Bosch ART 35 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour ART 35:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

OBJ_DOKU-32385-004.fm Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:19 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 763 (2017.08) O / 198
ART 35
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ART 35

  • Page 1 OBJ_DOKU-32385-004.fm Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:19 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY ART 35 www.bosch-garden.com F 016 L81 763 (2017.08) O / 198 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sie das Stromkabel von den Schnei- erhalten von ihr Anweisungen, wie delementen fern. das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille. um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 4 Verheddern in beweglichen Teilen zu  Kommen Sie mit den Händen und Fü- vermeiden. ßen nicht in die Nähe der rotierenden  Tragen Sie eine Schutzbrille und Schneidelemente. Gehörschutz, wenn Sie das Garten- gerät bedienen. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Teile aus. wandfreiem Zustand verwendet wer- den.  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- selnde Teile von Bosch stammen. Wenn das Netzkabel des Geräts beschä- digt ist, darf es nur von einer autorisier- ten Bosch-Werkstatt repariert werden. Bosch Power Tools...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    0 °C und 40 °C. ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es er- forderlich, dass der am Gartengerät an- gebrachte Stecker mit dem Verlänge- rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

     Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde-  Verstellbarer Griff ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen. Durchmesser des Schneidfadens  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Schnittdurchmesser elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- elementen kann das Schneidergebnis abweichen. Kapazität der Fadenspule ...
  • Page 8: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltge- Servicezentrum Elektrowerkzeuge rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Änderungen vorbehalten. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 English E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 9  This machine is not intended for use people, especially children or pets by persons (including children) with are nearby. reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 10 Contact your  Always ensure that the ventilation Bosch Service Centre for details. slots are kept clear of debris. For increased electrical safety use a Re-  Take care against injury from the...
  • Page 11 If in doubt contact a qualified electri- Symbols cian or the nearest Bosch Service Cen- The following symbols are important for reading and under- tre. standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning.
  • Page 12: Noise/Vibration Information

     Do not hand bump the line feed as it could be hot.  Remove any grass from spool cover when changing line Prohibited action or spool.  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Audible noise performance will vary with different cutting elements. Accessories/Spare Parts ...
  • Page 13: After-Sales Service And Application Service

    Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch-pt.com.au UB 9 5HJ www.bosch-pt.co.nz At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Republic of South Africa Tel. Service: (0344) 7360109 Customer service E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14: Français

    Explication des symboles Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en Indications générales sur marche. d’éventuels dangers. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 à autrui ou à afin de détecter des dommages ou ses biens. des signes d’usure. Retirez immédia- Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 16: Sécurité Électrique

    Veillez à vous protéger contre toute lorsque le câble électrique est en- blessure pouvant être provoquée par dommagé, coupé ou emmêlé. le couteau intégré pour couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 En cas de doute, consultez un électri- Maintenir les câbles d’alimentation et cien de formation ou le Service Après- les câbles de rallonge éloignés des Vente Bosch le plus proche. pièces en rotation et éviter d’endom- PRECAUTION : Des rallonges mager les câbles afin d’éviter tout non conformes aux instruc- contact avec des parties sous tension.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Coupe-bordure ART 35  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de N° d’article 3 600 H78 M.. coupe peut affecter la performance.
  • Page 19: Dépistage D'erreurs

    Maniement incorrect du coupe-bordure Ne couper qu’avec la pointe du fil de coupe, éviter de toucher des pierres, des murs et d’autres objets durs. Avancer le fil de coupe régulièrement pour profiter de tout le diamètre de coupe. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 20: Service Après-Vente Et Assistance

    Guarde estas instrucciones Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif de servicio en un lugar seguro para Tel. : 0811 360122 posteriores consultas. (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 21  Nunca ponga a funcionar el cortabor- sonas, y muy en especial niños, así des si en las inmediaciones se en- como animales domésticos. cuentran personas, y muy en especial Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 22: Seguridad Eléctrica

     Únicamente deberán emplearse pie-  No aproxime sus manos y pies a los zas de recambio originales Bosch. elementos de corte en funcionamien-  Jamás ponga a funcionar el apara- to para jardín sin tener montadas ...
  • Page 23 Mantenga los cables de red y los de pro- sional electricista o al servicio técnico longación alejados de piezas móviles y autorizado Bosch más próximo. preste atención a no dañarlos para evi- PRECAUCIÓN: Los cables de tar el contacto con piezas bajo tensión.
  • Page 24: Datos Técnicos

     Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del carrete cuando cambie el hilo o el carrete.  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- zados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
  • Page 25: Localización De Fallos

    Solamente trabajar con la punta del hilo de corte; evitar que toque piedras, pare- des y demás objetos sólidos. Reajustar con regularidad el hilo de corte para dis- poner siempre de la circunferencia de corte máxima. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 26: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México gem. Guarde as instruções de servi- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ço em lugar seguro para uma utiliza- Zona Industrial, Toluca - Estado de México ção posterior.
  • Page 27 ções utilizem o aparelho de jardim. É reparado antes da próxima utiliza- possível que diretivas nacionais limi- ção. tem a idade do operador. Quando Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 28 Não colocar objetos em ci-  Desligar o aparador ao transportá-lo ma do aparelho de jardim. da/para a superfície de trabalho. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 No caso de dúvidas consulte um eletri- tensão afastados das partes móveis e cista especializado ou a representação evitar qualquer dano dos cabos, para de serviço pós-venda Bosch mais próxi- evitar um contacto com componentes sob tensão. CUIDADO: Cabos de extensão As conexões de cabos (ficha de rede e...
  • Page 30: Utilização Conforme As Disposições

    Dados técnicos lho de jardinagem esteja conectada ao Aparador de relva ART 35 cabo de extensão. O acoplamento do N.° do produto 3 600 H78 M.. cabo de extensão deve ser protegido Consumo nominal contra respingos de água, ser de borra-...
  • Page 31 Aplicar o cabo de extensão  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- Ligar mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser diferente com outros elementos de corte. Desligar  A mola deve ser reutilizada ao montar a nova bobina.
  • Page 32: Italiano

