Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035301, 10035302 Stromversorgung AC/DC adapter (Included) ⎓ Eingang AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Ausgang DC 5 V 1.5 A Verbrauch im Standby 0,4 W Lautsprecher RMS 2 W x 2 W (RMS) USB-Speichermedium- Max 32 GB (formatiert auf FAT32) Unterstützung AUX IN Jack (x1): 3,5 mm (Stereo)
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Page 7
Erwärmen Sie den Raum allmählich und lassen das Gerät vor dem Gebrauch trocken werden. Bei Problemen ziehen Sie den Netzstecker und wenden sich an den Kundendienst. Möbelschutz • Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Gerät sich beim Benutzen der Bedienelemente nicht bewegt. Diese Füße bestehen aus abriebfestem Gummi, das speziell dafür entwickelt wurde, um auf den Möbeln keine Spuren zu hinterlassen.
Page 10
Fernbedienung Standby Zufallswiedergabe Wiedergabe/Pause Lichteffekte Titel zurück/Suche zurück Stopp Titel anspielen (INTRO) Stumm Lautstärke - 10 CD-Fach Öffnen/Schließen Modus 12 Wiederholungsmodus 13 Memory/Programmspeicher 14 FM-Sendersuche 15 Titel vor / Suche vorwärts 16 BT-Kopplung 17 Speicher - 18 Speicher + 19 Lautstärke +...
Page 11
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit einer CR2025-Batterie (im Lieferumfang enthalten) betrieben. Um die Fernbedienung zu benutzen, entfernen Sie die in das Batteriefach eingelegte Isolierlasche. Ersetzen Sie die Originalbatterie durch eine neue CR2025-Lithiumbatterie, wenn der Betrieb der Fernbedienung intermittierend oder unbefriedigend wird.
EINRICHTUNG Anschluss Schließen Sie das dabeiliegende Netzgerät auf der Rückseite des Gerätes an und stecken Sie es in eine Steckdose mit einer Stromversorgung von 220-240 V~ 50/60 Hz. Hinweis: Wenn das Gerät lange benutzt wird, trennen Sie das Netzgerät vom Gerät und von der Steckdose. Wandsteckdose Netzadapter Gleichstrom-...
BEDIENUNG DER FUNKTIONEN Einschalten und Playback 1. Funktionswahl • Drükken Sie die Taste SOURCE am Gerät oder MODE auf der Fernbedienung, um CD/USB auszuwählen. • Drücken Sie SOURCE am Gerät in die Position USB, um MP3 von einem USB-Stick wiederzugeben. •...
Page 14
Programmfunktion Mit dieser Funktion können die Titel in einer programmierten Reihenfolge abgespielt werden. Dazu muss die Wiedergabe angehalten sein ( drücken). 1. Die PROGRAM-Taste drücken. Die Programmnummer 01 erscheint im Display und die Programm-LED blinkt. 2. oder drücken, um vor- oder zurückzublättern und den zu programmierenden Titel auszuwählen.
Hinweis: Wenn Sie 2x drücken, brechen Sie die Programmwiedergabe ab und löschen die Programmliste vollständig. Die Programmanzeige im Display verschwindet. Ansehen der Programmliste Bei angehaltenem Gerät können Sie die Programmliste mit den Tasten und betrachten. Eingänge • DC–Stromanschluss: Den 5-V-DC-Stecker des Netzgeräts an diese Buchse anschließen.
Page 16
1. Halten Sie die PLAY/SCAN-Taste 2 Sekunden lang auf der Haupteinheit oder der Fernbedienung SCAN-Taste gedrückt, um "P-xx" zu wählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während des automatischen Sendersuchlaufs angezeigt. Wenn die automatische Sendersuche beendet ist, wird der zuletzt gehörte Sender eingestellt. Wenn der letzte Sender, den Sie gehört haben, nicht mehr verfügbar ist, stellt er den ersten Sender in der alphabetischen Liste ein.
BT-MODUS Die drahtlose Bluetooth-Technologie ist eine Funktechnologie mit kurzer Reichweite, die eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Arten von digitalen Geräten wie Mobiltelefonen oder Computern ermöglicht. Sie funktioniert innerhalb einer Reichweite von etwa 10 Metern, ohne dass diese Geräte mühsam mit Kabeln verbunden werden müssen.
