令TPCH
Handlebar Functions
Dashboard
2
Specifications
Symbol
Name
Meaning
Description
When the icon flashes, it
USB Port
Power Button
USB Port Icon
POWER Progress Bar
Adaptive Headlight
means the Adaptive headlight
adapt to a variety of situations and conditions and help illuminate the way.
When this feature is turned on, the headlight will work automatically to
Mode Switching Button
Speedometer
feature is turned on.
Item
Throttle
Temperature Warning
WALK Mode
Warning
The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on the dashboard.
Name
Handlebar
PARK Mode
Please contact the after-sales service for repair.
Model
NFC Area
Headlight (on)
ECO Mode
Remaining battery
Product
Length × Width × Height
Horn Button
DRIVE Mode
power
The symbol displays the remaining battery power in battery bar.
Folded: Length × Width × Height
Dashboard
Multi-function Button
Headlight (off)
SPORT Mode
Net Weight
Snap Hook
Direction Indicator Button
* For P65E/P65I only
ASSIST Mode
Bluetooth
Lock
Warning
Max. Payload
Brake Lever
Adaptive Headlight
Rider
Recommended Age
Name
Function
Operation method
Remaining Battery Power
Speed Modes Introduction
Required Height
Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.
Direction Indicator
Direction Indicator
Wheelbase
Stem
Power Button
Power on/off
* Available only when the scooter is not in Anti-theft mode.
Ground Clearance
Wake up the dashboard
Press the Power Button to wake up the dashboard when the dashboard automatically dims.
NFC Area
P65E
P65D
P65I
Max. Speed
Charging Port
Mode Switching
Mode/model
(Speed limit)
(Speed limit)
(Speed limit)
Switching methods
Typical Range
[1]
Footboard
Button
Switch between speed modes
Press the Mode Switching Button twice to switch mode.
Symbol
Name
Meaning
Description
Enabling ASSIST mode via the Segway-Ninebot app:
POWER Progress Bar
The symbol displays the motor output power of the scooter.
(WALK)
(1.9–3.7 mph)
3–5 km/h
(1.9–3.7 mph)
3–5 km/h
3–5 km/h
(1.9–3.7 mph)
Enable/Disable WALK mode via the Segway-Ninebot app.
Note: The headlight and tail light are always on in WALK mode.
Max. Slope
Buckle
When the scooter is at a complete stop, press the Multi-function Button to turn on
Speedometer
The symbol displays the current speed of the scooter.
Machine
Traversable Terrain
Snap Hook Fender
Turn on/off ASSIST mode
Turn off ASSIST mode: Release the throttle and squeeze brake levers to stop, then
ASSIST mode.
Operating Temperature
press the Multi-function Button again.
When powered off after 30 seconds:
Enabling ASSIST mode via the Segway-Ninebot app:
Storage Temperature
When the icon flashes,
If the scooter is moved or touched by someone, it will enter to Anti-theft mode.
P65E/P65I: The scooter will start beeping and the front and rear direction indicators
When the scooter is at a complete stop, press the Multi-function
IP Rating
Tail light & Brake Light
Multi-function
Turn on/off the headlight
Rotate the Multi-function Button clockwise/counterclockwise to turn off/on the headlight.
it means the scooter
will flash, and the motor will be locked automatically.
3–5 km/h
3–5 km/h
3–5 km/h
Note: When turned on, the scooter will beep once and the front and
Button to turn on ASSIST mode.
Duration of Charging (single)
Button
Turn on/off the adaptive
Rotate the Multi-function Button clockwise/counterclockwise and hold it for 3 seconds to
enters Anti-theft mode.
P65D: The scooter will start beeping and the motor will be locked automatically.
(ASSIST)
(1.9–3.7 mph)
(1.9–3.7 mph)
(1.9–3.7 mph)
rear direction indicators will flash once.
Model
Rear Fender
headlight feature
* When the scooter is activated, this feature is turned on by default.
turn off/on the adaptive headlight feature.
Lock
Note: Only available to power on the scooter with NFC card.
