Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALT Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie auf. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. • Befolgen Sie die Anleitungen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Nur mit einem sauberen Tuch reinigen. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Page 9
Einsetzen der Batterien 1. Entfernen Sie den isolierenden Plastikstreifen von der Batterieabdeckung. Er befindet sich an der unteren Hinterseite der Fernbedienung. 2. Lösen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung mit einem Schraubenzieher. Ziehen Sie das Batteriefach mit Ihren Fingernägeln heraus. ...
Page 10
Reichweite der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 6 Metern zum Fernbedienungssensor am Gerät und halten Sie die Fernbedienung 60° horizontal und 40° vertikal zur Vorderseite des Geräts. Die Reichweite der Fernbedienung kann je nach Raumhelligkeit variieren. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass kein Hindernis zwischen Fernbedienungssensor und Fernbedienung ist.
STROMVERSORGUNG Anschluss Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit der dafür vorgesehenen Schnittstelle an Ihrem Gerät und stecken Sie den Netzstecker am anderen Ende des Kabels in die Steckdose. Achtung: Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden oder den Raum für längere Zeit verlassen...
Page 12
angezeigt (falls die Uhrzeit eingestellt wurde). Hinweis: Wenn das Gerät länger als 90 Sekunden im Standby-Modus ist, wechselt es automatisch in den ECO-Modus. Automatische Abschaltung As a power-saving feature, the unit will automatically switch to Standby mode if you do not press any buttons within 15 minutes after playback is stopped.
AUDIOEINSTELLUNGEN Anpassung der Lautstärke Drehen Sie den Knopf - VOL + des Geräts, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken oder drücken Sie die Tasten VOL +/- der Fernbedienung. Stummschaltung Sie können die Lautstärke vorübergehend stummschalten. Drücken Sie hierfür während der Wiedergabe die MUTE-Taste. Drücken Sie die Taste MUTE erneut, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
Helligkeitseinstellung Display Um die Helligkeit des Displays zu intensivieren/zu verringern, drücken Sie mehrfach die DIM Taste Ihrer Fernbedienung, bis Sie den gewünschten Helligkeitsgrad erreicht haben. DAB-SENDER/DAB-SENDER UND RADIOEINSTELLUNG Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Radios bitte, ob die Teleskopantenne am hinteren Teil des Geräts richtig angepasst ist.
Page 15
automatisch speichern und mit dem Abspielen eines beliebigen Senders aus der Liste beginnen. Manuelle DAB-Senderspeicherung 1. Stellen Sie den gewünschten DAB-Radiosender ein. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAM Ihres Geräts oder die PROG-Taste Ihrer Fernbedienung, um den Speichermodus zu aktivieren. Die voreingestellten Zahlen w erden auf dem Display aufblinken.
Page 16
Hinweis: Im Gegensatz zum normalen Radio, werden bei DAB/DAB+ mehrere Radiosender zusammen über die gleiche Frequenz übertragen. Uhrzeit Die Uhrzeit wird automatisch vom aktuell eingestellten Radiosender bereitgestellt. Datum Das Datum wird automatisch vom aktuell eingestellten Radiosender bereitgestellt. DLS (dynamisches Label Segment) Das Dynamische Label Segment ist eine optionale Nachricht des Radiosenders, die im Display während der Wiedergabe eingeblendet werden kann.
UKW-RADIO Hinweis: Bevor Sie die Radiofunktion verwenden, achten Sie bitte darauf, dass die Antenne richtig eingestellt ist (Länge und Richtung). Einstellen der Radiofunktion 1. Drehen Sie mehrfach am SOURCE Knopf des Geräts oder drücken Sie die Taste FM/DAB auf Ihrer Fernbedienung, um zum Radio Wiedergabemodus zu gelangen.
Manuelle Senderspeicherung 1. Stellen Sie einen Radiosender ein. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAM Ihres Geräts oder die PROG-Taste Ihrer Fernbedienung, um den Speichermodus zu aktivieren. Die eingestellte Listennummer wird blinken. 3. Drücken Sie die Tasten PRE +/- des Geräts oder PRESET/ auf der Fernbedienung, um den gewählten Sendern eine Listennummer (1-20) zuzuweisen.
Page 19
CD/Disc automatisch lesen und abspielen. Hinweis: Wenn sich das Gerät im Stopp-Modus befindet, drücken Sie die Taste BF, um die Wiedergabe zu starten. 4. Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste drücken, wird diese kurzzeitig unterbrochen. Drücken Sie die Taste erneut, um die ...