Page 18
Pairing mit anderen Bluetooth-Quellgeräten. 4. Führen Sie den Kopplungsvorgang am Quellgerät durch, um diese Einheit zu erkennen. "MICROSTAR" erscheint in der Liste der erkannten Geräte (falls verfügbar) im Quellgerät. (Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Quellgeräts).
3. Starten Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Stereo-Audio- Quellgerät aus. 4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (auf der Haupteinheit, der Fernbedienung oder dem Quellgerät). HINWEIS: Wenn das Quellgerät über eine zusätzliche Bassfunktion oder Equalizer-Funktion verfügt, stellen Sie diese auf aus. Wenn diese Funktionen eingeschaltet sind, wird der Ton möglicherweise verzerrt.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät geht beim Das Netzgerät ist nicht Schließen Sie das Netzgerät an Drücken der Ein/Aus- angeschlossen oder der und stecken Sie den Stecker in die Taste nicht an. Stecker ist nicht an die Steckdose. Steckdose angeschlossen.
REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten (niemals nassen) Tuch. Lösungs- oder Reinigungsmittel sollten niemals verwendet werden. • Lassen Sie Ihr Gerät nicht an heißen, feuchten oder staubigen Orten stehen. • Halten Sie Ihr Gerät von Heizgeräten und elektrischen Geräuschquellen wie Leuchtstofflampen oder Motoren fern.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SPECIFICATIONS Item number 10035301, 10035302 AC Operation AC/DC adapter (Included) ⎓ Input AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Output DC 5 V 1.5 A Power stand-by 0.4 W Speaker Output 2 W x 2 W (RMS) USB Flash Drive Support Max 32 GB (FAT32 formatted) AUX IN Jack (x1): 3.5 mm (stereo) Compact Disc Support...
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING.
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
Page 29
Should any trouble occur, remove the power source and refer servicing to qualified personnel. Protect your furniture • This system is equipped with non-skid rubber ‘feet’ to prevent the product from moving when you operate the controls. These ‘feet’ are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture.
Page 31
L-SPEAKER CD DOOR R-SPEAKER STAND BY BUTTON / SOURCE BUTTON USB JACK SKIP/SEARCH BACKWARD, PRESET- BUTTON LIGHT SHOW BUTTON SKIP/SEARCH FORWARD PRESET+ BUTTON REMOTE SENSOR 10 FM INDICATOR MP3 INDICATOR 12 LED DISPLAY 13 PROGRAM INDICATOR 14 REPEAT INDICATOR 15 PLAY/PAUSE, FM SCAN BUTTON 16 MEMORY BUTTON, PLAY MODE BUTTON 17 BT PAIR BUTTON / STOP 18 CD OPEN/CLOSE BUTTON...
Page 33
Installing batteries into the remote control The remote control operates on one CR2025 battery (included). To activate the remote control, remove the insulation tab inserted in the battery compartment. When the operation of the remote control becomes intermittent or unsatisfactory, replace the original battery with a new CR2025 lithium battery.
SETTING UP FOR OPERATION Connecting power Plug the supplied AC adapter into the DC jack on the rear side of the unit and connect to a standard AC wall socket with 220-240V~ 50/60Hz continuous power supply. Note: When the unit is not operated for long periods of time, unplug the AC adapter from the unit and wall outlet.
CONTROL FUNCTIONS Power and playback functions 1. Functions selector • Press the SOURCE button on main unit or remote control the MODE button Select CD/USB • Press the SOURCE Button to USB position to playback MP3 files on a USB flash drive. •...
Page 36
PROGRAM function This function allows music tracks to be played in a programmed sequence. NOTE: Program function can only be set in STOP mode 1. Press the PROGRAM button once. Program Number 01 will display and PROGRAM INDICATOR will flash. 2.
Page 37
Program review In stop mode, you can review the program list by pressing the NEXT or PREV BUTTON. Input functions • DC JACK : Connect the DC plug of the DC5V output AC Adapter (included) to this jack. • USB JACK: Connect a USB flash drive (FAT32 formatted) up to 32GB (not included) to this jack for playback of MP3 files.
