Allineare al bordo superiore del pannello porta.
Align with the top edge of the door panel.
Aligner au bord supérieur du panneau de la porte.
598
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.
Alinhar com o rebordo superior do painel da porta.
Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu.
Az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba.
Wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego.
Pripojit na vrchný okraj dverového panelu
Sx
1
2
A
Solo su alcuni modelli - Certain models only
Solo su alcuni modelli - Certain models only
7
8
Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen
Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing
Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing
0,3-10 bar
0,3-10 bar
x 2 (sx-dx)
Regolazione vite tensione molle - Door spring Adjustement device -
Regolazione vite tensione molle - Door spring Adjustement device -
Réglage des ressorts de la porte -
Réglage des ressorts de la porte -
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
NOTA:
Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati.
ANMERKUNG:
Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE:
NOTA:
Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo
DA-Sikkerhed mod vandlækage
DA-Sikkerhed mod vandlækage
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
da danni dell'acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
da danni dell'acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
hvis maskinsystemet er utæt.
hvis maskinsystemet er utæt.
permeabilità del sistema della macchina, l'entrata dell'acqua
permeabilità del sistema della macchina, l'entrata dell'acqua
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
viene interrotta.
viene interrotta.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
contiene parti elettriche. E' pertanto proibito collocare la
contiene parti elettriche. E' pertanto proibito collocare la
ud af stikkontakten.
ud af stikkontakten.
scatola stessa nell'acqua. Nel caso in cui per una ragione
scatola stessa nell'acqua. Nel caso in cui per una ragione
qualsiasi la scatola subisca danni, togliere immediatamente
qualsiasi la scatola subisca danni, togliere immediatamente
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
la presa di collegamento dalla rete elettrica.
la presa di collegamento dalla rete elettrica.
Tämä turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
Tämä turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
ES-Aquastop" por septuplicado
ES-Aquastop" por septuplicado
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
El sistema "AQUASTOP" por septuplicado protegesu vivienda de forma
El sistema "AQUASTOP" por septuplicado protegesu vivienda de forma
vedenotto keskeytyy.
vedenotto keskeytyy.
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
asennettu letkuun ja se sisältää sähköosia.
asennettu letkuun ja se sisältää sähköosia.
suministro de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
suministro de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
Älä laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
Älä laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
componentes del aparato.
componentes del aparato.
El cajòn de valvulas del tubo acquastop
El cajòn de valvulas del tubo acquastop
vahingoittuu, kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
vahingoittuu, kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
contiene componentes eléctricos. Por este motivo no debe
contiene componentes eléctricos. Por este motivo no debe
alla pistoke pistorasiasta.
alla pistoke pistorasiasta.
sumergirse en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
sumergirse en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
MK AQUASTOP -
MK AQUASTOP -
danado, debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
danado, debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
Oboj a
Oboj a
clavija.
clavija.
Bo
Bo
SLO-AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
SLO-AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
д в д т н в д
д в д т н в д
o o o
o o o
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
č
č
c
c
иrypнocнaт нaп
иrypнocнaт нaп
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
č
č
e
e
лeктpични д л ви и з тoa нe м
лeктpични д л ви и з тoa нe м
Ohišje ventila oz.
Ohišje ventila oz.
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
Aкo ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
Aкo ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
električ
električ
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
a apa o
a apa o
п
п
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz elektri nega omrežja.
iz elektri nega omrežja.
č
č
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
d'eau et protége ainsi votre logement contre d'eventuels dègats
d'eau et protége ainsi votre logement contre d'eventuels dègats
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
matériels. Si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas étanche ou si la
matériels. Si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas étanche ou si la
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
machine fuit, ce dispositif arrete l'ecoulement d'eau.
machine fuit, ce dispositif arrete l'ecoulement d'eau.
stroja za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
stroja za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
sécuirité qui controle l'arrivée d'eau est situé sur le tuyau et
sécuirité qui controle l'arrivée d'eau est situé sur le tuyau et
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
č
č
contient des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
contient des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
sadrži elektri ne djelove.
sadrži elektri ne djelove.
