Page 1
Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный триммер Bosch ART 26 EASYTRIM 0.600.878.J00 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/akkumulyatornye/art_26_easytrim_0600878j00 art_26_easytrim/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/akkumulyatornye/art_26_easytrim_0600878j00 art_26_easytrim/#tab-Responses...
Page 2
Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original ART EASYTRIM Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iμletme talimat∂ Instrukcjå oryginalnå PÛvodní návod k pouÏívání Pôvodn˘ návod na pouÏitie Eredeti használati utasítás...
Page 3
F 016 800 178 F 016 800 175 F 016 800 176 2 • F 016 L70 659 • 09.11...
Page 7
Sicherheitshinweise Achtung! nachfolgenden Anweisungen ■ Den Rasentrimmer nicht barfuß oder mit offenen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Sandalen benutzen, tragen Sie stets festes Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Schuhwerk und eine lange Hose. Gebrauch des Rasentrimmers vertraut. Die Be- ■...
Page 8
– immer wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen ■ Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte – vor dem Auswechseln der Fadenspule Teile auswechseln. ■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Technische Daten Rasentrimmer ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 9
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie Pflanzen können absterben, wenn die Rinde be- nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repa- schädigt wird. riert werden. Benutzen Sie zur besseren Kontrolle den Führungs- Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart griff 3.
Page 10
Nach dem Trimmen/ Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel- Aufbewahrung lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker sen. ziehen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Das Äußere des Rasentrimmers gründlich mit einer...
Page 11
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in www.bosch-pt.com den Hausmüll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Gemäß der Europäischen Richtlinie bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von 2002/96/EG über Elektro- und Elek- Produkten und Zubehören.
Page 12
VI. Produktkategorie: 33 Luxemburg Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tel.: +32 (070) 22 55 65 Technische Unterlagen bei: Bosch Lawn and Gar- Fax: +32 (070) 22 55 75 den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com 1EY, England Leinfelden, den 21.10.2009...
Page 13
■ Replace worn or damaged parts for safety. ■ Never allow children or people unfamiliar with ■ Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- these instructions to use the trimmer. Local regu- proved. lations may restrict the age of the operator. When not in use store the trimmer out of reach of chil- dren.
Page 14
230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, – Trimmer (in two halves) 240 V as applicable). Only use approved extension – Cutting guard cables. Contact your Bosch Service Center for de- – Operating instructions tails. When parts are missing or damaged, please contact your It is recommended for increased electrical safety to dealer.
Page 15
If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cutting Grass a Bosch Service Centre. Move the trimmer left and right, keeping it well away Extension cords/leads should only be used if they from the body. Tilt the front of the trimmer head to comply with H05VV-F or H05RN-F types.
Page 16
Build in the spool as described above. Replacing the Line Spool Note: Only use Bosch replacement line. It has been Hold the spool plate 16 in position. developed specially for improved cutting and feed- ing performance. The use of other line will lead to a Turn the spool cover 14 counter-clockwise and re- deterioration in performance.
Page 17
VI. E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Equipment category: 33 Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Ireland Technical file at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT- Origo Ltd. LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Unit 23 Magna Drive Leinfelden, 21.10.2009 Magna Business Park City West Dr.
Page 18
Instructions de sécurité Attention ! Lire attentivement les instructions ■ Avant d’utiliser l’appareil ou en cas de choc ou de suivantes. Se familiariser avec les éléments de chute, contrôler les éventuels dommages ou commande et l’utilisation appropriée du coupe- l’usure et, le cas échéant, effectuer les travaux de bordure.
Page 19
: ces usées ou endommagées. – toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans ■ Veillez à ce que les pièces de rechange soient surveillance des pièces d’origine Bosch. Caractéristiques techniques Coupe-bordure ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/ ART 2300 EASYTRIM ART 2600 EASYTRIM Référence...
Page 20
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit des arbres, veiller à ce que ceux-ci n’entrent pas en être réparé que dans un atelier agréé Bosch. contact avec le fil de coupe. Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F Si l’écorce est endommagée, les plantes ris-...
Page 21
Avant d’utiliser la machine, Remarque : N’utiliser que les fils de coupe d’origine effectuer les travaux d’entretien et de réparation Bosch. Ces fils spécialement conçus disposent de éventuellement nécessaires. caractéristiques de coupe et d’avance améliorées. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et D’autres fils de coupe offrent une mauvaise puis-...
Page 22
également sous : Ne pas jeter les appareils électropor- www.bosch-pt.com tatifs avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre dispo- Conformément à la directive euro- sition pour répondre à vos questions concernant péenne 2002/96/CE relative aux dé- l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et...
Page 23
Procédures d’évaluation de la conformité conformé- ment à l’annexe VI. Catégorie des produits : 33 Office désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Documents techniques auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Français - 6...
Page 24
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes ■ Inspeccionar el nivel de desgaste, o si el aparato instrucciones. Familiarícese con los elementos está dañado, antes de su utilización o después de manejo y la utilización reglamentaria de la de haberlo chocado o golpeado, y hacerlo repa- peinadora cortadora de césped.
Page 25
■ Únicamente deberán emplearse piezas de re- – siempre que deje el aparato solo puesto originales Bosch. – antes de sustituir el carrete de hilo Datos técnicos Peinadora cortadora de césped ART 23 EASYTRIM/...
Page 26
No desconecte y conecte la máquina a interva- emplear cables de prolongación homologados. Su los cortos. servicio Bosch informará gustosamente al respecto. Conexión y desconexión Para incrementar la seguridad eléctrica, se reco- mienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para co- Accionar y mantener pulsado el interruptor 1.
Page 27
Observación: Solamente emplear como accesorio Inspeccionar periódicamente el aparato en cuanto a hilo de corte Bosch. Este hilo fue especialmente de- daños manifiestos, como piezas sueltas, desgasta- sarrollado para obtener un corte más eficaz y facili- das o dañadas.
Page 28
España acumularse por separado las herramientas eléctri- cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel.