FM RADIO OPERATION AUTO Scan (SCAN) You can use the scan (auto tune) function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. 1. Press hold the PLAY/SCAN Button for 2 seconds the on main unit or remote control SCAN button to choose “P-xx”.
BT OPERATION Bluetooth wireless technology is a short-range radio technology that enables wireless communication between various types of digital devices, such as mobile phone or computer. It operates within a range of about 10meters (30 feet) without the hassle of having to use cables to connect these devices.
Page 40
5. Select “MICROSTAR” from the source list. If Pass code* is required, enter “0000”. * Pass code may be called PIN Code, Passkey, PIN number or Password.
4. Press PLAY/PAUSE button (on main unit, remote control or source device). NOTE: If the source device has an extra bass function or equalizer function, set them to off. If these functions are on, sound may be distorted. BASS CONTROL Adjust this to obtain the desired BASS level from the built-in speaker.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution No power when DC plug of the AC adapter is Re-insert the DC plug of the AC POWER ON/OFF not plugged into the DC JACK adapter properly. BUTTON is pressed properly. No power when The AC outlet may not have Check the outlet with a working plugged in...
CARE AND MAINTENANCE • Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used. • Avoid leaving your unit in hot, humid or dusty places. • Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 47
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10035301, 10035302 Alimentation Adaptateur AC/DC (compris) ⎓ Entrée AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Sortie DC 5 V 1.5 A Consommation en veille 0,4 W Enceinte RMS 2 W x 2 W (RMS) Dispositif de stockage Max 32 GB (formaté en FAT32) USB-Support AUX IN Jack (x1): 3,5 mm (Stereo)
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES ET LES BLESSURES GRAVES. PAS DE COMPOSANTS INTERNES À ENTRETENIR PAR LE CLIENT. NE CONTACTER QUE DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez les instructions. Toutes les consignes d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu'après avoir été familiarisés par une personne responsable de leur sécurité...
Page 51
• Réchauffez la pièce progressivement et laissez l'appareil sécher avant utilisation. En cas de problème, débranchez la fiche d'alimentation et contactez le service client. Protection des meubles • Cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc antidérapants pour empêcher l'appareil de bouger pendant le fonctionnement. Ces pieds en caoutchouc résistant à...
Page 53
Enceinte gauche Lecteur CD Enceinte droite Veille / choix de la source Port USB Titre précédent /recherche arrière mémorisation de programme - Spectacle de lumière Titre suivant vor/recherche avant mémorisation de programme + Capteur IR (télécommande) 10 Affichage FM Affichage MP3 12 Écran LED 13 Affichage du programme 14 Affichage du mode de répétition...
Page 54
Télécommande Marche / veille Lecture aléatoire Lecture / Pause Effets de lumière Titre précédent / recherche arrière Stop Début des titres (INTRO) Sourdine Volume 10 Ouverture / fermeture du lecteur CD Mode 12 Mode de lecture 13 Memory/mémorisation de programme 14 Recherche de stations FM 15 Titre suivant / recherche avant 16 Jumelage BT...
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande est alimentée par une pile CR2025 (incluse). Pour utiliser la télécommande, retirez-la languette isolante du compartiment à piles. Remplacez la pile d'origine par une nouvelle pile au lithium CR2025 si le fonctionnement de la télécommande devient intermittent ou insatisfaisant. 1.
CONFIGURATION Branchement Branchez le bloc d'alimentation fourni à l'arrière de l'appareil puis branchez l'autre extrémité dans une prise avec une alimentation de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Remarque : Si l'appareil a été utilisé pendant une longue période, débranchez le bloc d'alimentation de l'appareil et de la prise. Prise murale Bloc d'alimentation...
UTILISATION DES FONCTIONS Allumage et lecture 1. Sélection de la fonction • Appuyez sur SOURCE sur l'appareil ou MODE sur la télécommande pour sélectionner CD / USB. • Appuyez sur SOURCE sur l'appareil en position USB pour lire des MP3 à partir d'une clé...
Page 58
Fonction programme Cette fonction vous permet de lire les titres dans un ordre programmé. Pour cela vous devez d'abord arrêter la lecture (appuyez sur ) 1. Appuyez sur PROGRAM. Le numéro de programme 01 apparaît à l'écran et la LED de programme clignote. 2.