Turn off ASSIST mode:
Nominal Voltage
Reflector
When locked via the Segway-Ninebot app or in the unlocking state via password:
Release the throttle and squeeze brake levers to stop, then press the
Confirm the password
Press the Multi-function Button to confirm the password after entering the password
with the Direction Indicator Button successively.
P65E/P65I: The scooter will keep beeping and the tail light will flash.
Multi-function Button again.
Battery
Max. Charging Voltage
Rear Hub Motor
Unlock the scooter with the following methods:
P65D: The scooter will keep beeping and the tail light will stay on.
11.2 mph
11.2 mph
11.2 mph
Nominal Energy
USB Port
Charging
Connect your device to the USB Port for charging.
When the icon lights
1) Press the Power Button to wake up the dashboard, the dashboard will display the
(18 km/h)
(18 km/h)
(18 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
Nominal Capacity
Throttle
Speed up
Press and hold the throttle to speed up.
up, it means the
digit "0" by default, then enter the four-digit password 1-2-3-4 with the Direction
12.4 mph
12.4 mp
12.4 mp
Charging Ambient Temperature
Interact with the NFC card to
Tap the NFC card on the NFC Area to power on/off the scooter.
scooter is locked.
Indicator Button and confirm the password with the Multi-function Button
(20 km/h)
(20 km/h)
(20 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
Battery Management System
Rear Direction Indicator
* For P65E/P65I only
NFC Area
power on/off
Note: Change the password via the Segway-Ninebot app.
successively.
15 mph
12.4 mp
12.4 mp
Motor Type
Battery Compartment
Interact with the NFC card to
unlock
Tap the NFC card on the NFC Area to unlock the scooter.
2) Tap the NFC card on the NFC Area.
(25 km/h)
(20 km/h)
(20 km/h)
Press the Mode Switching Button twice.
3) Unlock via the Segway-Ninebot app.
Motor
Nominal Power
Kickstand
Horn Button
Turn on the horn
Press the Horn Button, the scooter will beep.
Temperature Warning
It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F).
Max. Power
indicator
Turn on the left/right direction
(for P65E/P65I only)
Press the left/right side of the Direction Indicator Button, the left/right direction indicator
will flash, and automatically turns off after 5 seconds.
Input Voltage
Direction
Indicator Button
USB Port Icon
When the USB port icon lights up, it means that the device (not fully charged) is connected to the USB port.
Charger
Max. Output Voltage
Enter the password
Press the left/right side of the Direction Indicator Button (left is minus, right is plus) to enter the
password. * The password is set to 1-2-3-4 by default. Change it via the Segway-Ninebot app.
Bluetooth
It indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app.
Output Power
2
Spezifikationen
Artikel
Name
Lenker
Modell
Produkt
Länge × Breite × Höhe
Armaturenbrett
Karabinerhaken
Nettogewicht
Nutzlast
Bremshebel
Fahrer
Altersempfehlung
Erforderliche Höhe
Radstand
Lenkstange
Bodenfreiheit
Höchst geschwindigkeit
Ladeanschluss
Autonomie typique[1]
Trittbrett
Höchst steigung
Schnalle
Maschinen-
Befahrbares Gelände
Karabinerhaken-Fender
parameter
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
IP-Klassifizierung
Rücklicht & Bremslicht
Ladedauer
Modell
Kotflügel hinten
Reflektor
Nennspannung
Batterie
Max. Ladespannung
Nennleistung
Nominale Energie
Nabenmotor hinten
Ladeumgebungstemperatur
Batteriemanagementsystem
Fahrtrichtungsanzeiger hinten
Motorentyp
* Nur für P65E/P65I
Batteriefach
Motor
Nennleistung
Béquille
Max. Leistung
Eingangsspannung
Ladegerät
Max. Ausgangsspannung
Nennausgangsleistung
Articolo
Barra del manico
Nome
Modello
Prodotto
Lunghezza × Larghezza × Altezza
Cruscotto
Peso netto
Moschettone
Carico utile
Leva del freno
Età consigliata
Utente
Altezza Richiesta
Stelo
Interasse
Altezza libera dal suolo
Porta di carica
Velocità massima
Gamma Tipica[1]
Pedana
Inclinazione Massima
Terreno attraversabile
Fibbia
macchina
Parametri
Parafango con moschettone
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
Fanale posteriore e luce freno
Classe IP
Durata della carica
Retro Parafango
Modello
Tensione nominale
Riflettore
Tensione di ricarica massima
Batteria
Motore del mozzo
Capacità nominale
posteriore
Energia nominale
Temperatura ambiente di ricarica
Sistema di gestione batteria
Indicatore di direzione posteriore
Tipo di motore
* Solo per P65E/P65I
Motore
Potenza nominale
Cabina batteria
Potenza massima
Cavalletto
Tensione di ingresso
Caricatore
Tensione in uscita max.