    Avvertenza: Tenere una distan- Fax: 21 8511096 za di sicurezza dall’apparecchio Brasil per il giardinaggio se lo stesso Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 sta lavorando. Campinas – SP Spegnere il tosaerba a filo e Tel.: 0800 7045 446...
  • Page 33  Prima dell’impiego controllare il cavo  L’operatore o l’utente è responsabile di alimentazione della corrente ed il degli incidenti o dei rischi in cui pos- Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 34  Accertarsi che le parti di ricambio  Controllare regolarmente il tosaerba montate siano approvate da Bosch. a filo ed eseguire la manutenzione  Non mettere mai in funzione l’ap- prevista. parecchio per il giardinaggio senza ...
  • Page 35: Sicurezza Elettrica

    Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolun- I collegamenti dei cavi (spine di rete e ga non conformi alle norme prese) devono essere asciutti e non de- possono essere pericolosi.
  • Page 36: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-1800-004.book Page 36 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 36 | Italiano Indicazione per prodotti che non ven- Dati tecnici gono venduti in GB: Tosaerba ART 35 ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è Codice prodotto 3 600 H78 M.. necessario che la spina applicata all’ap- Potenza assorbita nominale...
  • Page 37  Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati Scopo dell’operazione Figura Pagina dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile Avviamento che il risultato di taglio sia differente.  La molla deve essere riutilizzata per il montaggio della Arresto nuova bobina.
  • Page 38: Smaltimento

    Fax: (02) 3696 8677 schap aan wanneer het werkt. E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Schakel de gazontrimmer uit en Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- trek de netstekker uit het stop- mente on-line i ricambi. contact voordat u het gereed- Tel.: (044) 8471513...
  • Page 39 Letsel kan RAAK DE KABEL NIET AAN VOORDAT het gevolg zijn. DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT  Werk alleen bij daglicht of goed IS GETROKKEN. Gebruik de gazon- kunstlicht. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 40  Zorg ervoor dat vervangingsonderde- derd zijn. len van Bosch afkomstig zijn.  Voorzichtig – de ronddraaiende  Het tuingereedschap nooit in ge- snijdraad niet aanraken. bruik nemen als de bijbehorende ...
  • Page 41 Inschakelen met de aardedraad van uw elektrische Uitschakelen installatie verbonden is. Toegestane handeling Vraag bij twijfel een vakman voor elek- triciteit of de Bosch-klantenservice om Verboden handeling advies. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 42: Gebruik Volgens Bestemming

    0 °C en 40 °C.  Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als u de draad of de spoel vervangt. Technische gegevens  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het Gazontrimmer ART 35 snijresultaat afwijken.
  • Page 43: Storingen Opsporen

    Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 Wijzigingen voorbehouden. E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Afvalverwijdering Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 44: Dansk

    Brug aldrig trimmeren uden afdæk- og lad ikke trimmeren blive stå- ninger/beskyttelsesanordninger eller ende ude i det fri, når det reg- med beskadigede afdækninger/be- ner. skyttelsesanordninger eller med be- skyttelsesanordninger, der ikke er positioneret rigtigt. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Træk stikket ud, når arbejdet er fær- ser. digt, og kontroller haveværktøjet for  Arbejd kun i dagslys eller i god kun- beskadigelser. stig belysning. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 46 Er værktøjets netkabel beskadiget, må det kun repareres på et autoriseret  Sørg for kun at montere reservedele, Bosch-værksted. der er godkendt af Bosch. Brug kun godkendte forlængerlednin-  Tag aldrig haveværktøjet i brug, ger. uden at de tilhørende dele er mon- teret.
  • Page 47: Tekniske Data

    Hørbar støj tråden eller spolen skal erstattes.  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Tilbehør/reservedele kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- resultatet afvige. Beregnet anvendelse  Fjederen skal bruges igen, når den nye spole indbyg- ges.
  • Page 48 Ukorrekt håndtering af græstrimmer Trim kun med spidsen af skæretråden; undgå berøring af sten, vægge og andre faste genstande. Fremfør skæretråd re- gelmæssigt for at bruge hele snitdiame- teren. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Svenska

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup redskapet, om kabeln blivit På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller hängande eller när gräs- oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 trimmern även under en kort tid lämnas Fax: 44898755 utan uppsikt.
  • Page 50 Använd tjocka långbyxor, stadiga roterande skärelement. skor och handskar. Undvik alltid vida  Använd aldrig skärelement i metall kläder, lösa smycken, korta byxor, för denna trimmer. sandaler och arbeta inte barfota. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 60 m. skapet och dra ur stickproppen. Anvisning: Om en skarvsladd används Detta gäller även om nätsladden måste den – enligt beskrivning i säker- skadats eller är tilltrasslad. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    Betydelse dare som via stickproppen anslutits till Tillåten hantering skyddsledaren i elsystemet. Förbjuden handling I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servi- Hörbart ljud cestation. Tillbehör/reservdelar SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Ändamålsenlig användning Skarvsladden, stickproppen Elredskapet är avsett för trimning av gräs och ogräs under...
  • Page 53 Urkoppling eller spolen byts. Arbetsanvisningar  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Mata ut skärtråden Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- tet avvika. Byt trådspolen 189–190  Vid montering av ny spole kan fjädern återanvändas. Linda upp tråden på trådspolen 190–191...
  • Page 54: Norsk