Page 29
Categoría de producto: 33 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Centro oficial de inspección citado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Argentina Expediente técnico en: Bosch Lawn and Garden Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, Av. Cordoba 5160 England C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires Atencion al Cliente Leinfelden, a 21.10.2009...
Page 30
Instruções de segurança Atenção! Leia atentamente as seguintes indica- ■ Após cada utilização e sempre no caso de golpe/ ções. Familiarize-se com os elementos de co- pancada, deverá verificar se o aparelho apre- mando e com a utilização conforme as disposi- senta sinais de desgaste ou danos e se for o caso ções do aparador de relva.
Page 31
ças gastas ou danificadas. – sempre que deixar o aparelho sem vigilância ■ Assegure-se de que as peças substituídas sejam – antes de substituir a bobina do fio da Bosch. Dados técnicos Aparador de relva ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 32
Só utilizar cabos de extensão homologados. Informações podem ser obtidas Ligar e desligar numa oficina de serviço Bosch. Premir o interruptor 1 e manter premido. Para desli- Para uma maior segurança, recomendamos a utili- gar, deverá soltar o interruptor 1.
Page 33
Introduzir a bobina como descrito acima. tas e danificadas. Nota: Apenas utilizar fios de corte originais Bosch. Verifique se as tampas e os dispositivos de protec- Este desenvolvimento especial possui característi- ção estão em perfeito estado e correctamente mon- cas de corte e de liberação aprimoradas.
Page 34
De acordo com a directiva européia A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem 2002/96/CE para aparelhos eléctri- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da cos e electrónicos velhos, e com as compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessó-...
Page 35
Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33 Entidade notificada: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Documentação técnica em: Bosch Lawn and Gar- den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 36
Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istru- ■ Non utilizzare il tosaerba a piedi scalzi, né por- zioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi tando sandali aperti; portare sempre scarpe si- di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. cure e pantaloni lunghi.
Page 37
– quando il cavo è attorcigliato ■ Assicurarsi che le parti di ricambio da sostituire – prima di iniziare a pulire oppure prima di eseguire siano originali (Bosch). dei lavori al tosaerba. Dati tecnici Tosaerba a filo ART 23 EASYTRIM/...
Page 38
Operare con attenzione quando si taglia intorno ad parato esclusivamente presso uno dei centri autoriz- alberi oppure cespugli in modo da evitare un con- zati per il Servizio Tecnico Bosch. tatto con il filo da taglio. È permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del Le piante possono morire se se ne danneggia la tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
Page 39
Nota: Per garantire un funzionamento durevole ed Nota bene: Utilizzare esclusivamente fili da taglio di affidabile, eseguire regolarmente le seguenti opera- riserva della Bosch. Questo sistema speciale è do- zioni di manutenzione. tato di migliori caratteristiche di taglio e di una mi- Controllare regolarmente se la macchina abbia dei gliore tecnica di alimentazione.
Page 40
Conformemente alla norma della di- www.bosch-pt.com rettiva 2002/96/CE sui rifiuti di appa- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposi- recchiature elettriche ed elettroni- zione per rispondere alle domande relative all’acqui- che (RAEE) ed all’attuazione del re-...
Page 41
Certification Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Fax: +39 (02) 36 96 86 77 e-mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Con riserva di modifiche Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13...
Page 42
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul- ■ Houd de verlengkabel uit de buurt van snijdende dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele- onderdelen. menten en het juiste gebruik van de gazontrim- ■ Laat kinderen of personen die deze voorschriften mer.
Page 43
– voor het vervangen van de draadspoel heidshalve. – wanneer de kabel in de war geraakt is ■ Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van – voor het reinigen of wanneer aan de gazontrim- Bosch afkomstig zijn. mer wordt gewerkt. Technische gegevens Gazontrimmer ART 23 EASYTRIM/...
Page 44
Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, mag deze Planten kunnen afsterven wanneer de schors alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden beschadigd wordt. gerepareerd. Gebruik voor een betere controle de geleidings- Er mogen alleen verlengkabels van het type greep 3.
Page 45
Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- Maak de buitenkant van de gazontrimmer grondig voerd. schoon met een zachte borstel en een doek. Ge- bruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen.
Page 46
Fax: +31 (076) 579 54 94 reedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com bruikt. België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
Page 47
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aan- hangsel VI. Productcategorie: 33 Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische documentatie bij: Bosch Lawn and Gar- den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 48
Sikkerhedsforskrifter Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun- ■ Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gen- digt. Gør dig fortrolig med græstrimmerens be- nemlæst denne betjeningsvejledning, anvende tjeningsanordninger og korrekte anvendelse. græstrimmeren. Lokale regler kan begrænse al- Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted deren på...
Page 49
■ Udskift slidte eller beskadigede dele for en sikker- børns rækkevidde. Anbring ikke andre genstande heds skyld. oven på trimmeren. ■ Sørg for kun at montere reservedele, der er god- kendt af Bosch. Tekniske data Græstrimmer ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 50
Planter kan dø, hvis barken beskadiges. En beskadiget tilslutningsledning må kun repareres Anvend styregrebet 3 for at forbedre kontrollen. på et autoriseret Bosch-værksted. Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F eller H05RN-F. Trådfremføring Samling Udløseren 13 kan blive varm.
Page 51
Hvis tråden overskrider den maks. klippediame- Bemærk: Anvend kun reserveskæretråd fra Bosch. ter, klippes den over af kniven 18, som er anbragt Denne specialudvikling råder over forbedrede under beskyttelsesskærmen 8. skære- og fremføringsegenskaber. Andre skære- tråde fører til et dårligere arbejdsresultat.
Page 52
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med om affald af elektrisk og elektronisk ud- at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og ind- styr skal kasseret elektrisk udstyr ind- stilling af produkter og tilbehør.
Page 53
(ART 23 EASYTRIM)/96 dB(A) (ART 26 EASYTRIM). Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bi- lag VI. Produktkategori: 33 Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk materiale hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, den 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 54
■ Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar stånd från skarpa byggnadsdelar. bytas ut. ■ Låt aldrig barn eller personer som inte är insatta i ■ Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabri- grästrimmerns funktion använda den. Lokala fö- kat. Svenska - 1...