Page 20
3. Drücken Sie die Taste / auf dem Gerät bzw. /0-9 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Speicherposition für einen Wiedergabetitel festzulegen. 4. Drücken Sie erneut die Taste PROGRAM des Geräts bzw. PROG auf der Fernbedienung, um die festgelegte Wiedergabeposition zu speichern. Für Titelnummer 12 wird dann beispielsweise die Wiedergabeposition „012 P—02“...
Bei Audio-CDs • Einmaliges Drücken der Taste REPEAT: Der aktuelle Titel wird in Dauerschleife wiedergegeben und das Display des Geräts zeigt „REP“ • Zweimaliges Drücken der Taste REPEAT: Alle Titel werden in Dauerschleife wiedergegeben und das Display zeigt „REP ALL“ an. •...
Page 22
Ihrer Fernbedienung. 2. Schalten Sie bei Ihrem BT-Gerät de BT-Funktion ein (Siehe Bedienungsanleitung BT-Gerät) 3. Wählen Sie zum Verbinden mit dem Audiosystem „Glastonbury“ auf Ihrem BT-Gerät aus. Bei älteren Geräten müssen Sie als Verbindungspasswort „0000“ eingeben. 4. Wenn die Verbindung über BT erfolgreich hergestellt wurde, zeigt das Display permanent an.
Hinweis: • Die Reichweite der BT-Verbindung kann durch Hindernisse eingeschränkt werden. • Wenn sich das BT-Gerät außerhalb der Reichweite Ihres Audiosystems befindet, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. Wenn Sie das BT-Gerät wieder verbinden wollen, müssen Sie es in Reichweite des Audiosystems platzieren.
kann, wird automatisch das Radio (TUNER) aktiviert. • Wenn für mindestens 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät das Einstellen der Weckfunktion automatisch. Deaktivierung und Reaktivierung der Weckfunktion Drücken Sie die Taste TIMER um den Wecker ein- oder auszuschalten. Wenn der Wecker aktiviert wurde, zeigt das Display das Uhrsymbol an.
Page 25
FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund / Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose ist. Überprüfen Sie, ob die Steckdose eingeschaltet wurde. Kein Strom Das Gerät schaltet nach 15 Minuten ohne Benutzung in den Standby-Modus, um Strom zu sparen. Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung.
Page 26
Problem Möglicher Grund / Abhilfe Schlechter Überprüfen Sie, ob die Länge der Antenne und die Radioempfang Richtung, in die sie zeigt, richtig angepasst sind Die Anzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät übersteigt Einige Dateien des eine gewisse Begrenzung. Dieses Phänomen ist keine USB-Geräts können Funktionsstörung.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions. Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Installation of Battery 1. Remove the insulating mylar strip from the battery. It is located at the bottom back side of the remote control. 2. Loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver. Pull out the battery compartment with your fingernails. ...
Page 36
Remote Control Operation Range Range Point the remote control to the unit no more than 6 meters from the remote control sensor and within 60° horizontally and 40° vertically of the front of the unit. The operating distance may vary according to the brightness of the room Note: •...
POWER SUPPLY Connecting the AC Power Cord Connect the AC~ socket on the unit to power plug to the wall outlet with an AC power cord. Caution: Be sure to unplug the power plug from the outlet when going out or when the unit is not in use for an extended period of time.
Page 38
Power-saving automatic standby As a power-saving feature, the unit will automatically switch to Standby mode if you do not press any buttons within 15 minutes after playback is stopped. Setting the Clock Note: You can set the clock in standby mode only. 1.
SOUND QUALITY Adjusting the Volume To increase or decrease the volume, rotate the - VOL + knob on the unit or press the VOL +/- buttons on the remote control. Mute sound You can mute the sound temporarily. During play, press the MUTE button to mute or unmute sound. Note: If you change the volume, source, P-EQ, LOUNDNESS or S-BASS when the sound is muted, muting is cancelled.
Page 40
DAB/DAB+ Radio Operation NOTE: Before listening to the radio, please check that the telescopic antenna on the rear of the unit is correctly adjusted for length and direction. Tuning to DAB/DAB+ for the first time Rotate the SOURCE knob on the unit or repeatedly press the button on the remote control to select DAB source.
Page 41
with a preset number. Note: If the unit is unplugged or if a power failure occurs, the preset stations will not be losted. Tuning to preset DAB/DAB+ radio stations Repeatedly press the PRE +/- buttons on the unit PRESET/ buttons on the remote control until the desired preset station is displayed.