    10 siffror och som finns på Advarsel: Pass på å holde sikker trädgårdsredskapets typskylt. avstand til hageredskapet mens Svenska du arbeider. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Slå av gresstrimmeren og trekk 2750 Ballerup Danmark nettstøpselet ut av stikkontak- Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 55  Kontroller og vedlikehold trimmeren arbeid ikke barfot. Bind langt hår regelmessig. sammen over skulderhøyde for å unn-  La trimmeren bare repareres av auto- riserte serviceverksteder. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 56 Drifts- dingstråden i det elektriske anlegget. spenningen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-land også 220 V eller 240 V). F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-1800-004.book Page 57 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM Norsk | 57 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet Symbol Betydning elektriker eller nærmeste Bosch servi- Hørbar støy ceverksted. Tilbehør/reservedeler OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være far- Formålsmessig bruk lige. Skjøteledninger, støps- Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress under busker og i skråninger og i kanter, der man ikke kommer godt...
  • Page 58 Bilde Side tråden eller spolen. Montering av skjøteledningen  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Innkopling Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Utkopling  Fjæren skal brukes om igjen ved montering av den nye Arbeidshenvisninger spolen. Mating av trimmertråd Mål for aktiviteten...
  • Page 59: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- Pysäytä viimeistelyleikkuri ja ir- skapets typeskilt. rota pistotulppa pistorasiasta Norsk ennen laitesäätöjä tai puhdis- Robert Bosch AS Postboks 350 tusta, kun johto on tarttunut 1402 Ski kiinni tai jättäessäsi viimeistely- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 60 Älä käytä löysiä työvaatteita,  Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri- koruja, lyhytlahkeisia housuja tai san- viä, leikkaavia osia. daaleja äläkä työskentele paljain ja- loin. Sido pitkät hiukset yhteen yli ol- F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.  Älä ota puutarhalaitetta käyttöön, Käytä ainoastaan jatkojohtoja tai kaa- jos siihen kuuluvia osia ei ole asen- pelikeloja, jotka vastaavat standardeja nettu. EN 61242 / IEC 61242 tai IEC 60884-2-7 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 62: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käynnistys – oltava suojajohdin, joka pistotulpan Poiskytkentä kautta on yhteydessä verkon maadoi- Sallittu käsittely tukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- Kielletty menettely mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- mushuollosta. Kuuluva ääni Lisälaitteet/varaosat VAROITUS: Sääntöjenvastai- set jatkojohdot saattavat olla Määräyksenmukainen käyttö vaarallisia. Jatkojohdon, pis- totulpan ja liittimen tulee olla vesitii- Sähkölaite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuuseen...
  • Page 63: Asennus Ja Käyttö

    Leikkuulankaa ei tule ulos Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Tarkista lankakela ja kelaa tarvittaessa leikkuulanka uudelleen Leikkuulanka vetäytyy takaisin kelaan Leikkuulankaa ei syötetä napautettaessa Kelaa lankakela uudelleen (katso kuva 11) Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 64: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Διαβάστε όλες τις οδηγίες Robert Bosch Oy χειρισμού. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Φροντίζετε να μην διατρέχουν 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. κίνδυνο τραυματισμού από Puh.: 0800 98044 εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
  • Page 65 εργάζεστε ξυπόλητοι. Όταν έχετε για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν μακριά μαλλιά να δένετε πάνω από με το μηχάνημα κήπου. τους ώμους σας για να μην μπλεχτούν στα κινούμενα στοιχεία του μηχανήματος. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 66 τον ή στον τόπο που θα το  Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το χρησιμοποιήσετε. μηχάνημα κήπου σε έναν ασφαλή και  Προσοχή – μην αγγίξετε την στεγνό χώρα μακριά από παιδιά. Να περιστρεφόμενη μεσηνέζα. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 επιμήκυνσης πρέπει να ελέγχονται τακτικά, μήπως παρουσιάζουν ζημιές και  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά να χρησιμοποιούνται μόνο όταν αυτά προέρχονται από την Bosch. βρίσκονται σε άριστη κατάσταση.  Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου Όταν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί ποτέ σε λειτουργία όταν δεν είναι...
  • Page 68: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την Τεχνικά χαρακτηριστικά μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας Χλοοκοπτικό ART 35 πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H78 M.. νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη...
  • Page 69: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού.  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων Τυλίξτε τη μεσηνέζα στο καρούλι 190–191 από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία Τοποθετήστε το καρούλι της μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής. μεσηνεζας στο κάλυμμα καρουλιού 12 ...
  • Page 70: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. okuyun. Bahçe aletinin usulüne Ελλάδα uygun olarak kullanımını ve kumanda Robert Bosch A.E. elemanlarının işlevlerini tam olarak Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu Τηλ.: 210 5701258 ileride başvurmak üzere güvenli bir...
  • Page 71 (çocuklar dahil) tarafından tarafından tutulmalarını önlemek için kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler uzun saçlarınızı omuz yüksekliği aleti ancak güvenliklerinden sorumlu üzerinde bağlayın. bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 72 çocukların erişemeyeceği bir yerde açın. saklayın. Bahçe aletinin üstüne başka  Dikkat – dönmekte olan misinaya bir şey koymayın. dokunmayın.  Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ürünü olduğundan emin olun. durumda iseler kullanılmalıdır.  İlgili parçalar takılı olmadan bahçe Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı aletini hiçbir zaman çalıştırmayın. ise, sadece yetkili bir Bosch atölyesinde onarılmalıdır.  Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman Sadece kullanılmasına izin verilen açın.
  • Page 74: Teknik Veriler

    çalılıkların, çitlerin ve benzerlerinin altındaki çim ve yabani kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin. otların biçilmsei için geliştirilmiştir.  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Bu aletin usulüne uygun kullanımı 0 °C – 40 °C dereceler kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar arasındadır.
  • Page 75: Hata Arama

    Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 76 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 76 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 76 | Türkçe Türkçe Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 232 4571465 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 232 4584480...
  • Page 77: Polski

    Przewód niedostateczną wiedzą. Wyjątek sieciowy należy trzymać z dala od stanowi sytuacja, w której znajdują noży tnących. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 78  Przy niesprzyjających warunkach potrzeby oddać do naprawy. atmosferycznych, w szczególności w  Nie należy używać narzędzia przypadku zbliżającej się burzy nie ogrodowego, gdy jest się zmęczonym należy użytkować podkaszarki. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nabyte narzędzie ogrodowe jest – zawsze, gdy narzędzie ogrodowe zaopatrzone w izolację ochronną i nie pozostawiane jest bez nadzoru Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 80 Naprawy uszkodzonego przewodu UWAGA: Ze względu na sieciowego wolno dokonywać bezpieczeństwo użytkownika wyłącznie w autoryzowanym wymagane jest, aby wtyk znajdujący się warsztacie serwisowym firmy Bosch. przy narzędziu ogrodowym połączony Stosować wolno jedynie atestowane był z kablem przedłużającym Złącza przedłużacze. przewodu przedłużającego powinny być...
  • Page 81: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Przy wymianie nici lub szpuli należy usunąć trawę oraz Dane techniczne inne zanieczyszczenia z osłony szpuli.  Zaleca się stosowanie elementów tnących Podkaszarka ART 35 atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elementów tnących może prowadzić do niepożądanych Numer katalogowy 3 600 H78 M.. efektów. Moc nominalna ...
  • Page 82: Lokalizacja Usterek