Page 55
(för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). – Skyddsskärm Använd endast godkända förlängningssladdar. Yt- – Bruksanvisning terligare information kan du få hos närmaste Bosch Saknas delar eller är de skadade ta genast kontakt med din service-station. återförsäljare. För ökad säkerhet rekommenderas montering av en jordfelsbrytare (RCD) med en felström på...
Page 56
Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng Undvik att koppla in och ur med kort intervall. kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el- In- och urkoppling verktyg. Tryck ned strömställaren 1 och håll den nedtryckt.
Page 57
Häng upp kabeln ENDAST på ka- belhaken. Sätt spolen på plats enligt beskrivning ovan. Anvisning: Använd endast reservskärtråd från Bosch. Den för ändamålet utvecklade specialtråden har ypperliga skär- och matningsegenskaper. Skär- trådar av annat fabrikat når inte samma arbetseffekt. Felsökning Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.
Page 58
åter- Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury, England, vinning. Nr. 1088 Tekniska publikationer finns hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 Kundservice och kundkonsulter 1EY, England Leinfelden den 21.10.2009 Kundservicen ger svar på...
Page 59
■ For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler disse anvisningene bruke gresstrimmeren. Na- skiftes ut. sjonale forskrifter innskrenker eventuelt bruke- ■ Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. rens alder. Oppbevar gresstrimmeren utilgjenge- lig for barn når den ikke brukes. Norsk - 1...
Page 60
230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av- – Vernedeksel hengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteled- – Bruksanvisning ninger. Informasjoner får du av et Bosch service- verksted. Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til din forhandler.
Page 61
Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun re- Trådmating pareres av et autorisert Bosch-verksted. Det må kun brukes skjøteledninger av typen Utløseren 13 kan bli varm. H05VV-F eller H05RN-F. Den roterende tråden kan slites eller revne. Det mer- Montering ker man når motoren går uten last og gresset ikke klippes.
Page 62
Heng ledningen KUN opp på den integrerte ledningskroken. Sett inn spolen, som beskrevet oppe. Merk: Bruk kun Bosch reservetråd. Denne spesial- utviklingen har bedre skjære- og etterføringsegen- skaper. Andre skjæretråder fører til dårligere skjæ- revirkning. Feilsøking Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte.
Page 63
Produktkategori: 33 og tilbehør. Angitt instans: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Norsk Tekniske underlag hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, Robert Bosch AS England Postboks 350 1402 Ski Leinfelden, den 21.10.2009...
Page 64
Turvaohjeet Huomio! Lue alla olevat ohjeet huolella. Tutustu ■ Älä koskaan anna lasten tai muiden näihin ohjei- viimeistelyleikkurin käyttöelimiin ja määräysten- siin tutustumattomien henkilöiden käyttää ruo- mukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje varmaan honleikkuria. Kansalliset säännökset saattavat paikkaan myöhempää käyttöä varten. asettaa rajoituksia käyttäjän iälle. Säilytä viimeis- telyleikkuri lasten saamattomissa, kun sitä...
Page 65
■ Säilytä laite varmassa, kuivassa paikassa, lasten ■ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuu- ulottumattomissa. Älä aseta muita esineitä ko- den varmistamiseksi. neen päälle. ■ Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/ ART 2300 EASYTRIM...
Page 66
Odota, kunnes moottori/leikkuulanka on pysäh- Jos viimeistelyleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja tynyt, ennen kuin käynnistät uudelleen. koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor- Älä pysäytä ja käynnistä uudelleen nopeasti pe- jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon räkkäin. suoritettavaksi. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus- Käynnistys ja pysäytys numero kaikissa kyselyissä...
Page 67
Kiinnitä kela kansineen 14 oikealla tavalla kelale- Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuulankoja. vylle (pikaliitin), paina alas ja kierrä sitä oikealle vas- Tämä lanka on kehitetty erityisesti parempia leikkuu- teeseen asti. ja syöttöominaisuuksia varten. Muut langat johtavat huonompaan työtehoon. Langan täyttäminen Irrota kela 17 yllä kuvatulla tavalla.
Page 68
Tuotelaji: 33 Nimetty tarkastusasema: SRL, Sudbury, England, Suomi Nr. 1088 Robert Bosch Oy Tekniset tiedot osoitteesta: Bosch Lawn and Garden Bosch-keskushuolto Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, Pakkalantie 21 A England 01510 Vantaa Leinfelden, 21.10.2009 Puh.: +358 (09) 435 991 Dr.
Page 69
Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις επ μενες ■ Ελέγξτε το μηχάνημα πριν το οδηγίες. Εξοικειωθείτε με την κανονική χρήση χρησιμοποιήσετε καθώς και μετά απ μια του χλοοκοπτικού. Διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες τυχ ν πρ σκρουση/ένα τυχ ν χτύπημα για χειρισμού...
Page 70
του μήκους της μεσηνέζας και πριν τη θέση φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. σε λειτουργία φέρνετε πάντοτε το ■ Βεβαιωθείτε τι τα ανταλλακτικά είναι απ χλοοκοπτικ στην κανονική του θέση την Bosch. εργασίας. Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικ ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 71
Η επισκευή εν ς τυχ ν χαλασμένου ηλεκτρικού 4 Άνω τμήμα του στελέχους καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μ νο απ 5 Κάτω τμήμα του στελέχους ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. 6 Κεφαλή κ πτη Επιτρέπεται μ νο η χρήση καλώδιων 7 Σχισμή αερισμού...
Page 72
προς τα αριστερά, κρατώντας ταυτ χρονα να ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο επαρκή απ σταση απ το σώμα σας. Για να ηλεκτρικών συσκευών της Bosch. κ ψετε χαμηλ τερο γρασίδι πρέπει να γείρετε την κεφαλή κοπής προς τα εμπρ ς.
