Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mediacenter
10021769
10021770

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour auna 10021769

  • Page 1 Mediacenter 10021769 10021770...
  • Page 2 Warnung Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. •...
  • Page 3 Netzadapter • Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden. • Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der • multimedialen Unterhaltung Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Page 4 Bedienelemente (1) 7“ Multi-Touch-Display (2) 3W Stereo-Lautsprecher (3) Kamera (4) Interner Mikrofon-Anschluss (5) Infrarot-Empfänger (Optional) (6) Von links nach rechts: AN/AUS, Lautstärke runter, Lautstärke hoch. Lautstärke runter, Lautstärke hoch. (7) Von links nach rechts: Reset, HDMI, SD-Slot, USB, Audio-Eingang, HDMI, SD-Slot, USB, Audio-Eingang, Netzanschluss (8) Bass-Refl ex-Rohr Gerätenutzung Wie Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und verbinden Sie das USB-Netzkabel mit dem...
  • Page 5 • Falls Sie beabsichtigen, das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, müssen Sie den Akku zuerst voll aufl aden, bevor Sie das Gerät einlagern. Dies gewährleistet die lange Haltbarkeit des Akkus. • Wenn Sich das Gerät aufgrund eines zu schwachen Akkus automatisch abschaltet, müssen Sie während des Ladens einige Minuten warten, bis der Akku für den Betrieb des Gerätes wieder ausreichend gefüllt ist.
  • Page 6 Die Status-Leiste Linke Seite: ESC, Startbildschirm, aktive Apps, Menü Linke Seite: ESC, Startbildschirm, aktive Apps, Menü Rechte Seite: USB, SD-Karte, Zeit, W-LAN, Mobilfunk-Verbindung/ 3G, Akku Drücken Sie , um zur letzten Seite / zum letzten Menü zurückzukehren. Drücken Sie , um zur letzten Seite / zum letzten Menü zurückzukehren. Drücken Sie Drücken Sie , um zum Startbildschirm zurückzukehren. , um zum Startbildschirm zurückzukehren. Drücken Sie Drücken Sie , um eine Übersicht aller aktiven Apps zu erhalten. Hier können Sie diese deaktivieren, , um eine Übersicht aller aktiven Apps zu erhalten. Hier können Sie diese deaktivieren, um den Akku zu schonen.
  • Page 7 Wie Sie das Gerät als USB-Speicher verwenden. Zuerst muss eine minimale Einstellung vorgenommen werden. 1. Verbinden Sie das Gerät per USB mit Ihrem Computer. Auf dem Bildschirm des Gerätes erscheint der Aufruf: „USB-Speicher aktivieren“ („Turn on USB-Storage“). 2. Drücken Sie auf „OK“ 3. Ihr Computer gibt einen Hinweis über die Verbindung zum Gerät. 4. Das Gerät ist nun zum Einsatz als USB-Speicher an Ihrem Computer bereit.
  • Page 8 Technische Eigenschaften Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Konformitätserklärung 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (Niederspannung) 2011/65/EG (RoHS) Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: Elektroaltgeräte Befi ndet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 9 Product description Notice: Kindly to be told, This device is only compatible with landscape android apps. Bluetooth and WiFi can’t be used at the same time. If Bluetooth on, WiFi will turn off automatically, and it will be the same on the other way around. 1) 7 inch multi-touch screen 1) 7 inch multi-touch screen 2) 3W audio stereo speakers 2) 3W audio stereo speakers 3) Camera...
  • Page 10 How to connect the device to power Unpack the package, and connect the device on power with the adapter as below picture shows Built-in battery management and charging For the 1st use, please full charge the built-in battery. You have to full charge the device before you use it for the fi rst time, and you can charge it with the DC adapter in the package. For the fi rst 2 times, it will take about 6 hours for full charge, and it will only take you 3 to 4 hours for full charge after that.
  • Page 11 How to use the multi-touch panel Touch If you want to input letters by the keyboard in the screen, just touch the right letters with your fi nger, just as easy as that. Slide Put you fi nger on the fi les you want to slide,just slide it tightly. Remove Before you remove the icon, please point the related icon with your fi nger, until you move the icon to the place you want do not release your fi nger. The UI of the device Main menu: start the device and unlocked the screen, then you will come to the main menu. Expanding main menu The main menu can expand to the outside of the screen to provide enough space for consumer for more Apps and tools etc.
