Page 1
• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN Model • Modèle • Modelo Model • Modèle DWC1132BLSDB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1 07.11 DM...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions location Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions Installation Instructions Door Swing Reversal Care and Cleaning Helpfull Hints How to Clean the Inside How to Clean the Outside Trouble Shooting...
Page 3
WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your Wine Cooler.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING This appliance must be For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electri INSTRUCTIONS electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
Page 6
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1 Handle 4. S inless t eel r im Shelve 5. Electronic Display and Controls: t : s T t t i e r t n i l l a n i l viewing and y t i .
Page 7
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler ‘ . ’ g i l u l l y f i S ‘ n i t n i l y l t o i t b ’ For viewing the temperature Window : ‘...
Page 8
Operating Instructions l l u y t i e l t l l i o i t l t t e t l l l i o l l l t t l t t . y l l t t - i c e l t s t i...
Page 9
Installation Instructions - Door Swing Reversal TOOLS REQUIRED TOOLS REQUIRED Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. WARNING! WARNING! Excessive Weight Hazard Use two or more people when moving the wine cooler. 1 Rubber cover 2 Screws 3 Decorative cover 4 Screws 5 Top hinge 6 Decorative nail...
Page 10
Care and Cleaning Helpful Hints Allow the Wine Cooler NOTE: Be certain the door to remain open for a few power is off before minutes after manual cleaning cleaning any part of to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet this appliance.
Page 11
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the Wine Cooler, wait a few seconds and then plug it back in.
Page 12
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 13
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Réfrigérateur de Vin Commandes de votre Réfrigérateur de Vin églage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts Instructions d'installation Renversement de la Porte Soin et nettoyage...
Page 14
Ces numéros se trouvent de la couverture arrière de de guide. Il sur l’étiquette au dos de l’appareil. sera requis pour faire une réclamation de la garantie. Numéro de modèle DWC1132BLSDB Numéro de série ____________ Date d’achat ____________ EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE...
Page 15
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
Page 16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- TERRE...
Page 17
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Verrou à l’épreuve des enfants 4. Tablette avec garniture en acier inoxydable 2. Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de 5. Commande électronique : Pour température et d’humidité...
Page 18
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le Réglage Supérieure : Réglez la cycle de refroidissement est presentment en température du chambre supérieure par marche. intervalle de un degré (référez-vous au “Réglage du température”...
Page 19
Instructions de fonctionnement Pour atteindre la capacité maxi- Entreposage trente huit (38) des vins bouteilles, vous devrez placer les Tablettes de pleine pro- bouteilles de façon alternative sur fondeur (x4) les quatre (4) tablettes du haut, tel qu'illustré dans Fig. A. Ceci IMPORTANT ! permettra le stockage de sept (7) bouteilles de 750 ml par tablette...
Page 20
Instructions d’installation - Renversement de la Porte Outils Nécessaires Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. 1 Couvercle en caoutchouc 2 Vis 3 Couvercle décoratif 4 Vis 5 Charnière supérieure 6 Clou décoratif 7 Vis 8 Charnière inférieure 9 Pied du cabinet 10 Plaque d’extrusion de l’interrupteur d’éclairage...
Page 21
Soins et entretien M I S E E N G A R D E ! A s s u r e z v o u s q u e l ’ a l i m e n ta t i o n e s t c o u p é e a v a n t d e n e t t o y e r n ’ i m p o r t e q u e l l e pa r t i e d e c e t a p pa r e i l .
Page 22
En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
Page 23
être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.