Page 73
Υπ δειξη: Χρησιμοποιείτε μ νο μεσηνέζες απ κολλημένα υπολείμματα της χλ ης και τα άλλα την Bosch. Αυτές διαθέτουν βελτιωμένες μικροαντικείμενα, ιδιαίτερα απ τις σχισμές ιδι τητες κοπής και ξαναγεμίσματος. Άλλες, αερισμού 7. διαφορετικές μεσηνέζες οδηγούν σε μειωμένη Τοποθετήστε το μηχάνημα με την πλευρά στο...
Page 75
Güvenlik talimat∂ Dikkat! Aμaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. ■ Uzatma kablosunu keskin ve kesici cisim veya Misinal∂ çim biçme makinesinin kumanda eμyalardan uzak tutun. elemanlar∂ ve usulüne uygun kullan∂m∂ hakk∂nda ■ Çocuklar∂n ve bu talimatlar∂ bilmeyen kiμilerin bilgi al∂n. Daha sonra bakmak ve kullanmak için misinal∂...
Page 76
– misina bobinini deπiμtirmeden önce ■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂μ ve hasar görmüμ – kablo kar∂μt∂π∂nda parçalar∂ deπiμtirin. – temizlikten önce veya misinal∂ çim biçme ■ Deπiμtirilecek parçalar∂n orijinal Bosch parçalar∂ makinesinin kendinde bir çal∂μma yapmadan olduπundan emin olun. önce. Teknik Veriler Misinal∂...
Page 77
Misinan∂n aπaç ve çal∂l∂klara temas∂n∂ önlemek için aπaç çevrelerinde dikkatli çal∂μ∂n. Baπlant∂ kablosu hasar gördüπünde sadece yetkili bir Bosch servisinde onar∂lmal∂d∂r. Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir. Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi baπlant∂ Aleti daha iyi ve kontrollü kullanabilmek için k∂lavuz kablosu kullan∂lmal∂d∂r.
Page 78
Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Aletin kendinde bir çal∂μma yapmadan Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch önce her defas∂nda fiμi prizden çekin. Servisine yapt∂r∂n. Misinal∂ çim biçme makinesinin d∂μ∂n∂ yumuμak bir Bütün baμvuru ve yedek parça sipariμlerinizde lütfen...
Page 79
μu adreste de bulabilirsiniz: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin www.bosch-pt.com içine atmay∂n! Bosch müμteri servisi timi sat∂n alacaπ∂n∂z ürünün Kullan∂m ömrünü tamamlam∂μ özellikleri, bu ürünün kullan∂m∂ ve ayar iμlemleri elektrikli ve elektronik aletlere ait hakk∂ndaki sorular∂n∂z ile yedek parçalar∂na ait Avrupa yönergeleri 2002/96/AT ve...
Page 80
94 dB(A) (ART 23 EASYTRIM)/96 dB(A) (ART 26 EASYTRIM). Uyumluluπun deπerlendirme yöntemi Ek VI’ya göre. Ürün kategorisi: 33 Atanan merci: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduπu yer: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 81
∂lady zu†ycia. ■ Napraw∑ urzådzenia zlecaç wyΔåcznie ■ Przed u†yciem oraz ka†dorazowo po uderzeniu o autoryzowanemu serwisowi elektronarz∑dzi kamieμ, dokΔadnie sprawdziç urzådzenie i Bosch. ewentualnie oddaç je do naprawy. Polski - 1 80 • F 016 L70 659 • 09.11...
Page 82
■ Dla wΔasnego bezpieczeμstwa wymieniaç sieciowego: natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci. – zawsze przed pozostawieniem urzådzenia bez ■ Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zostaΔy nadzoru wyprodukowane przez firm∑ Bosch. – przed wymianå nici tnåcej Dane techniczne Podkaszarka ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 83
Docisnåç pokryw∑, a† nie ulegnie ona ➋ wyΔacznie przedu†aczy posiadajacych atest. zablokowaniu, ktøre sygnalizowane jest klikni∑ciem. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w Podkaszanie i przycinanie kraw∑dzi autoryzowanym punkcie serwisowym. W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeμstwa Przed przyståpieniem do pracy usunåç...
Page 84
Zamocowaç szpul∑ zgodnie z opisem powy†ej. czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç Wskazøwka: U†ywaç wyΔåcznie zapasowych nici wtyczk™ z gniazdka. firmy Bosch. Nici Bosch posiadajå specjalne Wskazøwka: Aby zapewniç dΔugie i niezawodne wΔa∂ciwo∂ci poprawiajåce jako∂ç ci∑cia i regulacji funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie naciågu.
Page 85
Zgodnie z europejskå wytycznå www.bosch-pt.com 2002/96/WE o starych, zu†ytych ZespøΔ doradztwa technicznego firmy Bosch sΔu†y narz∑dziach elektrycznych i pomocå w razie pytaμ zwiåzanych z zakupem elektronicznych i jej stosowania w produktu, jego zastosowaniem oraz regulacjå prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do urzådzeμ...
Page 86
Ul. Szyszkowa 35/37 02 – 285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Fax: +48 (022) 715 44 41 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia DziaΔu Elektronarz∑dzi: +48 (801) 100 900 (w cenie poΔåczenia lokalnego) Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
Page 87
Bezpeãnostní pfiedpisy Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. ■ Nikdy nedovolte strunovou sekaãku pouÏívat Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m dûtem nebo osobám, jeÏ nejsou seznámeni s pouÏitím strunové sekaãky. Návod k obsluze tûmito pokyny. Národní pfiedpisy moÏná omezují bezpeãnû...
Page 88
■ Stroj uskladÀujte na bezpeãném, suchém místû, ■ Z bezpeãnostních dÛvodÛ opotfiebené nebo mimo dosah dûtí. Na stroj nepokládejte jiné po‰kozené díly vymûÀte. pfiedmûty. ■ Zajistûte, aby vymûÀované díly pocházely od firmy Bosch. Technická data Strunová sekaãka ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/ ART 2300 EASYTRIM ART 2600 EASYTRIM Objednací...