Programme Type This describes the “style” or “genre” of the programme that is being broadcast. Frequency This shows the frequency of the current station. Audio Bit Rate The display will show the digital audio bit rate being received. Stereo/Mono The display will show if the station being received is in mono or stereo. FM RADIO OPERATION NOTE: Before listening to the radio, please check that the telescopic antenna on the rear of the unit is correctly adjusted for length and direction.
Page 43
Automatically Long pressing the PROGRAM button on the unit or PROG button on the remote control for more than 2 seconds to activate automatic program mode. • “AUTO” is displayed on the display. • All available stations are programmed. • The first programmed radio station is broadcast automatically.
DISC (AUDIO CDS AND MP3/WMA DISCS) OPERATION Disc Playing 1. Rotate the SOURCE knob on the unit or directly press the CD button on the remote control to select DISC source. “DISC” is displayed on the display. 2. Press the button to open the disc door and place the disc on the disc tray (with the printed side up).
Page 45
etc.) scrolls on the display for a few minute. Programme Play (For audio CDs and MP3/WMA discs) You can programme up to 20 tracks to play in any desired order. 1. Insert a disc and press the button when it starts playing. 2.
displayed. - Third press : To cancel the repeat playing. • For MP3/WMA Disc - First press : The current track is played repeatedly, the “REP” is displayed. - Second press : To repeat playing album, the “REP ALB” is displayed to a few seconds.
BT symbol blinks on the display. 2. Activate the BT function in your BT device (see the device user manual). 3. Select „Glastonbury“ on your device for pairing. For elder devices, you need to input “0000” as pairing password.
To deactivate sleep timer Press the SLEEP button repeatedly until [SLEEP 00] is displayed. When sleep timer is deactivated, the “Zz” is disappears. Set the alarm timer Caution: Make sure that you have set the clock correctly. 1. In standby mode, long pressing the TIMER button on the remote control for more than 2 seconds, the ...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Reason / Solution Ensure that the AC adaptor plug of the unit is connected properly. Ensure that there is power at the AC outlet.. No power To save power, the unit switches to standby automatically 15 minutes after a play reaches the end and no control is operated.
Page 50
Problem Possible Reason / Solution Check the telescopic antenna is correctly adjusted for Poor radio reception length and direction. The number of folders or files in the USB device has exceeded a certain limit. This phenomenon is not a Cannot display some malfunction.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 53
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGENES DE SÉCURITÉ • Lisez le mode d'emploi et conservez-le. • Respectez toutes les consignes de sécurité. • Suivez les instructions. • N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre uniquement. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant uniquement.
APERÇU DE L'APPAREIL Face avant Dos de l'appareil...
Page 58
Appuyez : veille ( STANDBY) Tournez : Source (SOURCE) Lecteur CD Lentille d'affichage Titre précédent Appui long : recherche arrière Mémoriser la station sur un emplacement mémoire inférieur (PRE-) Titre suivant Appui long : recherche vers l'avant Mémoriser la station sur un emplacement mémoire supérieur (PRE +) Lecture/Pause Station de radio précédente (TUN -) Stop Button...
TÉLÉCOMMANDE Veille Mode CD Mode Radio (FM/DAB). Répétition d'un titre (REPEAT) Sélection stéréo/mono (REPEAT) Intro (INTRO) Réglage du volume Réglage de l'égaliseur (EQ) Réglage de l'heure (CLOCK) Titre suivant / emplacement mémoire suivant (PRESET) 10 Appui long : recherche arrière station de radio précédente Titre précédent / emplacement mémoire...
Page 60
Installation des piles 1. Retirez la bande de plastique isolante du couvercle du compartiment à piles. Il se trouve sous la télécommande. 2. Desserrez la vis du compartiment à piles avec un tournevis. Aidez-vous de vos ongles pour ouvrir le compartiment à piles. ...
Page 61
Portée de la télécommande Tenez la télécommande à une distance maximale de 6 mètres du capteur de télécommande sur l'appareil et maintenez la télécommande à 60 ° horizontalement et à 40 ° verticalement vers l'avant de l'appareil. La portée de la télécommande peut varier en fonction de la luminosité de la pièce Remarque : •...
ALIMENTATION Branchement Branchez le câble d’alimentation à l’interface prévue sur votre appareil et branchez la fiche d’alimentation à l’autre extrémité du câble. Attention : Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ou que vous quittez la pièce pendant une période prolongée..
Page 63
(si l’heure a été réglée). Remarque : Si l'appareil est en mode veille depuis plus de 90 secondes, il bascule automatiquement en mode ECO Arrêt automatique Pour économiser de l'énergie, l'appareil passe automatiquement en mode veille si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 15 minutes après la fin de la lecture.
