Télécharger Imprimer la page
NEFF D99L20N0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D99L20N0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................10
[it]
Istruzioni per l'uso .............................17
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................24
D99L20N0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF D99L20N0

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......10 [it] Istruzioni per l’uso ......17 [nl] Gebruiksaanwijzing ......24 D99L20N0...
  • Page 3 Zubehör Umluftbetrieb ...............9 Gerät bedienen ................6 GEBRAUCHSANLEITUNG Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Für Produktinformationen sowie Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Anwendungs- und Bedienfragen und Online-Shop: www.neff-eshop.com wählen Sie unsere Info-Num- mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 4 Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- stellraum und führen die Abgase durch eine tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- Abgasanlage (z.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Achtung! nen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Page 6 Gerät kennen lernen Bedienfeld Erläuterung Kamin Beleuchtung Bedienfeld Metallfettfilter Erläuterung Lüfter Ein/Aus Lüfter Ein, Lüfter hochschalten Anzeigefeld Lüfter zurückschalten Lüfternachlauf Beleuchtung einschalten Gerät bedienen Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Intensivstufe ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung können Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Page 7 Beleuchtung Nachlaufzeit einstellen Drücken Sie während des Lüfternachlaufs die Tasten + oder -. Die Beleuchtung können Sie unabhängig von der Lüftung ein- und ausschalten. Folgende Nachlaufzeiten können Sie einstellen: Drücken Sie die Taste Display ¬ : drei Minuten Helligkeit einstellen Display «...
  • Page 8 Metallfettfilter reinigen Gerät innen reinigen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Hinweis: Um das Gerät leichter von innen zu reinigen, können lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Sie auch die Zwischenstege zwischen den Filtern herausneh- die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. men.
  • Page 9 Störungen – was tun? Störungstabelle Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursa- Lösung Stromschlaggefahr! Gerät funktio- Stecker ist nicht Gerät am Stromnetz Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns niert nicht eingesteckt anschließen...
  • Page 10 NOTICE D'UTILISATION Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 11 Demandez toujours conseil au maître Danger de mort ! ramoneur compétent qui pourra évaluer Il y a risque d'intoxication par réaspiration l'ensemble du réseau de ventilation de la des gaz de combustion. maison et vous proposer le moyen le mieux En cas d'utilisation simultanée de l'appareil adapté...
  • Page 12 Tenter de réparer vous-même l'appareil Risque de brûlure ! ■ est dangereux. Seul un technicien du Les éléments accessibles deviennent service après-vente formé par nos soins chauds pendant le fonctionnement. Ne est habilité à effectuer des réparations et à jamais toucher les éléments chauds. remplacer des câbles d'alimentation Eloigner les enfants.
  • Page 13 Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Page 14 Utilisation de l'appareil Poursuite ventilateur Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante Appuyez sur la touche fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer Dans la visualisation s'affiche «...
  • Page 15 Au lave-vaisselle : Niveau Nettoyants Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères Inox Eau chaude additionnée de produit à colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement vaisselle : sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse. Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
  • Page 16 Anomalies – que faire ? Tableau de dérangements Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- vente, veuillez vérifier les points suivants : Panne Cause possible Remède Risque de choc électrique ! L'appareil ne La fiche n'est Connecter l'appareil au...
  • Page 17 ISTRUZIONI PER L’USO Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni I bambini non devono utilizzare per l'uso.
  • Page 18 I focolari che dipendono dall'aria ambiente L'olio o il burro caldi si incendiano Pericolo di incendio! ■ (per es. a gas, olio, legna o carbone, rapidamente. Non lasciare mai incustoditi scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non l'aria per la combustione dalla stanza ed utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
  • Page 19 Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di Togliere la spina o disattivare il fusibile condensa.
  • Page 20 Tipi di esercizio Esercizio di ricircolo Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e un filtro ai carboni attivi e quindi Aspirazione reimmessa nella cucina. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
  • Page 21 Usare l'apparecchio Ritardo di funzionamento della ventola Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine Premere il tasto della cottura. In questo modo il vapore di cottura viene aspirato in modo efficace.
  • Page 22 In lavastoviglie: Settore Detergente Avvertenza: In caso di lavaggio in lavastoviglie, possono Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: verificarsi leggere alterazioni di colore. Ciò non influisce in pulire con una spugna e asciugare con alcun modo sul funzionamento del filtro metallico antigrasso. un panno morbido.
  • Page 23 Avarie - cosa fare? Tabella guasti Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. Guasto Possibile Rimedio Pericolo di scariche elettriche! causa Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme L'apparecchio La spina non è...
  • Page 24 Bediening van het apparaat ............ 28 GEBRUIKSAANWIJZING Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 25 Vuurbronnen die de lucht in de ruimte Brandgevaar! verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie, De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ■ hout of kolen worden gestookt, geisers, ontbranden. warmwatertoestellen) trekken de Vetfilter minstens om de 2 maanden verbrandingslucht uit de opstellingsruimte reinigen.
  • Page 26 Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 27 Gebruiksmogelijkheden Gebruik met circulatielucht U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en circulatielucht. De aangezogen lucht wordt door de vetfilters en een actief koolfilter gereinigd en weer teruggeleid Gebruik met afvoerlucht naar de keuken. De aangezogen lucht wordt door de vetfilters gereinigd en via een buizensysteem naar de buitenlucht afgevoerd.
  • Page 28 Bediening van het apparaat Naloop ventilator Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo Druk op de toets wordt de keukendamp het effectiefst verwijderd. Op het display wordt «...
  • Page 29 Metalen vetfilter demonteren Bereik Schoonmaakmiddelen Filter aan de bovenkant vastpakken en voorzichtig naar voren Roestvrij staal Warm zeepsop: klappen. Daarbij met de andere hand het metalen vetfilter met een schoonmaakdoekje reinigen ondersteunen. en met een zachte doek nadrogen. Metalen vetfilter naar boven uit de houder nemen. Roestvrijstalen oppervlakken uitslui- tend reinigen in de slijprichting.
  • Page 30 Storing - wat moet u doen? Storingstabel Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. Storing Mogelijke oor- Oplossing zaak Kans op een elektrische schok! Apparaat werkt De stekker is De stekker in het stop- Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 32 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000806237* Register your product online 9000806237 950101 www.neff-international.com...