Page 89
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno Rostliny mohou odumírat, pokud se po‰kodí pouze autorizovan˘m servisem Bosch. kÛra. Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu Pro lep‰í kontrolu pouÏijte vodící madlo 3. H05VV-F nebo H05RN-F.
Page 90
Pokud i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky dojde na Upozornûní: PouÏívejte pouze náhradní stfiiÏné strunové sekaãce k poru‰e, nechte opravu provést struny firmy Bosch. Tento speciální v˘voj má v autorizovaném servisu pro elektronáfiadí Bosch. vylep‰ené stfiiÏné a zavádûcí vlastnosti. Jiné...
Page 91
Explodované v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete i na: Pouze pro zemû EU: www.bosch-pt.com Nevyhazujte elektronáfiadí do T˘m poradenské sluÏby Bosch Vám rád pomÛÏe domovního odpadu! pfii otázkách ke koupi, pouÏívání a nastavení Podle evropské smûrnice v˘robkÛ a pfiíslu‰enství.
Page 92
(ART 26 EASYTRIM). Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie v˘robkÛ: 33 Jmenované místo: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technické podklady u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 93
Bezpeãnostné pokyny Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce ■ Strunová kosaãka sa nesmie pouÏívaÈ naboso pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi ani s otvoren˘mi sandálmi, vÏdy majte na prvkami strunovej kosaãky a s jej správnym nohách pevnú obuv a obleãené dlhé nohavice. pouÏívaním.
Page 94
– pred v˘menou cievky s lankom bezpeãnosti vymeÀte. – keì sa prívodná ‰núra zamotala ■ Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne – pred ãistením, alebo keì budete na strunovej náhradné súãiastky firmy Bosch. kosaãke nieão robiÈ. Technické údaje Strunová kosaãka ART 23 EASYTRIM/...
Page 95
PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce Zapnutie a vypnutie predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko Bosch. Stlaãte vypínaã 1 a podrÏte ho stlaãen˘. Na Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ vypnutie kosaãky uvoºnite vypínaã 1. ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s Kosenie trávy...
Page 96
ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím Upozornenie: PouÏívajte len náhradné struny vykonajte prípadne potrebnú údrÏbu alebo opravu Bosch. Tieto ‰peciálne vyvinuté cievky vykazujú kosaãky. zlep‰ené vlastnosti pri kosení a podávaní struny. Ak by strunová kosaãka napriek starostlivej v˘robe Iné...
Page 97
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Page 98
Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy VI. Kategória produktu: 33 Poverené pracovisko: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technické podklady sa nachádzajú na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, dÀa 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 99
Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ ■ Sohase használja a fæszegély-nyírót mezítláb, elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel vagy nyitott szandálban, viseljen mindig stabil és a fæszegély-nyíró elœírásszeræ használatával. lábbelit és hosszú nadrágot. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi ■...
Page 100
■ Az elkopott vagy megrongálódott alkatrészeket – minden esetben, amikor a berendezést felügyelet biztonsági meggondolásokból cserélje ki. nélkül hagyja ■ Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket – a huzaltekercs kicserélése elœtt használjanak. Mæszaki Adatok Fæszegély-nyíró ART 23 EASYTRIM/...
Page 101
Az Ön biztonságáért Összeszerelés Ne csatlakoztassa a berendezést egy Figyelem! A beállítási vagy tisztítási munkák dugaszolóaljzathoz, amíg az nincs megkezdése elœtt, ha átvágták a kábelt, vagy teljesen összeszerelve. ha a kábel megrongálódott vagy összetekeredett, kapcsolja ki a berendezést és A nyírószár felszerelése húzza ki a csatlakozó...
Page 102
Ha a fæszegély-nyíró a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch meg a fæszegély-nyíró külsejét. Vizet, oldószereket elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát és polírozó szereket ne használjon. Távolítsa el a szabad megbízni.
Page 103
ábrák és egyéb információ a következœ címen találhatók: Csak az EU-tagországok számára: www.bosch-pt.com Ne dobja ki az elektromos A Bosch Vevœtanácsadó Csoport szívesen segít kéziszerszámokat a háztartási Önnek, ha a készülékek és tartozékok vásárlásával, szemétbe! alkalmazásával és beállításával kapcsolatos Az elhasznált villamos és...
Page 104
Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division A változtatás joga fenntartva Magyar - 6 103 • F 016 L70 659 • 09.11...
Page 105
Указания по технике безопасности ■ Нельзя косить босиком или в открытой Внимание! Тщательно прочитайте летней обуви. При работе с триммером следующие инструкции, ознакомьтесь с всегда надевайте прочную, закрытую обувь и элементами управления и правилами работы длинные брюки. с триммером. Надежно сохраняйте руководство...
Page 106
заменяйте изношенные или поврежденные – перед заменой катушки с леской части. – при спутывании кабеля ■ Следите за тем, чтобы все детали были от – перед очисткой или техобслуживании Bosch. триммера. Технические данные Триммер ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 107
до 15 см. Более высокую траву следует стричь соединительного кабеля ремонт должен ступенчато. производиться только уполномоченной фирмой Bosch сервисной мастерской. Стрижка травы вокруг деревьев и кустов Допускается использовать только кабель- Осторожно стригите траву вокруг деревьев и удлинитель типа H05VV-F или H05RN-F.
Page 108
Вставьте катушку согласно описанию выше. Указание: Для обеспечения продолжительной и Указание: Применяйте только леску от фирмы надежной эксплуатации аппарата регулярно Bosch. Эта специальная разработка обладает выполнять следующие работы по улучшенными свойствами резки и подачи. обслуживанию. Другие режущие лески ведут к худшей...
Page 109
информацию по запчастям Вы найдете также по Не выбрасывайте адресу: электроинструменты в бытовые www.bosch-pt.ru отходы! Коллектив консультантов Bosch охотно Согласно Директиве 2002/96/ЕС о поможет Вам в вопросах покупки, применения и старых электрических и настройки продуктов и принадлежностей. электронных инструментах и...