Remarque : Si vous appuyez deux fois sur , vous pouvez annuler la lecture programmée et effacer complètement la liste des programmes. Le voyant de programme disparaît de l'affichage. Voir la liste des programmes Lorsque l'appareil est arrêté, vous pouvez afficher la liste des programmes en appuyant sur ...
Page 60
1. Maintenez la touche PLAY / SCAN de l'unité principale ou la touche SCAN de la télécommande pendant 2 secondes pour sélectionner "P-xx". Le nombre de stations trouvées s'affiche pendant la recherche automatique de stations. Lorsque la recherche automatique des stations est terminée, la dernière station écoutée est lue.
MODE BT La technologie sans fil Bluetooth est une technologie radio à courte portée qui permet une communication sans fil entre différents types d'appareils numériques tels que les téléphones portables ou les ordinateurs. Il fonctionne dans une portée d'environ 10 mètres (30 pieds) sans avoir à connecter des câbles à...
Page 62
5. Sélectionnez "MICROSTAR" dans la liste des sources. Si le code d'accès* est requis, entrez "0000". * Le code d'accès peut être appelé code PIN, mot de passe, numéro PIN ou mot de passe.
sélectionner la fonction Bluetooth. 3. Démarrez la connexion Bluetooth à partir de l'appareil source audio stéréo Bluetooth. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (sur l'unité principale, la télécommande ou le dispositif source). REMARQUE : si l'appareil source a une fonction de basse supplémentaire ou une fonction d'égalisation, réglez-la sur off.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne Le bloc d'alimentation n'est pas Branchez le bloc d'alimentation et démarre pas connecté ou la fiche n'est pas insérez la fiche dans la prise. lorsqu'on appuie sur connectée à la prise. la touche de marche/ arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide (jamais mouillé). N'utilisez jamais de solvants ou détergents. • Ne laissez pas votre appareil dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux. • Éloignez votre appareil des radiateurs et des sources de bruit électrique comme les lampes fluorescentes ou les moteurs.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Page 69
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035301, 10035302 Alimentación eléctrica Adaptador AC/DC (Incluido) ⎓ Entrada AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Salida DC 5 V 1.5 A Consumo en Standby 0,4 W Altavoces RMS 2 W x 2 W (RMS) Soporte para dispositivos Máximo 32 GB (formateado a FAT32) de almacenamiento USB...
EXPLICACIÓN SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO DE LA UNIDAD. EN CASO DE REPARACIÓN, CONTACTE SÓLO CON PERSONAL CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar la máquina. • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable les ha familiarizado a fondo con las funciones y las precauciones de seguridad y comprenden los riesgos que conlleva.
Page 73
• Caliente la habitación gradualmente y deje que el aparato se seque antes de usarlo. En caso de problemas, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Protector de muebles • Esta unidad está equipada con bases de goma antideslizantes para evitar que la unidad se mueva cuando se utilizan los controles.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Vista frontal Vista superior...
Page 75
Altavoz izquierdo Bandejas de CD Altavoz derecho Standby / selección de fuentes Conexión USB Pista atrás/búsqueda atrás - Memoria de programa - Espectáculo de luces Pista adelante/búsqueda adelante - Memoria de programa + Sensor IR (control remoto) 10 Pantalla FM Pantalla de MP3 12 Pantalla LED 13 Visualización del programa...
Page 76
Mando a distancia En espera / selección de la fuente Reproducción aleatoria Reproducción/pausa Espectáculo de luces Pista atrás/ Buscar atrás Stop Reproducir pista Silencio Nivel de volumen 10 Bandeja de CD abierta/cerrada Modo 12 Modo de repetición 13 Memoria/Memoria de programa 14 Búsqueda de emisoras FM 15 Pista adelante / Búsqueda adelante 16 Emparejamiento BT...
Page 77
Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (incluida). Para usar el control remoto, retire la lengüeta aislante insertada en el compartimento de la batería. Sustituya la pila original por una nueva pila de litio CR2025 si el funcionamiento del mando a distancia se vuelve intermitente o insatisfactorio.