    Skontrolować szpulę i, w razie potrzeby, ponownie nawinąć nić Podkaszarka jest niewłaściwie Podkaszać tylko czubkiem nici, unikać użytkowana kontaktu z kamieniami, ścianami i innymi twardymi przedmiotami. Nić należy regularnie przesuwać, aby wykorzystywać całkowitą średnicę cięcia. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Robert Bosch Sp. z o.o. blízkosti nebyly poraněny Ul. Szyszkowa 35/37 odmrštěnými cizími tělesy. 02-285 Warszawa Varování: Pokud zahradní Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. nářadí pracuje, udržujte vůči Tel.: +48 227 154460 němu bezpečný odstup. Faks: +48 227 154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
  • Page 84 Používání sekačky v mokré trávě NEDOTÝKEJTE SE KABELU. Sekačku snižuje pracovní výkon. na trávu neprovozujte, pokud je kabel  Sekačku vypněte, když ji přenášíte od poškozený nebo opotřebovaný. pracovní plochy či k pracovní ploše. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Česky | 85  Sekačku zapněte jen tehdy, pokud se  Zajistěte, aby vyměněné díly Vaše ruce a nohy nacházejí pocházely od firmy Bosch. dostatečně daleko vzdálené od  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte rotujících střižných prvků. do provozu, aniž jsou namontované...
  • Page 86 86 | Česky Pokud je síťový kabel nářadí Upozornění pro výrobky prodávané poškozený, smí být opraven pouze mimo Velkou Británii: autorizovanou dílnou Bosch. POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné, aby byla zástrčka, umístěná na Používejte pouze schválené zahradním nářadí, spojena s prodlužovací...
  • Page 87: Technická Data

    8000  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu Navádění struny Tipovací cívky ulpělou trávu. automatika  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených  Teleskopická násada střižných prvků. U jiných střižných prvků se může výsledek sečení odlišovat. Průměr struny ...
  • Page 88: Slovensky

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov so správnym používaním tohto Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho záhradníckeho náradia. Návod na stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 používanie si láskavo starostlivo Fax: +420 519 305705 uschovajte na neskoršie používanie.
  • Page 89 ODPOJÍTE ZO ZÁSUVKY. používaním. Predpisy niektorej Nepoužívajte túto strunovú kosačku v krajiny môžu prípadne obmedzovať takom prípade, keď je prívodná šnúra vek obsluhujúcej osoby. Keď poškodená alebo opotrebovaná. záhradnícke náradie nepoužívate, Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 90 Po vypnutí strunovej Po vložení/zavedení struny (lanka) kosačky rezacie prvky ešte rotujú otočte kosačku vždy do vodorovnej ďalej a mohli by Vám spôsobiť pracovnej polohy, až potom ju poranenie. môžete zapnúť. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Elektrická Bezpečnosť

    šnúra. EN 61242 / IEC 61242 alebo Vaše záhradnícke náradie je kvôli IEC 60884-2-7. bezpečnosti vybavené ochrannou Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 92: Používanie Podľa Určenia

    Vášho Smer reakcie elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte Hmotnosť problém s vyučeným elektrikárom Zapnutie alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch. Vypnutie BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné Dovolená manipulácia predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, Zakázaný druh manipulácie môžu byť nebezpečné. Predlžovacia Počuteľný...
  • Page 93: Technické Údaje

     Nastaviteľná rukoväť  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Priemer sekacieho lanka Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov Priemer rezu môže byť výsledok práce odlišný. Kapacita cievky na strunu  Pri montáži novej cievky použite pôvodnú pružinu.
  • Page 94: Magyar

    štítku záhradníckeho náradia. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja és a kerti kisgép előírásszerű alebo náhradné diely online. használatával. A használati utasítást Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 biztos helyen őrizze meg a későbbi...
  • Page 95 DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. Ne személyeknek, hogy a kerti kisgépet üzemeltesse a fűszegély-nyírót, ha a használják. Az Ön országában kábel megrongálódott vagy elkopott. érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 96 érne. A vágóelemek a fűszegély-nyíró munkavégzési helyzetbe, mielőtt kikapcsolása után még tovább bekapcsolja. forognak és sérüléseket okozhatnak.  Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágitás mellett dolgozzon. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 álló alkatrészek meggondolásokból cserélje ki. érintéséhez vezethet.  Gondoskodjon arról, hogy a A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó cserealkatrészként csak Bosch dugókat és a dugaszoló aljzatokat) gyártmányú alkatrészeket szárazon kell tartani, és nem szabad használjanak. közvetlenül a földre fektetni. ...
  • Page 98: Rendeltetésszerű Használat

    A reakció iránya Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő képzésű Tömeg villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bekapcsolás Bosch szerviz képviseletet. Kikapcsolás VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító Megendedett tevékenység kábelek veszélyesek Tilos tevékenység lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és Hallható...
  • Page 99: Műszaki Adatok

     Távolítsa el a rátapadó füvet a tekercs fedeléről, ha a huzalt vagy a tekercset kicseréli.  Beállítható fogantyú  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett Vágóhuzal átmérő vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a Vágási átmérő vágási eredmény eltérő lehet.
  • Page 100: Hulladékkezelés

    és elektronikus berendezéseket 1103 Budapest külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi Gyömrői út. 120. szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 431 3835 A változtatások joga fenntartva. Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com...
  • Page 101: Русский

    дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус отбрасываемые работающей – не использовать при сильном искрении машиной предметы не – не использовать при появлении сильной вибрации травмировали находящихся вблизи людей. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 102 пользоваться садовым повреждений и наличие признаков инструментом детям или лицам, не старения. При повреждении шнура знакомым с этими указаниями. питания во время работы Национальные предписания могут немедленно вытащите ограничивать возраст оператора. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 выполняйте работы по его находятся другие люди, в техобслуживанию. особенности дети, или домашние  Отдавайте триммер в ремонт животные. только в авторизированные  Оператор или пользователь сервисные мастерские. ответственен за несчастные случаи Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 104 повреждения шнура питания во избежание контакта с  Никогда не включайте садовый токопроводящими деталями. инструмент без монтированных соответствующих деталей. Кабельные соединения (штепсели и розетки) должны быть сухими и не должны лежать на земле. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 проводник, который соединен через Направление движения вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети. Направление реакции В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную Вес мастерскую фирмы Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 106: Применение По Назначению

    травы с крышки катушки. Использование по назначению распространяется на  Рекомендуется использовать разрешенные температуру окружающей среды от 0 °C до 40 °C. режущие элементы Bosch. При использовании других режущих элементов результат резания Технические данные может отличаться.  При монтаже новой катушки пружину можно...
  • Page 107: Поиск Неисправностей

    141400, г. Химки, Московская обл. инструмента, с соблюдением требований и норм Тел.: +7 800 100 8007 изготовителя производятся на территории всех стран E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com только в фирменных или авторизованных сервисных www.bosch-pt.ru центрах «Роберт Бош». Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 108: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by правилами користування садовим Казахстан інструментом. Зберігайте Центр консультирования и приема претензий інструкцію з експлуатації для ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) подальшого користування нею. г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 Пояснення щодо символів...
  • Page 109 відповідає за їхню безпеку, або штани, сандалі і не працюйте вони отримують від неї вказівки босоніж. Щоб волосся не щодо того, як слід використовувати заплуталося в рухомих деталях, прилад. зав’язуйте його вище рівня плечей. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 110 Обережно – не торкайтеся до деталі. ліски, що обертається.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі  Не підсовуйте руки і ноги під ліску, були від Bosch. що обертається.  Ніколи не вмикайте садовий  Ніколи не використовуйте металеві інструмент без монтованих...
  • Page 111 При сумнівах запитайте деталями, що знаходяться під кваліфікованого електрика або напругою. найближче представництво компанії Кабельні з’єднання (штепселі та Bosch, що здійснює сервісне розетки) мають бути сухими і не обслуговування. повинні лежати на землі. ОБЕРЕЖНО: Не Шнур і подовжувач необхідно передбачений подовжу- регулярно...
  • Page 112: Призначення Приладу

    температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель садового Технічні дані інструменту був з’єднаний з Тример ART 35 подовжувальним кабелем. Товарний номер 3 600 H78 M.. З’єднувальна муфта Ном. споживана потужність...
  • Page 113: Пошук Несправностей

     Під час заміни ліски або котушки видаляйте Дія Малюнок Сторінка накопичення трави із кришки котушки. Монтаж подовжувального  Рекомендується використовувати дозволені Bosch кабелю ліски. При використанні іншої ліски результат Вмикання підрізання може відрізнятися.  При монтажі нової котушки пружину можна...
  • Page 114 – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Осы электрбұйымды ешқашанда назар аударыңыз. балалар немесе осы Сақтандыру: Бақ нұсқаулықтармен таныспаған электрбұйымы іске қосылып тұлғалар тарапынан қолдануын тұрғанда оған қауіп-қатерсіз рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен аралықта тұрыңыз. ережелер тарапынан қолданушы Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 116 Электрбұйымды қолдану алдынан оның электр тоғына қосу немесе  Тұрақты түрде тұрып, әрқашан ұзарту кабелдерінде бұзылған тепе-теңді түрде әрекеттеніңіз. Аса жерлерінің немесе тозып кеткен қатты күш салып әрекеттенбеңіз. жерлерінің бар не жоқ болуын F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Бақ электрқұралын қауіпсіз, құрғақ жібін ұстамаңыз не оған тиіп және балалардың қолы жете қалмаңыз. алмайтын жерде сақтаңыз. Бақ  Қолыңыз және аяғыңызбен электрбұйымы үстіне басқа айналып тұратын кесу заттарды қоймаңыз. элементтерінің жанына келмеңіз. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 118 орталығыңызда ала аласыз. төмендегідей сым көлденең қима Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну мөлшерлері талап етіледі: тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА – сымның көлденең қимасы: болған FI қосқышын (RCD) 1,25 мм немесе 1,5 мм F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Техникалық Мәліметтер

    қолданбаңыз электржүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы Қозғалыс бағыты бар болуы керек. Дүдәмал не сурақтарыңыз бар Реакция бағыты болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch Салмағы сервис орталығында сураңыз. Қосу САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген Өшіру нұсқауларға сай болмаған Рұқсат етілген әрекеттер...
  • Page 120 м орауыш жапқышынан жиналып қалған шөпті EPTA-Procedure 01:2014 шығарып алыңыз. құжатына сай салмағы кг  Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат Сақтық сыныпы етілген кесу элементтерінің қолдануыңыз лазым. Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу Сериялық нөмірі бақ электрбұйым нәтижелерінің ауытқуы пайда болуы мүмкін.
  • Page 121: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    отыруыңыз лазым. Тұтынушыға қызмет көрсету және Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті пайдалану кеңестері ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз www.bosch-garden.com Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс Кәдеге жарату бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан...
  • Page 122: Română

    Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că aceştia nu se joacă cu Purtaţi protecţie auditivă şi scula electrică de grădină. ochelari de protecţie. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 în  Nu veniţi cu mâinile şi picioarele în mişcare. apropierea elementelor de tăiere  Atunci când lucraţi cu scula care se rotesc. electrică de grădină, purtaţi Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 124 şi prizele) trebuie să fie uscate şi şi protecţia muncii, schimbaţi piesele să nu fie aşezate direct pe sol. uzate sau deteriorate.  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ştecher cu cvonductorul de Direcţie de deplasare protecţie al instalaţiei dumneavoastră electrice. Direcţia reacţiei În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Greutate Bosch. Pornire Oprire Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 126: Utilizare Conform Destinaţiei