Page 110
Certification 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Фaкс: +7 (343) 3 78 79 28 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО 220035, г.Минск Возможны ул. Тимиряэeва, 65A-020 Teл.: +375 (17) 2 54 78 71...
Page 111
Вказівки з техніки безпеки ■ Тримайте подовжувач в стороні від Увага! Уважно прочитайте нижчеподані різального інструмента. вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням ■ Ні в якому разі не дозволяйте користуватися тримером. Добре зберігайте інструкцію з тримером дітям і особам, що не знайомі з експлуатації...
Page 112
■ З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі. – перед тим, як міняти котушку ■ Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від – якщо заплутався шнур Bosch. – перед очищенням або роботами з обслуговування тримера. Технічних даних Тример...
Page 113
Рухайте тример ліворуч і праворуч, тримаючи Пошкоджений під’єднувальний кабель його на достатній відстані від себе. Щоб дозволяється ремонтувати лише в коротше підрізати траву, нахиліть головку авторизованій майстерні Bosch. тримера уперед. Дозволяється користуватися лише Тример в стані ефективно зрізати траву подовжувачами типу H05VV-F або H05RN-F.
Page 114
Перед будь-якими манiпуляцiями з Встроміть котушку, як це описано вище. приладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Використовуйте лише ліски Bosch. Це спеціальна розробка, що має кращі властивості Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені з точки зору різання і розмотування. Інші ліски роботи з технічного обслуговування, щоб...
Page 115
Не викидайте електроприлад в знайти за адресою: побутове сміття! www.bosch-pt.com Відповідно до європейської Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам директиви 2002/96/EG про при запитаннях стосовно купівлі, застосування і відпрацьовані електро- і налагодження продуктів і приладдя до них. електронні прилади і її...
Page 116
EASYTRIM). Процедура оцінки відповідності згідно з додатком VI. Категорія продукту: 33 Призначений центр: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Технічна документація: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President...
Page 117
Instrucøiuni privind siguranøa Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele instrucøiuni. ■ Øineøi cablul prrelungitor departe de dispozitivul Familiarizaøi-vå cu elementele de operare μi de tåiere. utilizarea corespunzåtoare ale maμinii de tuns ■ Nu permiteøi niciodatå copiilor sau persoanelor iarba. Påstraøi în condiøii de siguranøå nefamiliarizate cu prezentele instrucøiuni, så...
Page 118
– înainte de schimbarea bobinei ■ Asiguraøi-vå cå piesele ce urmeazå a fi folosite pentru înlocuire sunt de fabricaøie Bosch. – în cazul în care cablul este încurcat – înainte de curåøare sau dacå se lucreazå la maμina de tuns iarba.
Page 119
Dacå cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de cåtre un atelier Deplasaøi spre stânga μi spre dreapta maμina de autorizat Bosch. tuns iarba, øinînd-o la o distanøå suficient de mare de corpul dumneavoastrå. Înclinaøi înainte capul de Este permiså...
Page 120
îndelungatå μi fiabilå, executaøi regulat urmåtoarele Indicaøie: Folosiøi numai fire de tåiere de schimb de lucråri de întreøinere. fabricaøie Bosch. Aceste modele speciale au Controlaøi regulat maμina cu privire la defecøiunile caracteristici îmbunåtåøite de tåiere μi de vizibile, cum ar fi elemente de fixare slåbite μi realimentare.
Page 121
μi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura Echipa de consultanøå clienøi Bosch råspunde cu electricå μi electronicå uzatå μi plåcere la întrebårile privind cumpårarea, utilizarea transpunerea acesteia în legislaøia μi reglarea produselor μi accesoriior lor.
Page 122
Procedurå de evaluare a conformitåøii potrivit Anexei Categorie produs: 33 Organism notificat autorizat: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Documentaøie tehnicå la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Românå - 6 121 • F 016 L70 659 • 09.11...
Page 123
Указания за безопасна работа ■ Преди използване на електроинструмента и Внимание! Внимателно прочетете ако той претърпи силен удар, го указанията по-долу. Запознайте се с проверявайте за повреди и при необходимост управляващите елементи и правилната го поправяйте. експлоатация на тревокосачката. Моля, съхранявайте...
Page 124
■ Почиствайте редовно вентилационните – преди замяна на шпулата с нишката отвори от остатъци от трева. – когато захранващият кабел е усукан ■ Внимавайте да не се нараните с ножа за – преди почистване или когато извършвате скъсяване на дължината на нишката. Когато каквато...
Page 125
9 Щепсел** Монтиране 10 Кука за окачване на кабела 11 Сериен номер Не включвайте електроинструмента към захранващата мрежа, преди да сте **зависи от страната, в която се доставя го сглобили напълно. Част от изобразените на фигурите и описани в ръководството за експлоатация допълнителни Монтиране...
Page 126
Прокарване на нишката Поддържане на шпулата Бутонът 13 може да се нагорещи. Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата Въртящата се нишка може да се износи или мрежа. скъса. Ако това се случи, електродвигателят започва...
Page 127
Поставете електроинструмента легнал След рязане/съхраняване странично и почистете предпазния кожух 8 отвътре. Ако има втвърдили се налепи от трева, Преди извършване на каквито и да е ги отстранете с подходящо парче дърво или дейности по електроинструмента пластмаса. изключвайте щепсела от захранващата Окачете...
Page 128
Упълномощена сертифицираща организация: различни продукти от производствената гама SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 на Бош и допълнителни приспособления за тях. Техническа документация при: Bosch Lawn and Роберт Бош EООД - България Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 Бош Сервиз Център...
Page 129
Uputstva o sigurnosti PaÏnja: BriÏljivo proãitajte sledeça uputstva. ■ Ne dozvoljavajte nikada deci ili osobama koje Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste upotrebom trimera za travu. Molimo da sigurno trimer za travu. Nacionalni propisi moguçe je da priãuvate uputstvo za rad za kasniju upotrebu.