  • Page 12 Press the icon of Press the icon of , then you will be in the main menu as below , then you will be in the main menu as below Status bar Status bar Status bar on the bottom of the screen Bottom left: ESC, Home screen, Apps, Volume up, Volume down, Menu Bottom right: USB, SD card, Time, WIFI, local connection, 3G, battery etc.
  • Page 13 How to use your android player as a USB disc Setting: Before you transfer and document, you have to do some setting for your device 1. Connect your device with your computer by the USB cable; there will be a notice “Turn on the USB storage”...
  • Page 14 How to input letters How to use the touch keybooard When you want to start up any program or you want to input words or numbers, the keyboard will come up in the screen. Choose your type of writing According to the original setting, when you want to input, the android keyboard will come up in the screen 1.
  • Page 15 Notice, before you connected your device by 3G dongle, please turn off WIFI, Bluetooth, or any other wireless network. 1. Under the status of working, insert the 3G dongle through OTG USB to your android player. 2. Wait for about 10 seconds, it will show on the bottom right of the status bar and your android player is connected3.
  • Page 16 Avertissements Appareil Pour réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et autres dommages: • Ne placez jamais l‘appareil sous la pluie. • Ne placez jamais de récipients contenant des liquides (par ex. vase) sur l‘appareil. • N‘utilisez que les accessoires recommandés. • Ne tentez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. • Adressez-vous seulement à du personnel qualifié pour toute réparation. •...
  • Page 17 Alimentation • L‘appareil doit être branché sur du courant 220 - 240 V. • Utilisez un adaptateur si la prise de l‘appareil et celle de votre mur ne sont pas compatibles. Usage indiqué Cet appareil sert à • lire des médias Il se destine exclusivement à cet usage et doit être exclusivement utilisé tel qu‘indiqué dans la présente brochure.
  • Page 18 Éléments de commande (1) Écran tactile 7“ (2) Enceinte stéréo 3W (3) Caméra (4) Connexion micro interne (5) Récepteur infrarouge (option) (6) De gauche à droite: AN/AUS, Volume - , volume + (7) De gauche à droite: Reset, HDMI, slot SD, USB, entrée audio, HDMI, slot SD, USB, entrée audio, prise courant (8) Ampli bassrefl ex Utilisation de l‘appareil...
  • Page 19 • Si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant longtemps, veuillez recharger complètement la batterie avant de laisser l‘appareil sans un coin. Cela permet de conserver plus longtemps la bat- terie. • Lorsque l‘appareil s‘éteint faute de batterie suffi sante, vous devez attendre que la batterie est chargée quelques minutes avant de pouvoir rallumer l‘appareil.
  • Page 20 La barre de statut A gauche: ESC, écran de démarrage, apps active, menu A gauche: ESC, écran de démarrage, apps active, menu A droite: USB, carte SD, horloge, WiFi, connexion mobile/ 3G, batterie Appuyez sur , pour revenir à la page précédente / au menu. Appuyez sur , pour revenir à la page précédente / au menu. Appuyez sur Appuyez sur , pour retourner à l‘écran de démarrage. , pour retourner à l‘écran de démarrage. Appuyez sur Appuyez sur , pour obtenir un aperçu de toutes les applications actives, que vous pouvez fermer , pour obtenir un aperçu de toutes les applications actives, que vous pouvez fermer pour ne pas épuiser la batterie.
  • Page 21 Comment utiliser l‘appareil comme un appareil de stockage USB 1. Connectez l‘appareil via USB à votre ordinateur. Sur l‘écran de l‘appareil apparaît le message: «activer le média USB». 2. Appuyez sur OK. 3. Votre ordinateur signale la présence d‘un média USB. 4. Votre appareil peut maintenant servir comme média de stockage USB. 5.
  • Page 22 Fiche technique Alimentation: 220-240V 50/60Hz Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/ CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

10021770