    Utilizarea conform destinaţiei se raportează la o temperatură  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere ambiantă între 0 °C şi 40 °C. recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de Date tehnice aşteptări.
  • Page 127: Detectarea Defecţiunilor

    Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea România acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice şi Robert Bosch SRL electronice scoase din uz trebuie colectate separat şi PT/MKV1-EA direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
  • Page 128: Български

    или психически възможности или от контакта. Дръжте захранващия от лица с недостатъчен опит или кабел надалеч от режещите недостатъчни познания елементи. (включително и от деца), освен когато те са наблюдавани от лице, F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 под въздействието на алкохол,  Използването на тревокосачката наркотици или лекарства. при влажна трева намалява  Работете с плътни дълги панталони, производителността й. здрави обувки и ръкавици. Не носете широки дрехи, украшения, Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 130 електроинструмент е със защитна без надзор изолация и не се нуждае от – преди да сменяте шпулата заземяване. Захранващото – ако захранващият кабел е усукан, напрежение е 230 V променлив ток, F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 градинския електроинструмент да на стандартите EN 61242 / бъде включен към удължителен IEC 61242 или IEC 60884-2-7. кабел. Куплунгът на удължителния кабел трябва да е защитен срещу напръскване с вода, да е изработен Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 132: Технически Данни

    OBJ_BUCH-1800-004.book Page 132 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 132 | Български от гума или да има гумено покритие. Технически данни Удължителният кабел трябва да има Тревокосачка ART 35 възможност за отпускане при Каталожен номер 3 600 H78 M.. обтягане. Номинална консумирана...
  • Page 133 Нишката е усукана в шпулата Проверете шпулата и при необходимост намотайте нишката наново Режещата нишка се издърпва обратно При задействане режещата нишка не Навийте шпулата наново в шпулата се подава (вижте фигура 11) Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 134: Македонски

    Внимание! Ве молиме прочитајте електроинструмент. ги следниве упатства. Запознајте България се со командите и со соодветната Robert Bosch SRL употреба на косачката. Чувајте го Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 упатството за идни консултации. 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
  • Page 135 инструкции или надзор за употреба  Стојте стабилно и секогаш на косачката од страна на личност одржувајте рамнотежа. Не одговорна за нивната безбедност. исцрпувајте се. Внимавајте децата да не си играат со косачката. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 136 Вашите нозе и раце се доволно веднаш заменете ги истрошените оддалечени од сечилото. или оштетените делови.  Предупредување – не допирајте  Секогаш користете Bosch го сечилото додека се врти. оригинални резервни делови.  Не приближувајте ги нозете и  Никогаш не користете го уредот...
  • Page 137 склад со важечките прописи. информации, обратете се во За дополнителни иформации овластениот сервисен центар. контактирајте лиценциран За подобра безбедност користете електричар или најблискиот Bosch резидуален уред (РЦД) кој се сервис. активира на отстапување од 30 mA. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Резидуалниот уред треба да се...
  • Page 138: Употреба Со Соодветна Намена

    сечилото одобрени од страна на Бош. При употреба Технички податоци на други елементи косењето може да се разликува.  Федерот се користи при поставување на нова Тример за трева ART 35 макара. Број на дел/артикл 3 600 H78 M.. Цел на користењето...
  • Page 139 Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин. 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Се задржува правото на промена. Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 140: Srpski

    životine zadržavaju u naposrednoj blizini.  Ne radite nikada sa trimerom za travu ako nedostaju ili su oštećeni F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Sačekajte dok se rotirajući nož ostavite bez nadzora potpuno ne zaustavi, pre nego što ga – pre promene namotaja uhvatite. Nož za sečenje se okreće – kada je kabl umotan, posle isključivanja trimera za travu Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 142: Električna Sigurnost

    Vašeg stručnog servisa. U slučajevima sumnje pitajte nekog Za povećanje sigurnosti, koristite jednu izučenog električara ili sledeći Bosch fidovu sklopku (RCD) sa strujom greške servis- predstavništvo. od maks. 30 mA. Ova fidova sklopka bi OPREZ: Nepropisni produžni trebala pre svake upotrebe da se kablovi mogu biti opasni.
  • Page 143: Tehnički Podaci

     Uklonite nahvatanu travu sa poklopca žice kada Šum koji se može čuti menjate žicu ili namotaj. Pribor/rezervni delovi  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat Upotreba prema svrsi sečenja da odstupa.
  • Page 144: Traženje Grešaka

    Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.com Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog uredjaja. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Slovensko

    Nikoli ne dovolite otrokom ali nevarnost. osebam, ki niso seznanjene s temi navodili, da bi uporabljale to vrtno Preberite si to navodilo za orodje. Nacionalni predpisi morebiti obratovanje. omejujejo starost uporabnika. Kadar Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 146 Kosilnico z nitjo vklopite samo, če se popravilo. vaše roke in noge nahajajo v zadostni  Vrtnega orodja ne uporabljajte, kadar razdalji k rotirajočim rezilnim ste zaspani ali bolni ali pod vplivom elementom. alkohola, drog ali zdravil. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Omrežne in podaljševalne kable morate redno pregledovati glede na znake  Obrabljene ali poškodovane dele poškodb in jih smete uporabljati le v zaradi varnosti zamenjajte. brezhibnem stanju. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 148: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Dovoljeno dejanje naprave. V primeru dvoma vprašajte Prepovedano dejanje kvalificiranega električarja ali najbližje Slišni zvok zastopstvo servisa Bosch. Pribor/nadomestni deli POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko Uporaba v skladu z namenom nevarni. Podaljševalni kabli, Naprava je namenjena rezanju trave in plevela pod grmovjem vtiči in mesta priključka morajo biti...
  • Page 149: Tehnični Podatki

    Premer rezilne nitke  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Premer striženja odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Kapaciteta tulca z nitko lahko pride do odklona rezilnega rezultata.  Pri vgradnji novega tulca morate obstoječo vzmet Teža po EPTA-Procedure...
  • Page 150: Hrvatski