č
č
dans l'eau. S'il est endommagé pour une raison quelconque,
dans l'eau. S'il est endommagé pour une raison quelconque,
Zato je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
Zato je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
č
č
débranchez immédiatement l'appareil en retirant la prise.
débranchez immédiatement l'appareil en retirant la prise.
razloga ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
razloga ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
č
č
č
č
ATTENZIONE: montare la porta e regolare la tensione delle molle laterali prima dell'installazione. IMPORTANT: door template, do not destroy. Fit door and adjust hinge tension before installation.
ATTENZIONE: montare la porta e regolare la tensione delle molle laterali prima dell'installazione. IMPORTANT: door template, do not destroy. Fit door and adjust hinge tension before installation.
ATTENTION: après montage de la porte, regler la tension des ressorts lateraux avant l'installation. WICHTIG: Tür montieren, Türfedern vor Einbau einstellen.
ATTENTION: après montage de la porte, regler la tension des ressorts lateraux avant l'installation. WICHTIG: Tür montieren, Türfedern vor Einbau einstellen.
ATTENZIONE: Quota
"H"
: secondo i modelli 820÷870 oppure 860÷910.
ACHTUNG:
Maß
"H"
: gemäß den Modellen 820÷870 oder 860÷910.
ATENÇÃO:
Cota
"H"
: dependendo dos modelos 820-870 ou 860-910.
HUOMIO
: Mitta "H" on mallista riippuen 820-870 tai 8 0-
6 91
0.
OPGELET
UWAGA
: W zależności od modelu, wartość „H" może wynosić 820 870 lub 8 0
3
LATO SUPERIORE
LATO SUPERIORE
BORD SUPERIEURE
BORD SUPERIEURE
UPPER EDGE
UPPER EDGE
OBERKANTE
OBERKANTE
SUPERFICIE INTERNA
SUPERFICIE INTERNA
SURFACE INTERNE
SURFACE INTERNE
INNER SURFACE
INNER SURFACE
INNENFLACHE
INNENFLACHE
B
9
1/2"
S N SF
3/4"
3x16
0,3-10 bar
0,3-10 bar
1,14 m
1,14 m
1,25 m
1,25 m
1,23 m
1,23 m
1,50 m
1,50 m
1,78 m
1,78 m
1,66 m
1,66 m
H
N.B.:
Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below.
uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingen
EN-Aquastop safety device
EN-Aquastop safety device
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures
that the fresh water hose need only take the stress of water
that the fresh water hose need only take the stress of water
pressure during the actual timer water is flowing. If the hose
pressure during the actual timer water is flowing. If the hose
should begin to leak during this time, the magnetic valve in
should begin to leak during this time, the magnetic valve in
the water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
the water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
pressure.
pressure.
Operating pressure DIN 44995.
Operating pressure DIN 44995.
The valve casing on the water-stop hose contains
The valve casing on the water-stop hose contains
electrically controlled components. It is should not,
electrically controlled components. It is should not,
therefore, be submersed in water. If the housing
therefore, be submersed in water. If the housing
becomes damaged the plug must be removed from the
becomes damaged the plug must be removed from the
soket.
soket.
Aquastop-turvajärjestelmän kotelo on
Aquastop-turvajärjestelmän kotelo on
PT-Segurança contra os alagamentos
PT-Segurança contra os alagamentos
Este sistema de segurança protege o seu apartamento
Este sistema de segurança protege o seu apartamento
contra os danos provocados pela água. A entrada da água
contra os danos provocados pela água. A entrada da água
é interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
é interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
ou de permeabilidade do sistema da máquina.
ou de permeabilidade do sistema da máquina.