CONFIGURACIÓN Conexión del dispositivo Conecte la fuente de alimentación adjunta en la parte posterior de la unidad y enchúfela a una toma de corriente con una tensión de alimentación de 220-240 V~ 50/60 Hz. Nota: Si se va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desconecte la fuente de alimentación de la unidad y de la toma de corriente.
MANEJO DE LAS FUNCIONES Encender y reproducir 1. Selección de funciones • Pulse el botón SOURCE de la unidad o MODE del mando a distancia para seleccionar CD/USB. • Presione SOURCE en la unidad en la posición USB para reproducir MP3 desde una memoria USB.
Page 80
Función del programa Esta función permite que las pistas se reproduzcan en un orden programado. Para ello, la reproducción debe ser pausada ( presione ) 1. Presiona el botón PROGRAMA. El número de programa 01 aparece en la pantalla y el LED de programa parpadea. 2.
Nota: Si presiona dos veces , cancela la reproducción del programa y borra la lista de programas por completo. La indicación del programa en la pantalla desaparece. Ver la lista de canales Cuando la unidad está parada, puede ver la lista de canales con las teclas ...
Page 82
1. Mantenga pulsado el botón PLAY/SCAN durante 2 segundos en la unidad principal o el botón SCAN del mando a distancia para seleccionar “P-xx". El número de estaciones encontradas se mostrará durante el escaneo automático de estaciones. Cuando la búsqueda automática de emisoras termine, se sintonizará...
MODO BT La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de radio de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica entre diferentes tipos de dispositivos digitales como teléfonos móviles o computadoras. Funciona dentro de un rango de alrededor de 10 metros sin la necesidad de conectar estos dispositivos con cables.
Page 84
5. Selecciona "MICROSTAR Sing" de la lista de fuentes. Si se requiere una clave de acceso*, introduzca "0000". * La clave de acceso puede llamarse código PIN, clave de acceso, número PIN o contraseña.
1. Pulse el botón POWER de la unidad principal o del mando a distancia para encender la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del mando a distancia para seleccionar la función Bluetooth. 3. Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo de fuente de audio estéreo Bluetooth 4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CORRECCIÓN DE ERRORES Problema Posible causa Solución La unidad no se El adaptador de CA no está Enchufe el adaptador de CA e inserte enciende cuando se conectado o el enchufe no el enchufe en la toma de corriente. pulsa el botón de está...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie su dispositivo con un paño húmedo (nunca mojado). Nunca deben utilizarse disolventes o agentes de limpieza. • No deje su dispositivo en lugares calientes, húmedos o polvorientos. • Mantenga su dispositivo alejado de calentadores y fuentes de ruido eléctrico como luces fluorescentes o motores.
RETIRADA DEL APARATO Si la ilustración de la izquierda (cubo de basura con ruedas tachadas) está en el producto, se aplica la Directiva Europea 2012/19/EU. Estos productos no deben eliminarse con los residuos domésticos normales. Consulte la normativa local para la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos.
Page 91
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DATI TECNICI Codice articolo 10035301, 10035302 Alimentazione Adattatore AC/DC (incluso) ⎓ Ingresso AC 230 - 240 V ~ 50/60Hz Uscita DC 5 V 1,5 A Consumo in standby 0,4 W Altoparlanti RMS 2 W x 2 W (RMS) Dispositivo di Max 32 GB (formattato su FAT32) memorizzazione USB Jack AUX IN (x1)
Page 93
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo. • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
Page 95
• Riscaldare gradualmente il locale e lasciare che il dispositivo si asciughi prima dell’uso. Se dovessero esserci problemi togliere la spina e rivolgersi al servizio d’assistenza clienti. Come proteggere i mobili • Il dispositivo è attrezzato con piedini di gomma antiscivolo in modo tale da non spostarsi quando si usano gli elementi di comando.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista superiore...
Page 97
Altoparlante sinistro Vano CD Altoparlante destro Standby / Selezione della fonte Collegamento USB Brano indietro/ricerca indietro - Memoria programma - Spettacolo di luci Brano avanti/ricerca avanti - Memoria programma + Sensore IR (telecomando) 10 Spia FM Spia MP3 12 Spia LED 13 Spia programma 14 Spia modalità...