    številko izdelka s tipske tablice vrtnega orodja. Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće Slovensko upute. Upoznajte se sa elementima Robert Bosch d.o.o. posluživanja i propisnom uporabom Verovškova 55a vrtnog uređaja. Upute za rad molimo 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Page 151 U  Pri radu s vrtnim uređajem nosite takvim slučajevima ovakve osobe zaštitne naočale i štitnike za sluh. trebaju raditi pod nadzorom stručne Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 152 Isto vrijedi  Šišač redovito kontrolirajte i ako je oštećen, zarezan ili usukan održavajte. priključni kabel.  Šišač dajte na popravak samo u ovlaštene servisne radionice. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja oštećen, smije se popraviti samo u Simboli ovlaštenom Bosch servisu. Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa Koristite samo odobrene produžne za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno kablove.
  • Page 154: Uporaba Za Određenu Namjenu

     Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa Čujni šumovi poklopca koluta.  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih Pribor/rezervni dijelovi elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se postići očekivani rezultat rezanja. Uporaba za određenu namjenu ...
  • Page 155: Traženje Greške

    Samo za zemlje EU: Hrvatski Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni i Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC elektronički uređaji moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi Kneza Branimira 22 na ekološki prihvatljivo recikliranje. 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051...
  • Page 156: Eesti

    Ärge kasutage trimmerit, mille katted käes ja ärge jätke trimmerit või kaitseseadised puuduvad või on vihma kätte. kahjustatud või ei ole õiges asendis.  Enne seadme töölerakendamist kontrollige toite- ja pikendusjuhet F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 õnnetusjuhtumite ja teistele kehavigastusi. Pärast lõikeniidi inimestele või nende varale tekitatud lisamist/järeleandmist keerake kahju eest. trimmer alati horisontaalasendisse,  Ärge puudutage pöörlevaid enne kui selle sisse lülitate. lõikeelemente enne, kui need on Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 158 ühendatud elektrilise Euroopa Liitu, ka 220 V või 240 V). tööriista kaitsejuhiga. Kasutage üksnbes heakskiidetud Kahtluse korral pöörduge elektriala pikendusjuhtmeid. Teavet saate asjatundja poole või lähimasse Boschi volitatud hooldekeskusest. müügiesindusse. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril pistikupesa peavad olema 0 °C kuni 40 °C. veekindlad ja ette nähtud Tehnilised andmed kasutamiseks välistingimustes. Murutrimmer ART 35 Märkus toodete kohta, mida ei Tootenumber 3 600 H78 M.. turustata Suurbritannias: Nimivõimsus TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides Tühikäigupöörded...
  • Page 160 Kontrollige niidipooli ja vajaduse korral mähkige lõikeniit uuesti poolile Murutrimmeri vale käsitsemine Trimmerdage üksnes lõikeniidi otsaga, vältige kokkupuudet kivide, seinte ja muude kõvade esemetega. Andke lõikeniiti regulaarselt järele, et kasutada ära kogu lõikeläbimõõtu. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Brīdinājums. Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas Simbolu skaidrojums darbojas. Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. Izlasiet šo lietošanas pamācību. Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 162 (īpaši bērni), kā arī novecošanās pazīmes. Ja dārza mājdzīvnieki. instrumenta lietošanas laikā  Instrumenta lietotājs nes atbildību elektrokabelis tiek bojāts, par kaitējumu, kas tā darbības nekavējoties atvienojiet tā F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Regulāri pārbaudiet zāliena trimeri un  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu veiciet tam nepieciešamo izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves apkalpošanu. daļas, kas ražotas firmā Bosch.  Nodrošiniet, lai zāliena trimeris tiktu  Nesāciet lietot dārza instrumentu, remontēts vienīgi pilnvarotā remonta ja uz tā nav nostiprinātas visas darbnīcā.
  • Page 164 Netuviniet elektrokabeli un elektrodrošības noteikumos. pagarinātājkabeli no kustīgām daļām Šaubu gadījumā konsultējieties ar un nepieļaujiet bojātā kabeļa kvalificētu elektriķi vai griezieties pieskaršanos instrumenta tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta elektrovadošajām daļām. darbnīcā. Kabeļu savienojošajām daļām IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu (kontaktdakšai un kontaktligzdai) jābūt pagarinātājkabeļu sausām, un tās nedrīkst novietot uz...
  • Page 165: Tehniskie Parametri

     Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos pļāvēju. griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, Instrumentu ieteicams lietot pie apkārtējā gaisa temperatūras var samazināties instrumenta darbspēja.
  • Page 166 Nepareiza apiešanās ar zāliena trimeri Veiciet trimēšanu tikai ar griezējauklas galu; nepieļaujiet griezējauklas saskaršanos ar akmeņiem, sienām un citiem cietiem priekšmetiem. Lai nesamazinātos appļaušanas diametrs, regulāri veiciet griezējauklas padevi. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Lietuviškai

    Latvijas Republika Robert Bosch SIA Saugokite, kad netoli esančių Bosch elektroinstrumentu servisa centrs žmonių nesužalotų išmetamos Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga dalelės. Tālr.: 67146262 Įspėjimas: Kai su sodo Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Page 168 Pjaukite tik dienos šviesoje arba LAIDO NELIESKITE, KOL esant geram dirbtiniam apšvietimui. NEIŠTRAUKSITE KIŠTUKO IŠ LIZDO.  Esant blogoms oro sąlygoms, ypač Nedirbkite su žoliapjove-trimeriu, jei artėjant audrai, žoliapjove-trimeriu laidas pažeistas arba susidėvėjęs. nedirbkite. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Elektrosauga priežiūros darbus.  Dėmesio! Prieš pradėdami  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik techninės priežiūros ar remonto įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių darbus, sodo priežiūros įrankį specialistai. išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą  Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės patį būtina padaryti, jei buvo angos nėra užkimštos nupjautos...
  • Page 170 įrankio pritvirtintas kištukas Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį būtų sujungtas su ilginamuoju laidu. leidžiama taisyti tik įgaliotose Bosch Ilginamojo laido jungtis turi būti remonto dirbtuvėse. apsaugota nuo aptaškymo, pagaminta Naudokite tik aprobuotus iš...
  • Page 171: Techniniai Duomenys