Potenza di Uscita
Kierownica
Imię
Model
Produkt
dł. x szer. x wys.
Deska rozdzielcza
Złożony: dł. x szer. x wys.
Masa netto
Karabinek
Ładowność
Uchwyt hamulca
Zalecany wiek
Użytkownik
Wymagany wzrost
Kolumna kierownicy
Rozstaw osi
Prześwit
Gniazdko ładowania
Prędkość max.
Typowy zasięg[1]
Podest
Max. nachylenie
Parametry
Możliwość jazdy po
Klamra
urządzenia
Temperatura robocza
Błotnik z karabińczykiem
Temperatura przechowywania
Światło tylne i światło
Klasa ochrony
hamowania
Czas trwania ładowania
Tylny błotnik
Model
Napięcie znamionowe
Reflektor
Max. napięcie ładowania
Akumulator
Pojemność znamionowa
Silnik tylnej piasty
Energia nominalna
Temperatura otoczenia ładowania
Tylny kierunkowskaz
System zarządzania baterią
* Tylko dla P65E/P65I
Typ silnika
Komora na baterię
Silnik
Moc znamionowa
Maks. Moc
Podnózek hulajnogi
Napięcie wejściowe
Ładowarka
Maks. napięcie wyjściowe
Moc wyjściowa
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
3
Common Failures
4
Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by CSA Group.
Parameter
Item
Parameter
Error code
Possible causes
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Segway KickScooter
Rated Output
53.5 V
3A
10
BLE Bluetooth communication error
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
P65E
P65D
P65I
Charger
Type
Built-in
European Union Compliance Statement
Approx. 1190 × 684 × 1214 mm (46.9 × 26.9 × 47.8 in)
Model
NBW54D603D0D
11
Motor 1A phrase current sampling failure
Approx. 1190 × 684 × 567 mm (46.9 × 26.9 × 22.3 in)
12
Motor 1B phrase current sampling failure
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
Approx. 26.9 kg (59.3 lbs)
Type
10.5-inch Self-sealing tubeless tires
Tire
Tire Pressure
30–35 psi
13
Motor 1C phrase current sampling failure
120 kg (265 lbs)
Material
Rubber
14
Throttle Hall sensor abnormality
18–60 years old
Others
Speed Modes
WALK mode, ASSIST mode, PARK mode, ECO mode, DRIVE mode and SPORT mode
15
Brake Hall sensor abnormality
160–200 cm (5'2''–6'6'')
Brake System
Disc brake & Electric brake
903 mm (35.6 in)
18
Hall sensor abnormality
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with
79 mm (3.1 in)
[1]: Typical Range: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), at the speed of 9.9 mph (16 km/h)
21
BMS communication error
unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to
Approx. 25 km/h (15.5 mph)
Approx. 20 km/h (12.4 mph)
on average on pavement.
return it to designated collection points.
Approx. 65 km (40.4 miles)
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
22
BMS password error
23
BMS default serial number
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
Approx. 22%
health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads
24
System voltage detection abnormality
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
-10 to 40°C (14 to 104°F)
26
Flash storage error
-10 to 50°C (14 to 122°F)
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
IPX5
27
Control board password error
Battery recycling information for the European Union
Approx. 4 h
28
Motor MOS driver upper bridge short circuit
29
Motor MOS driver lower bridge error
NCAF4813A/NCAF4812D
46.8 V
31
Program skip error
54.6 V
35
Vehicle default serial number
561 Wh
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.