Page 130
■ Sigurnosti radi promenite istro‰ene ili o‰teçene mestu, izvan doma‰aja dece. Ne stavljajte delove. nikakve druge uredjaje na aparat. ■ Uverite se da delovi koje treba promeniti potiãu od Bosch-a. Tehniãki podaci Trimer za travu ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 131
Biljke mogu uginuti, ako se o‰teti kora. Ako je prikljuãni vod o‰teçen, sme ga popraviti samo autorizirana Bosch-radionica. Koristite radi bolje kontrole vodjicu dr‰ke 3. Smeju se koristiti samo produÏni kablovi vrste konstrukcije H05VV-F ili H05RN-F.
Page 132
Ako bi trimer i pored briÏljivog postupka PaÏnja: Koristite samo Bosch-rezervne trake za proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku ko‰enje. Ovaj specijalni razvoj poseduje mora vr‰iti neki struãni servis za Bosch-elektriãne pobolj‰ane osobine seãenja i dopunjavanja. Druge alate. trake za seãenje utiãu na lo‰iji radni uãinak.
Page 133
·ematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naçi çete i pod: Samo za EZ-zemlje: www.bosch-pt.com Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno Bosch-ov tim savetnika çe Vam pomoçi kod pitanja djubre! u vezi kupovine, primene i pode‰avanja proizvoda Prema Evropskim smernicama i pribora.
Page 134
(ART 26 EASYTRIM). Postupak vrednovanja usagla‰enosti je prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 33 Navedeno mesto: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehniãka dokumentacija pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 135
Varnostna opozorila Pozor! Spodaj navedena navodila skrbno ■ Nikoli ne dovolite otrokom ali osebam, ki niso preberite. Seznanite se s krmilnimi elementi in seznanjene s temi navodili, da bi uporabljali s pravilno uporabo ‰karij za travo. Navodila za ‰karje za travo. MoÏno je, da nacionalni predpisi uporabo skrbno shranite zaradi kasnej‰e omejujejo starost uporabnika.
Page 136
■ Napravo shranjujte na varnem, suhem mestu, ■ Obrabljene ali po‰kodovane dele zaradi varnosti izven dosega otrok. Na napravo ne postavljajte zamenjajte. nobenih drugih predmetov. ■ Zagotovite, da bodo zamenljivi deli od Bosch-a. Tehniãni podatki ·karje za travo ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/...
Page 137
âe se po‰koduje lubje, lahko rastline odmrejo. âe je prikljuãni vod po‰kodovan, lahko popravilo Za bolj‰o kontrolo lahko uporabljate vodilo 3. opravi samo poobla‰ãena servisna delavnica Bosch. Dovajanje nitke Uporabljajte lahko le kabelske podalj‰ke vrste H05VV-F ali H05RN-F. SproÏilec 13 lahko postane vroã.
Page 138
Te nitke, ki so bile poobla‰ãena servisna delavnica za elektriãna specialno razvite v ta namen, imajo bolj‰e lastnosti orodja Bosch. rezanja in vodenja. Druge rezalne nitke imajo za Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih posledico slab‰e delovne rezultate.
Page 139
V skladu z evropsko smernico ‰tev. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z 2002/96/ES o starih elektriãnih in veseljem na voljo pri vpra‰anjih glede nakupa, elektronskih aparatih in z njenim uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Page 140
Postopek ocenjevanja skladnosti izveden v skladu z dodatkom VI. Kategorija izdelka: 33 Pristojni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, dne 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 141
Upute za siguran rad PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. ■ Nikada djeci ili osobama koje nisu upoznate sa Upoznajte se sa elementima upravljanja i ovim uputama ne dopustite uporabu ‰i‰aãa propisnom uporabom ‰i‰aãa tratine. Upute za tratine. VaÏeçi propisi moÏda ograniãavaju uporabu treba spremiti za kasniju primjenu.
Page 142
■ Ure∂aj spremiti na sigurno, suho mjesto, izvan ■ Treba zamijeniti istro‰ene ili o‰teçene dosega djece. Na ure∂aj ne stavljati nikakve sigurnosne dijelove. druge predmete. ■ Zamijenjeni dijelovi moraju biti proizvodnje Bosch. Tehniãkim podacima ·i‰aã tratine ART 23 EASYTRIM/ ART 26 EASYTRIM/ ART 2300 EASYTRIM ART 2600 EASYTRIM Katalo‰ki br.
Page 143
Biljke bi mogle uvenuti ako bi ih izgazila stoka. Ako je prikljuãni vod o‰teçen smije se popraviti samo u ovla‰tenoj Bosch servisnoj radionici. Za bolju kontrolu koristite vodeçu ruãku 3. Smiju se koristiti samo produÏni kablovi izvedbe H05VV-F ili H05RN-F.
Page 144
Kolut umetnuti kako je gore opisano. Ako bi ‰i‰aã tratine unatoã briÏljivih postupaka Napomena: Koristiti samo Bosch rezervne rezne izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak niti. Ovaj pobolj‰ani ‰i‰aã tratine odlikuje se treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch pobolj‰anim svojstvima rezanja i dovo∂enja.
Page 145
Prema Europskim smjernicama www.bosch-pt.com 2002/96/EG za stare elektriãne i Tim Bosch savjetnika za kupce rado çe odgovoriti elektroniãke ure∂aje i njihovo na va‰a pitanja o kupnji, primjeni i pode‰avanju stavljanje u promet i prema vaÏeçim proizvoda i pribora.
Page 146
(ART 26 EASYTRIM). Postupci vrednovanja uskla∂enosti prema Dodatku Kategorija proizvoda: 33 Imenovani institut: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehniãke podloge kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, dne 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 147
Ohutusjuhised Tähelepanu! Lugege järgnevalt toodud juhised ■ Murutrimmeriga töötamisel ärge olge paljajalu hoolikalt läbi. Tutvuge murutrimmeri ega lahtistes sandaalides, kandke alati tugevaid juhtdetailide ja nõuetekohase kasutamisega. jalatseid ja pikki pükse. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks ■ Hoidke pikendusjuhe lõikemehhanismist eemal. alles. ■...