     Kai keičiate vielutę ar ritę, nuo ritės gaubtelio Tinkama prietaisui naudoti aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C nuvalykite žolės likučius. iki 40 °C.  Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Techniniai duomenys pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 172: Gedimų Nustatymas

    Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į Lietuva nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir Bosch įrankių servisas elektroniniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami Informacijos tarnyba: (037) 713350 aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Page 173 ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ ‫مقبين البياض‬ ‫4102 رن يبوس‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ Central Motors & Equipment LLC 1984 :‫الببيد‬ ‫شارع الوحدة - مبنى السناء‬...
  • Page 174 ‫شارع مطار المثنى‬ ‫رغداد‬ www.bosch-garden.com + 964 7901906953 :‫هاتف‬ ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز جهاز‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫الحديقة رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال طلبيات‬ .‫قطع الغيار‬ ‫األردن‬ Roots Arabia – Jordan ‫الجزائر‬...
  • Page 175 ◀ /‫مشذ ّ بة العشب. انتظر إلی أن يتوقف المحرك‬ ‫خيط القص عن الحركة، قبل إعادة تشغيل مشذ ّ بة‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ ART 35 .‫العشب‬ 3 600 H78 M.. ‫رقم الصنف‬ .‫ال تقوم بالتشغيل بعد اإلطفاء بلحظات قليلة‬...
  • Page 176 ‫الشجيبات وأيضا يند المنحدرات والحواف التع ال يمكن‬ .‫التوصل إليها رواسطة جزازة العشب‬ ‫انتبه: يطلب للمحافظة يلی أمانك‬ ‫يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية تقع‬ .40 °C ‫° 0 و‬C ‫رين‬ ‫أن يتم وصل القارس المبكب يلی‬ F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫الكهبرائية وكبالت التمديد رشكل‬ ‫ال تقوم بتشغيل جهاز الحديقة‬ ◀ ‫منتظم يلى ظهور يالمات التلف‬ ‫أبدا دون أن يكون قد تم تركيب‬ ‫ويجوز استخدامها فقط إن كانت‬ .‫القطع التابعة له‬ .‫رحالة سليمة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 178 ‫ال تستخدم يناصب القص المعدنية‬ ◀ ‫ارتد ِ نظارات واقية وواقية سمع‬ ◀ .‫أردا مع هذه المشذ ّ رة‬ .‫عندما تدير جهاز الحديقة‬ ‫افحص وصن المشذ ّ رة رشكل‬ ◀ .‫منتظم‬ F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫ين كيفية استخدام جهاز الحديقة‬ ‫حافظ علی إبعاد الكبل الكهربائي‬ .‫من قبل هذا الشخص‬ .‫عن خيط القص‬ ‫ينبغع مباقبة األطفال لضمان‬ ‫ارتد ِ واقية سمع ونظارات‬ .‫يدم لعبهم رجهاز الحديقة‬ .‫واقية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 180 ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫181 | ىسراف‬ ‫نحوه نصب و کاربرد‬ ‫مشخصات فنی‬ .‫ابزار باغبانی را قبل از نصب کامل به پریز وصل نکنید‬ ◀ ART 35 ‫چمن زن‬ ‫پس از خاموش شدن اره چمن زن، نخ برش آن چند‬ ◀ 3 600 H78 M..
  • Page 182 ‫کسبل رابط وصل بسشد. اتصسل کسبل‬ ‫رابط بسیستی در مقسبل پسشیدن آب‬ ‫مصون بسشد، از جنس الاتیک بسشد‬ .‫یس روکش الاتیکی داشته بسشد‬ ‫کسبل رابط بسید بس یک مهره مهسر‬ .‫کشش بکسر برده شود‬ F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 .‫قسمتهای مربوط بکار نبرید‬ ‫از ىروش ابزارآالت برقی بوش‬ .‫تعمیر کرد‬ ‫ایمنی الکتریکی‬ ‫تنهس از کسبل رابط مجسز ااتفسده‬ ‫توجه! ابزار باغبانی را قبل از‬ ◀ .‫کنید‬ ‫سرویس یا تمیز کاری خاموش‬ Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 184 ‫از اجزاء برش ىلزی برای این چمن‬ ◀ .‫استفاده کنید‬ .‫زن ااتفسده نکنید‬ ‫تعسدل و جسیگسه خود را همیشه‬ ◀ ‫چمن زن را منظم کنترل و ارویس‬ ◀ ‫حفظ کنید. خودتسن را زیسد خسته‬ .‫کنید‬ .‫نکنید‬ F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫بودن اشخسص بخصوص کودکسن‬ ‫از عینک و گوشی ایمنی‬ ‫یس حیوانست در نزدیکی شمس‬ .‫ااتفسده کنید‬ .‫ااتفسده نکنید‬ ‫بس داتگسه زیر بسران کسر‬ ‫نکنید و آن را زیر بسران رهس‬ .‫نکنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 186 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 186 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 186 | F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 187 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM | 187 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 188 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 188 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 188 | >20 cm F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 189 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM | 189 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 190 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 190 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 190 | = 1.6 mm F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 OBJ_DOKU-32386-003.fm Page 191 Friday, September 1, 2017 10:46 AM | 191 15 cm 15 cm Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (1.9.17)
  • Page 192 OBJ_BUCH-1800-004.book Page 192 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM 192 | F 016 800 178 F 016 800 345 F 016 800 462 F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Fűszegély-nyíró Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 194 Izstrādājuma numurs ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Žoliapjovė Gaminio numeris ART 35 3 600 H78 M.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-91: 2014...
  • Page 195 96 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. Κατηγορία προϊόντος: 33 Αναφερόμενος οργανισμός: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Τεχνικά έγγραφα στη: * F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 196 96 dB(A); postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 33 nadležna instanca: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnička dokumentacija kod: * Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17)
  • Page 197 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-Stw, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.08.2017 F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools...

Table des Matières