12 Ah
39
Battery temperature sensor error
Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment
0 to 45°C (32 to 113°F)
41
Direction indicators abnormality
and on human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection
supplier or to a designated collection point.
Brushless DC (BLDC) motor
42
Headlight abnormality
45
Abnormal bus current op-amp circuit
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
0.5 kW, 500 W
health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
0.98 kW, 980 W
100–240 V
2A
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. There are
54.6 V
separate collection systems for used batteries and accumulators.
0.1 kW, 160 W
Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
4
Certifications
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 by CSA Group.
La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.
La batterie est conformes à la norme ANSI/CAN/UL-2271.
Déclaration de conformité à l'Union européenne
Informations sur l'élimination pour les utilisateurs des déchets d'équipements électriques et
électroniques
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas
être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer
vos déchets d'équipements en faisant en sorte de les rapporter aux points de collecte désignés.
L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur
la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation
nationale.
Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux
non triés. Votre participation est une partie importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur
l'environnement et sur la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou
accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné.
L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur
la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation
nationale.
il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés.
Veuillez jeter les piles et les accumulateurs correctement à la collecte/recyclage des déchets de votre communauté locale
centre.
4
Zertifizierungen
Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von CSA Group zertifiziert.
Parameter
Artikel
Parameter
Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Segway KickScooter
Ausgang nominal
53.5 V
3A
P65E
P65D
P65I
Ladegerät
Typ
Integriert
Der Batterie entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Ca. 1190 × 634 × 1214 mm (46.9 × 25 × 47.8 in)
Modell
NBW54D603D0D
Konformitätserklärung der Europäischen Union
Ca. 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in)
Reifen
Informationen zur Entsorgung für Benutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
10.5--Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen
Ca. 26.9 kg (59.3 lbs)
Reifen
Reifendruck
30–45 psi
120 kg (265 lbs)
Material
Gummi
18–60 Jahre
Andere
Geschwindigkeitsmodus
Gehmodus, ASSIST-Modus, PARK-Modus, ECO-Modus, DRIVE-Modus, SPORT-Modus
160–200 cm (5'2''–6'6'')
Bremssystem
Disc brake & Electric brake
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte
903 mm (35.6 in)
79 mm (3.1 in)
[1]: Autonomie typique: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25 °C (77 °F) und einer
nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall gemischt werden sollten. Für eine ordnungsgemäße Behandlung sind Sie dafür
Ca. 25 km/h (15.5 mph)
Ca. 20 km/h (12.4 mph)
Durchschnittsgeschwindigkeit von 16 km/h (9.94 mph) auf Bürgersteigen.
verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie dafür sorgen, dass sie an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
werden.
Ca. 65 km (40.4 miles)
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative
Ca. 22%
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße
Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads
Abfallbehandlung entstehen könnten.
-10 bis 40°C (14 bis 104°F)
Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
-10 bis 50°C (14 bis 122°F)
Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle
IPX5
zu erhalten.
Ca. 4 h
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
NCAF4813A/NCAF4812D
46.8 V
54.6 V
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem
561 Wh
Siedlungsabfall vermischt werden sollten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von
12 Ah
Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungsgemäßen
0 bis 45°C (32 bis 113°F)
Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus bei Ihrem Lieferanten oder einer dafür
Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Überladeschutz
Brushless DC (BLDC) motor
vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative
0.5 kW, 500 W
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße
0.98 kW, 980 W
Abfallbehandlung entstehen könnten.
100–240 V
2A
Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
54.6 V
Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme.
0.1 kW, 160 W
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling
Center.
4
Certificazioni
Parametro
Articolo
Parametro
Questo prodotto è certificato da CSA Group per ANSI/CAN/UL-2272.
La batteria è conforme a UN/DOT 38.3.
Segway KickScooter
Uscita nominale
53.5 V
3A
La batteria è conforme a ANSI/CAN/UL-2271.