PARAMÈTRES AUDIO Réglage du volume Tournez le bouton - VOL + de l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume ou appuyez sur les touches VOL +/- de la télécommande. Fonction muet Vous pouvez temporairement couper le volume. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MUTE.
STATION DAB/DAB+ ET RÉGLAGE DE LA RADIO Remarque : Avant d’allumer la radio, assurez-vous que l’antenne télescopique située à l’arrière de l’appareil est correctement réglée. Réglage d'une station DAB • Tournez plusieurs fois le bouton SOURCE de votre appareil ou appuyez plusieurs fois sur la touche FM / DAB de votre télécommande pour activer le mode de recherche de station DAB.
Page 66
PRESET/ de la télécommande jusqu'à avoir atteint le numéro souhaité dans la liste (1-20) pour mémoriser la station. 4. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM de votre appareil ou sur la touche PROG de la télécommande pour mémoriser la station. 5.
peut être affiché à l'écran pendant la lecture. Dans la plupart des cas, le message contient des informations telles que les détails du programme, etc. Force du signal Un nombre entre 0 et 100 apparaîtra sur l'écran pour indiquer la force du signal.
Page 68
Réglage manuel des stations Appuyez plusieurs fois sur les touches TUN +/- de votre appareil ou sur les touches / de la télécommande pour modifier la fréquence jusqu'à trouver la station désirée. Preset Tuning (Available only after the stations are preset) Repeatedly press the PRE +/- buttons on the unit or PRESET/ de la télécommande pour modifier la fréquence jusqu'à...
Page 69
Modification du mode de réception de la FM Appuyez sur la touche REPEAT pour choisir entre stéréo et mono pour la meilleure réception FM. Affichage des informations RDS RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous définissez une station RDS, l’icône RDS et le nom de la station apparaissent à...
LECTURE DE CD (AUDIO CDS AND MP3/WMA DISCS) OPERATION Lecture 1. Tournez le bouton SOURCE sur votre appareil ou appuyez sur la touche CD de votre télécommande pour passer en mode disque. Votre écran affichera "DISC". 2. Pour ouvrir le tiroir à disque, appuyez sur et placez le disque face imprimée vers le haut dans le lecteur.
Page 71
Pour les disques MP3/WMA Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO, les informations ID3 (telles que le titre de la chanson, l'artiste, etc.) apparaissent à l'écran pendant quelques minutes. Lecture programmable pour les CD et les disques Mp3/WMA Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 pistes de lecture et les lire dans l'ordre que vous avez spécifié.
• En mode d'arrêt: Appuyez sur la touche ALB +/- de la télécommande pour sélectionner le dossier suivant / précédent. Puis appuyez sur la touche pour démarrer la lecture du premier titre du dossier. Répétition d'un titre Pendant la lecture d’un titre, appuyez sur la touche REPEAT pour le répéter: •...
2. Activez la fonction BT de votre appareil BT (reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil BT). 3. Pour vous connecter au système audio, sélectionnez "Glastonbury" sur votre appareil BT. Pour les appareils plus anciens, vous devez entrer "0000" comme mot de passe de connexion.
- Pour augmenter/réduire le volume, appuyez sur VOL +/- 6. Pour désactiver la fonction BT, appuyez sur la touche PAIRING de votre télécommande pendant plus de 2 secondes. L'icône BT clignote ensuite à l'écran. Remarque : • La portée de la connexion BT peut être limitée par des obstacles. •...
ALARME DE RÉVEIL Remarque : Assurez-vous que l'heure est réglée correctement. 1. En mode veille, appuyez sur la touche TIMER de la télécommande pendant plus de 2 secondes. le symbole de l'horloge s'affiche à l'écran et la source (DISC par ex) clignote. 2.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Caus possible / solution Vérifiez si la fiche d'alimentation est dans la prise. Vérifiez si la prise a été allumée. Pas de courant L'appareil passera en mode veille au bout de 15 minutes sans utilisation pour économiser de l'énergie. Réduisez la distance entre l'appareil et la télécommande.
Page 77
Problème Caus possible / solution Le nombre de dossiers sur le périphérique USB dépasse Certains fichiers du une certaine limite. Ce phénomène n'est pas un périphérique USB dysfonctionnement. ne peuvent pas être affichés Le format des fichiers n'est pas supporté. L'appareil USB n'est Le périphérique USB est incompatible avec la chaîne pas reconnu...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.