Page 98
Telecomando On/Standby Riproduzione casuale Play/Pause Effetti di luce Brano indietro/Ricerca indietro Stop Riprodurre il brano (INTRO) Mute Volume - 10 Aprire/Chiudere il vano CD Modalità 12 Modalità di ripetizione 13 Memory/Memoria programma 14 Ricerca stazione FM 15 Brano avanti / Ricerca avanti 16 Accoppiamento BT 17 Memoria - 18 Memoria +...
Page 99
Come inserire le pile nel telecomando Il telecomando funziona con una pila CR2025 (contenuta nel volume di consegna). Per usare il telecomando rimuovere la linguetta di isolamento posta nel vano pile. Sostituire la pila originale con una CR2025 al litio quando il funzionamento del telecomando è...
CONFIGURAZIONE Collegamento del dispositivo Collegare l’alimentatore incluso al retro del dispositivo e inserirlo in una presa con un’alimentazione di 220-240 V~ 50/60 Hz. Nota: se il dispositivo viene utilizzato a lungo, scollegare l’alimentatore dal dispositivo e dalla presa. Presa Adattatore di rete Collegamento a corrente...
UTILIZZO DELLE FUNZIONI Accensione e playback 1. Selezione delle funzioni • Premere il tasto SOURCE sul dispositivo oppure MODE sul telecomando per selezionare CD/USB. • Premere SOURCE sul dispositivo in posizione USB per riprodurre gli MP3 da una chiavetta USB. •...
Page 102
Funzione programma Con questa funzione è possibile riprodurre i brani in sequenza programmata. Per fare ciò però bisogna fermare la riproduzione (premere ). 1. Premere il tasto PROGRAM. Sul display appare il numero 01 e il LED lampeggia. 2. Premere o per scrollare avanti o indietro e selezionare il brano programmato.
Nota: premendo due volte si interrompe la riproduzione e si cancella completamente l’elenco dei programmi. La spia del programma sparisce dal display. Visione dell’elenco dei programmi In modalità stop è possibile visionare l’elenco dei programmi con i tasti o .
Page 104
1. Tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY/SCAN sul dispositivo oppure il tasto SCAN sul telecomando per selezionare “P-xx”. Viene visualizzata la quantità delle emittenti trovate durante la ricerca automatica. Quando la ricerca si è conclusa, viene impostata l’ultima stazione ascoltata. Se non è...
MODALITÀ BT La tecnologia bluetooth senza fili è una tecnologia radiofonica con un raggio d’azione breve che consente la comunicazione wireless tra i diversi tipi di dispositivi digitali come i telefoni cellulari o i computer. Funziona entro un raggio di 10 m senza dover collegare il dispositivo con i cavi. Dato che la tecnologia bluetooth non richiede un collegamento visivo tra i dispositivi comunicanti, non è...
Page 106
Ulteriori dettagli riguardanti l’accoppiamento del dispositivo con l’apparecchio sorgente si trovano nel manuale d’uso del dispositivo sorgente. 5. Selezionare “MICROSTAR” dall’indice sorgente. Se è necessaria una password*, digitare “0000”. *Il codice può essere chiamato codice PIN, passkey, numero PIN oppure password.
1. Premere il tasto POWER sul dispositivo o sul telecomando per accendere l’apparecchio. 2. Premere il tasto SOURCE sul dispositivo o sul telecomando per selezionare la funzione bluetooth. 3. Avviare il collegamento bluetooth dal dispositivo sorgente audio bluetooth. 4. Premere il tasto PLAY/PAUSE (sul dispositivo, sul telecomando o sull’apparecchio sorgente).
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non si L’alimentatore non è collegato Collegare l’alimentatore e inserire la accende quando si oppure la spina non è inserita spina nella presa. preme il tasto on/off. nella presa. Il dispositivo non si La presa non porta corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire il dispositivo con un panno umido (non bagnato). Non usare mai detergenti o solventi. • Non sistemare il dispositivo in luoghi caldi, umidi o polverosi. • Tenere lontano il dispositivo da caloriferi e fonti elettriche di rumore come lampade fluorescenti o motori.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.