Page 148
■ Lülitage seade välja ja eemaldage pistik ■ Hoidke seadet kuivas, lastele ligipääsmatus pistikupesast: kohas. Ärge asetage murutrimmeri peale teisi esemeid. – alati, kui jätate seadme järelevalveta ■ Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse – enne niidipooli väljavahetamist huvides välja. –...
Page 149
Kaitsekatte monteerimine Tööohutus Asetage kaitsekate 8 trimmeripea 6 peale. ➊ Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja lükake Tähelepanu! Lülitage seade välja ja kaitsekate taha. eemaldage vooluvõrgust (tõmmake pistik ➋ Suruge kaitsekatet alla, kuni see fikseerub pistikupesast välja) enne reguleerimist ja kohale (kostab klõps). puhastamist või kui toitejuhe on läbi lõigatud, kahjustatud või sassi läinud.
Page 150
Pooli täitmine Kui lõikeniit ületab maksimaalse lõikejälje läbimõõdu, lõigatakse see kaitsekattesse 8 Võtke pool 17 ülalkirjeldatud viisil välja. integreeritud teraga 18 maha. Suruge kinnitusrõngas 20 kokku, lükake ette ja tõmmake üle pooli kitsama poole maha. Hooldus Lõigake varupoolilt umbes 8 m niiti. Suruge üks ots pooli sälku, nii et see ulatub umbes 4 mm välja.
Page 151
Joonised ja lisateabe Üksnes EL liikmesriikidele: varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks www.bosch-pt.com muutunud elektrilisi tööriistu koos Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja olmejäätmetega! lisatarvikute ostmise, kasutamise ja Vastavalt Euroopa Parlamendi ja seadistamisega seotud küsimustes.
Page 152
(ART 26 EASYTRIM). Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 33 Teavitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehniline toimik saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 153
Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos ■ Sargājiet pagarinātājkabeli no norādījumus. Iepazīstieties ar zālāja trimera griezējinstrumentu iedarbības. vadības ierīcēm un tā pareizu lietošanu. Pēc ■ Ne aujiet lietot zālāja trimeri bērniem vai izlasīšanas lūdzam uzglabāt lietošanas personām, kuras ar to neprot strādāt. pamācību drošā...
Page 154
– pirms griezējauklas spoles nomai as ■ Nodrošiniet, lai nomai ai tiktu izmantotas vienīgi Bosch ražotās ori inālās rezerves da as. – ja ir samezglojies kabelis – pirms zālāja trimera tīrīšanas vai apkalpošanas. Tehniskie parametri Zālāja trimeris...
Page 155
Ar zālāja trimera palīdzību var efektīvi app aut zāli, firmas Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā. kuras garums nepārsniedz 15 cm. Kopā ar instrumentu drīkst izmantot App aušana zem kokiem un krūmiem pagarinātājkabe us tikai H05VV-F vai H05RN-F...
Page 156
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti Iestipriniet spoli, kā aprakstīts iepriekš. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, zālāja trimeris Piezīme. Nomai ai izmantojiet tikai Bosch ražotās tomēr sabojājas, tā remonts jāveic Bosch griezējauklas. Tās ir īpaši izstrādātas tā, lai pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Page 157
Pagrieziet instrumentu uz sāniem un no iekšpuses Apkope pēc darba un uzglabāšana iztīriet aizsargpārsegu 8. Ja zāles paliekas ir sablīvējušās, iztīriet tās ar piemērotu koka vai Pirms instrumenta apkalpošanas un plastmasas priekšmetu. apkopes atvienojiet to no elektrotīkla Uzkariniet instrumenta kabeli uz instrumenta kontaktligzdas.
Page 158
ām var atrast arī interneta vietnē: Atbilstība ir izvērtēta saska ā ar pielikumā VI www.bosch-pt.com noteikto procedūru. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Izstrādājuma kategorija: 33 palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem Pārbaudes vieta: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu...
Page 159
■ Žoliapjovę reguliariai tikrinkite ir atlikite jos techninę priežiūrą. ■ Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ilginamąjį laidą, ar jis nėra įtrūkęs ar pažeistas. Jei dirbant ■ Žoliapjovę remontuoti gali tik įgaliotų Bosch pažeidžiamas maitinimo laidas, nedelsdami remonto dirbtuvių specialistai. ištraukite kištuką. LAIDO NELIESKITE, KOL ■...
Page 160
– prieš keisdami pjaunamosios vielutės ritę pažeistas dalis. – jei susipainiojo maitinimo laidas ■ Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos – prieš valydami žoliapjovę ar prieš atlikdami (aprobuotos) Bosch. kitokius jos techninio aptarnavimo darbus. Techniniai duomenys Žoliapjovė-trimeris ART 23 EASYTRIM/...
Page 161
Kad prietaisą galėtumėte geriau valdyti, naudokitės būklė yra nepriekaištinga. papildoma rankena 3. Jei laidas yra pažeistas, jis gali būti sutaisytas tik autorizuotose Bosch remonto dirbtuvėse. Vielutės ištraukimas Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo ilginamuosius laidus. Vielutės atlaisvinimo mygtukas 13 gali labai įkaisti.
Page 162
Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai Ritę įdėkite į gaubtelį, kaip aprašyta aukščiau. ir apsauginiai įtaisai. Prieš pradėdami naudoti Nuoroda: naudokite tik Bosch atsarginę pjovimo atlikite būtinus techninės priežiūros ir remonto vielutę. Ši vielutė pasižymi geresnėmis pjovimo ir darbus.
Page 163
čia: Pagal EEB direktyvą 2002/96/EB dėl www.bosch-pt.com naudotų elektrinių įrankių ir Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai elektroninių prietaisų atliekų mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos utilizavimo ir pagal vietinius valstybės pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Page 164
94 dB(A) (ART 23 EASYTRIM)/96 dB(A) (ART 26 EASYTRIM). Atitikties vertinimas atliktas pagal VI priedą. Produkto kategorija: 33 Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Techninė byla laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leinfelden, 21.10.2009 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 165
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com F 016 L70 659 (2009.11) O / 164 UNI...