A caixa de segurança anti-alagamento montada no tubo
A caixa de segurança anti-alagamento montada no tubo
Заштитa oд пoплaв
Заштитa oд пoплaв
a
a
contém partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
contém partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
з штитен систем
з штитен систем
ro
ro
штити вaши т cтaн oд пoпл в
штити вaши т cтaн oд пoпл в
o
o
a a.
a a.
cлyчajy н
cлyчajy н
a o
a o
штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
y a e a o o
y a e a o o
a
a
mergulhada na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
mergulhada na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
o
o
a
a
e e ca o
e e ca o
д ви, ce пpeкин в
д ви, ce пpeкин в
y a
y a
danificada retire imediatamente a ficha da tomada.
danificada retire imediatamente a ficha da tomada.
a o a.
a o a.
Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
o
o
e
e
o
o
a
a
pa
pa
вa кoja e нaм
вa кoja e нaм
ec e
ec e
т нa нa цевкaтa, coд жи
т нa нa цевкaтa, coд жи
p
p
e o
e o
a
a
c ee e a ja
c ee e a ja
т д
т д
тoпите вo вoд
тoпите вo вoд
a.
a.
y
y
p
p
o
o
,
,
т т вeд нaш иcкл ч те
т т вeд нaш иcкл ч те
a
a
y e
y e
ro
ro
oд лeкт ичнaт м
oд лeкт ичнaт м
e
e
p
p
a pe a.
a pe a.
ж
ж
Le boitier de
Le boitier de
CAUTION:
Depending on the model, distance
"H"
may be 820÷870 or 860÷910.
LET OP:
Hoogte
"H"
: voor de modellen 820÷870 of 860÷910.
ATENCIÓN:
Cota
UPOZORNĚNÍ: Rozměr „H" podle modelů 820-870 nebo 8 0-
6 91
0.
BEMÆRK:
: Geef "H" aan volgens de modellen 820÷870 of 8 0÷
6
91
0.
ADVARSEL:
Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-870 eller 8 0-
-
6 -91
0.
POZOR:
Kvóta "H" podla modelov 820-870 alebo 8 0-
6 91
0.
OBSERVERA!
4
5
C
x 8
x 8
x 2
x 2
10
11
REMARQUE:
seul quelques modèles sont munis de l'un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.
Aquastop
Aquastop
Dieses Wasserschutz-System schutz ihre Wohnung zuverlassing
Dieses Wasserschutz-System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
unterbunden.
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch
beinhaltet elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht
beinhaltet elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht
in Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
in Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
beschadigt sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
beschadigt sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft werden,
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft werden,
die von einem Fachmann mit dem bestehenden Aquastopschlauch
die von einem Fachmann mit dem bestehenden Aquastopschlauch
ausgetauscht werden müssen. Bei einer elgenmächtigen
ausgetauscht werden müssen. Bei einer elgenmächtigen
Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches trägt der Hersteller
Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches trägt der Hersteller
keine weitere Verantwortlichkelt.
keine weitere Verantwortlichkelt.
Y
Y
U AQUASTOP - Заштитa пpeд пoплaвoм
U AQUASTOP - Заштитa пpeд пoплaвoм
O aj
O aj
в
в
безбедносни систем в ш стaн од штете коју може дa узpкоуje
безбедносни систем в ш стaн од штете коју може дa узpкоуje
a
a
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви или y cлyчajy прекидa ce
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви или y cлyчajy прекидa ce
oвoдa вoдe. Кyћиште вeнтиa oднocнo безбедноснe нaпрaвe,
oвoдa вoдe. Кyћиште вeнтиa oднocнo безбедноснe нaпрaвe,
мoнтирaнe нa цеви, caджи eлeктpичнe дeлoвe. Затo нecмeте дa je
мoнтирaнe нa цеви, caджи eлeктpичнe дeлoвe. Затo нecмeте дa je
пoтaпњaтe
пoтaпњaтe
y
y
вoд
вoд
y. Yc y
y. Yc y
л чajy дa ce кути
л чajy дa ce кути
o
o
штети
штети
, o
, o
дмax и књ чите п
дмax и књ чите п
c
c
y
y
a apa
a apa
1/2"
3/4"
3/4"
SW 32
ATTENTION:
Cote
"H"
: selon les modèles 820÷870 ou 860÷910.