P65E
P65D
P65I
Caricatore
Tipo
Incorporato
Dichiarazione di conformità dell'Unione Europea
Circa 1190 × 634 × 1214 mm (46.9 × 25 × 47.8 in)
Modello
NBW54D603D0D
Circa 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in)
Pneumatici
Pneumatici tubeless autosigillanti da 10.5 pollici
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Circa 26.9 kg (59.3 lbs)
Pneumatici
Pressione dei pneumatici
30–45 psi
120 kg (265 lbs)
Materiale
Gomma
18–60 anni
Modalità di guida
Modalità passeggiata, Modalità ASSIST, Modalità PARK, Modalità ECO, Modalità SPORT,
Modalità RACE
160–200 cm (5'2''–6'6'')
Altre
Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere
903 mm (35.6 in)
Sistema di frenaggio
Disc brake & Electric brake
mischiati con i rifiuti urbani indifferenziati. Per un corretto trattamento, è tua responsabilità smaltire le apparecchiature di
79 mm (3.1 in)
scarto provvedendo a restituirle ai punti di raccolta designati.
Circa 25 km/h (15.5 mph)
Circa 20 km/h (12.4 mph)
[1]: Gamma Tipica: testata durante la guida con una batteria carica, 75 kg (165 libbre) di carico, 25°C (77°F), alla velocità
Il corretto smaltimento di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e di prevenire potenziali effetti negativi
Circa 65 km (40.4 miles)
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
media di 9,94 mph (16 km/h) sull'asfalto.
sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
Circa 22%
Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione
Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads
nazionale.
-10 a 40°C (14 a 104°F)
Si prega di contattare l'autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta designato più vicino.
-10 a 50°C (14 a 122°F)
Informazioni sul riciclaggio della batteria per gli utenti
IPX5
Circa 4 h
NCAF4813A/NCAF4812D
46.8 V
54.6 V
Questo simbolo significa che batterie e accumulatori, alla fine del loro ciclo di vita, non devono essere mischiati con i rifiuti
urbani indifferenziati. La tua partecipazione è una parte importante dello sforzo per ridurre al minimo l'impatto di batterie e
561 Wh
accumulatori sull'ambiente e sulla salute umana Per un corretto riciclaggio è possibile restituire questo prodotto o le batterie o
12 Ah
gli accumulatori in esso contenuti al proprio fornitore o in un punto di raccolta designato.
0 a 45°C (32 a 113°F)
Protezione da sovrariscaldamento, scarico, cortocircuito, sovracorrente e sovraccarica
Il corretto smaltimento di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e di prevenire potenziali effetti negativi
Brushless DC (BLDC) motor
sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
0.5 kW, 500 W
Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione
0.98 kW, 980 W
nazionale.
100–240 V
2A
esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati.
Per favore, smaltisci correttamente le batterie e gli accumulatori presso la tua comunità locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti
54.6 V
centro.
0.1 kW, 160 W
4
Homologaciones
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272 de la CSA Group.
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3.
El batería cumple con la normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de
desecho devolviéndolo a los puntos de recogida designados.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la
salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional.
Comuníquese con su autoridad local para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuarios
Este símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin
clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las pilas y acumuladores en el
medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado puede devolver este producto o las pilas o acumuladores
que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la
salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional.
existen sistemas de recogida selectiva de pilas y acumuladores usados.
Por favor, deshágase de las baterías y acumuladores correctamente en el centro de recolección/reciclaje de residuos de su
comunidad local centrar.
4
Certyfikaty
Parameter
Item
Parameter
Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 CSA Group.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
Segway KickScooter
Wyjście znamionowe
53.5 V
3A
Bateria jest zgodna z ANSI/CAN/UL-2271.
P65E
P65D
P65I
Ładowarka
Type
Built-in
Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej
Około 1190 × 634 × 1214 mm (46.9 × 25 × 47.8 in)
Model
NBW54D603D0D
Informacje o usuwaniu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Około 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in)
Opony
10.5-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe
Około 26.9 kg (59.3 lbs)
Opona
Ciśnienie w oponach
30–45 psi
120 kg (265 lbs)
Materiał
Guma
18–60 lat
Tryb prędkości
Inni
Tryb spacerowy,Tryb ASSIST, Tryb PARK, Tryb ECO, Tryb SPORT, Tryb RACE
160–200 cm (5'2''–6'6'')
Hamulec
Disc brake & Electric brake
903 mm (35.6 in)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy
79 mm (3.1 in)
[1]: Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej
mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłowe przetwarzanie, użytkownik jest odpowiedzialny
Około 25 km/h (15.5 mph)
Około 20 km/h (12.4 mph)
prędkości 16 km/h na chodniku.
za pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie jego zwrotu do wyznaczonych punktów zbiórki.