"H"
: según los modelos 820 ÷ 870 o bien 860 ÷ 910.
Afhængigt af modellen er målet "H" 820÷870 eller 860÷910.
6 91
0.
Beroende på modell kan måttet "H" vara 820-870 eller 8 0-
6 91
0.
6
1
2
12
E
NOTA:
Sólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
waterschade.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich
in een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
in een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
componenten.
componenten.
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen .
dompelen .
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
NO-Sikring mot oversvømmelse
NO-Sikring mot oversvømmelse
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert på slangen og
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert på slangen og
inneholder elektriske deler. Boksen må derfor aldri dyppes
inneholder elektriske deler. Boksen må derfor aldri dyppes
i vann. Dersom boksen av en eller annen grunn blir skadet,
i vann. Dersom boksen av en eller annen grunn blir skadet,
må støpslet til maskinen snarest trekkes ut av
må støpslet til maskinen snarest trekkes ut av
ja
ja
из бил к
из бил к
o or pa ora
o or pa ora
зл
зл
stikkontakten.
stikkontakten.
т из лeкт ичнe мрeже
т из лeкт ичнe мрeже
e
e
p
p
.
.
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
spôsobenými vodou.
spôsobenými vodou.
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
Cu ø10
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na
rúre obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané
rúre obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané
umiestnit samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
umiestnit samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrin
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrin
MIN
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
40cm
ihned' uskutočnite vypojenie z elektrickej siete.
ihned' uskutočnite vypojenie z elektrickej siete.
Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het
durpaneel.
Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
598
Alinhe com a borda superior do painel da porta.
Skal flugte med overkanten af lågepanelet.
Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.
Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet.
Placera i linje med dörrpanelens överkant
Dx
Solo su alcuni modelli
Solo su alcuni modelli
7
Certain models only
Certain models only
Seulement sur certains modèles
Seulement sur certains modèles
nur bei einige Modellen
nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos
Sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
alleen indien van toepassing
D
13
C
D
A
E
B
Solo su alcuni modelli - Certain models only
Solo su alcuni modelli - Certain models only
Seulement sur certains modèles
Seulement sur certains modèles
Nur bei einige Modellen - Sólo en algunos modelos
Nur bei einige Modellen - Sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
alleen indien van toepassing
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
spotřebiče se přeruší přívod vody.
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Detta säkerhetssystem skyddar din lägenhet mot
Detta säkerhetssystem skyddar din lägenhet mot
vattenskador. Om den ingående slangen går sönder eller om
vattenskador. Om den ingående slangen går sönder eller om
maskinen läcker vatten avbryts vattenintaget.
maskinen läcker vatten avbryts vattenintaget.
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
slangen innehåller elektriska komponenter.
slangen innehåller elektriska komponenter.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Dra omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om lådan
Dra omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om lådan
skadas av någon anledning.
skadas av någon anledning.
PL-System AQUA STOP
PL-System AQUA STOP
AQUA STOP to system zabezpieczający przed zalaniem.
AQUA STOP to system zabezpieczający przed zalaniem.
W przypadku awarii węża doprowadzającego wodę lub
W przypadku awarii węża doprowadzającego wodę lub
nieszczelności pralki, dopływ wody jest automatycznie
nieszczelności pralki, dopływ wody jest automatycznie
odcinany. Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem
odcinany. Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem
zamontowane na wężu zawiera części elektryczne i nie
zamontowane na wężu zawiera części elektryczne i nie
może być zanurzane w wodzie. Jeśli z jakiegokolwiek
może być zanurzane w wodzie. Jeśli z jakiegokolwiek
powodu urządzenie zostanie uszkodzone, należy
powodu urządzenie zostanie uszkodzone, należy
bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
HU-
HU-
Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
ku do vody.
ku do vody.
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elekt
elekt
romos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt
romos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt
víz alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz,
víz alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz,
válassza le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
válassza le a csatlakozót az elektromos hálózatról.