Około 65 km (40.4 miles)
* Some of the factors that a ect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym
Około 22%
skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z
Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads
odpadami.
od -10 do 40°C (od 14 do 104°F)
Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami.
Prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu uzyskania dalszych informacji o najbliższym wyznaczonym punkcie zbiórki.
od -10 do 50°C (od 14 do 122°F)
IPX5
Informacje dotyczące recyklingu baterii dla użytkowników
Około 4 h
NCAF4813A/NCAF4812D
46.8 V
54.6 V
561 Wh
Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zużyciu nie powinny być mieszane z niesortowanymi odpadami
12 Ah
komunalnymi. Twój udział jest ważną częścią wysiłków na rzecz zminimalizowania wpływu baterii i akumulatorów na
od 0 do 45°C (od 32 do 113°F)
środowisko i zdrowie ludzi W celu prawidłowego recyklingu możesz zwrócić ten produkt lub baterie lub akumulatory, które
Ochrona przed przegrzaniem, zwarciem, przeciążeniem, nadmiernym rozładowaniem i przeładowaniem
zawiera, do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki.
Brushless DC (BLDC) motor
Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym
0.5 kW, 500 W
skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z
0.98 kW, 980 W
odpadami.
100–240 V~ 2A
Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami.
istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych baterii i akumulatorów.
54.6 V
Prosimy o prawidłową utylizację baterii i akumulatorów w lokalnej zbiórce/recyklingu odpadów
0.1 kW, 160 W
środek.
标记
处数
更改文件号
陆飞
220427
设计
220427
校对
赵梦圆
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
Radio Equipment Directive
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
requirements and other relevant provisions of The Safety of Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the
requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment ("RoHS recast" or "RoHS 2.0").
UK Authorised Representative:
Machinery Directive
UKCA Experts Ltd.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, United Kingdom
requirements and other relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: P65E complies with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012.
The declaration of conformity can be viewed at the following address: www.segway.com
EU Authorised Representative:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
5
Trademark
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: P65E, P65D, P65I comply with the
essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the machinery
directive 2006/42/EC, and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
Segway and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of Google Inc., App Store is a
2015/863.
service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights, etc. referred to in this
manual.
The declaration of conformity can be viewed at the following address: http://eu-en.segway.com/support-instructions
UK Compliance Statement
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing.
Radio Equipment Regulations 2017
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
the one shown in this document. Visit the Apple app Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the
requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
Segway-Ninebot App. Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the
functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
Regulations 2012.
Directive sur les équipements radio
5
Marque déposée
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque
commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc. mentionnés dans ce manuel.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons,
etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de la modification de la directive déléguée (UE)
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du SuperScooter au
2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
électroniques (""RoHS recast"" ou ""RoHS 2.0"").
modifications de conception, votre SuperScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple
Directive Machines
App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application Segway-Ninebot. Veuillez noter qu'il
existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Machines 2006/42/CE.
documentation SuperScooter sans préavis.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le SuperScooter avec Bluetooth intégré)
Représentant autorisé:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : GT1E, GT2P est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et de la directive
Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la
Commission.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions
Richtlinie über Funkanlagen
5
Handelsmarke
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht.
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot und das Rider Design sind Warenzeichen von Segway Inc.; Android ist das
Warenzeichen von Google Inc., App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto e (RoHS)-Richtlinie
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich Teilen (Kabel, Schnüre usw.) die
die Rechte an ihren Warenzeichen und Urheberrechten usw. vor, auf die in diesem Handbuch Bezug genommen wird.
Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission
über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des SuperScooter zum Zeitpunkt der Drucklegung
" oder „RoHS 2.0").
beizufügen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann Ihr SuperScooter
jedoch leicht von der Abbildung in diesem Dokument abweichen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieses
Maschinenrichtlinie
Handbuchs oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die Segway-Ninebot-App
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es mehrere Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen
Funktionen gibt und einige der hierin erwähnten Funktionen möglicherweise nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Der Hersteller behält
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität des SuperScooter-Produkts und der Dokumentation ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
© 2022 Ninebot (Peking) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Autorisierter Vertreter:
(※Die Segway-Ninebot App kann SuperScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen)
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: GT1E, GT2P den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863
der Kommission.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Direttiva sulle apparecchiature radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Segway e Rider Design sono marchi di Segway Inc.; Android è un marchio di Google Inc., App Store è un marchio di servizio di
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS).
Apple Inc. I rispettivi proprietari si riservano i diritti sui loro marchi e copyright, ecc. citati in questo manuale.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto comprese le parti (cavi, cavi e così via) soddisfa i requisiti
Abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del SuperScooter al momento della stampa. Tuttavia,
della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica della Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla limitazione
a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al design, il tuo SuperScooter potrebbe
dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (""RoHS recast"" o ""RoHS 2.0"").
differire leggermente da quello mostrato in questo documento. Scansiona il codice QR sulla copertina di questo manuale o
visita l'App Store di Apple (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app Segway-Ninebot. Tieni presente
Direttiva macchine
che esistono più modelli Segway e Ninebot con funzioni diverse e alcune delle funzioni qui menzionate potrebbero non essere
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad
applicabili al tuo prodotto. Il produttore si riserva il diritto di modificare il design e la funzionalità del prodotto e della
altre disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
documentazione S
Rappresentante autorizzato:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014
BN Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: GT1E, GT2P è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE e
della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione.
La dichiarazione di conformità può essere visionata al seguente indirizzo: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Directiva de equipos de radio
5
Marca comercial
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE.
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc.; Android es una marca
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Directiva
comercial de Google Inc., App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.),
derechos de sus marcas comerciales y derechos de autor, etc. a los que se hace referencia en este manual.
cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la
Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (""RoHS refundido""
o ""RoHS 2.0"").
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del SuperScooter en el momento de la
impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible
Directiva de maquinaria
que su SuperScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite Apple App Store (iOS)
o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación Segway-Ninebot. Tenga en cuenta que disponemos de
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los
varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.
puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto
SuperScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con SuperScooter con Bluetooth integrado)
Representante autorizado:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, dyrektywy
maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863.
Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
5
Znak towarowy
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot i Rider Design są znakami towarowymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem
Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS)
towarowym firmy Google Inc., App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Odpowiedni właściciele zastrzegają sobie
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, przewody itp.) spełnia
prawa do swoich znaków towarowych i praw autorskich itp., o których mowa w niniejszej instrukcji.
wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenie
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS przekształcenie" lub „RoHS
W momencie drukowania staraliśmy się zawrzeć opisy i instrukcje dotyczące wszystkich funkcji SuperScootera. Jednak ze
2.0"" ).
względu na ciągłe ulepszanie funkcji produktu i zmiany projektu, Twój SuperScooter może nieznacznie różnić się od
przedstawionego w tym dokumencie. Zeskanuj kod QR na okładce tej instrukcji lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google
Dyrektywa maszynowa
Play Store (Android), aby pobrać i zainstalować aplikację Segway-Ninebot. Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli Segway i
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z zasadniczymi
Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania do Twojego urządzenia.
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu i funkcjonalności produktu SuperScooter oraz dokumentacji bez
wcześniejszego powiadomienia.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
(※Aplikacja Segway-Ninebot może obsługiwać SuperScooter z wbudowanym Bluetooth)
Upoważniony przedstawiciel:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, oraz dyrektywy
RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863.
Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
姓名
日期
B
版本
B
审核
投影视角
批准
第
页 共
1
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品说明书-P65E
质量
图幅 比例
CE.00.0072.79
A0
1:1
页
1