Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd
Irons
Fer à repasser
Planchas
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care
Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ...................................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer
votre produit en ligne !
Español ...................................................................................... 26
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y
las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
840182702
7/26/12
12:41 PM
Page 1
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 14010

  • Page 1 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –...
  • Page 2 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 2 2. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can result When using an iron, basic precautions should always be followed, in a risk of fire or electric shock due to overheating.
  • Page 3 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 4 Parts and Features Sensor Control (available on some models) Blast of This iron is equipped with a position/motion sensor. This means Spray Steam Button that if the iron is left motionless it will turn off automatically and Adjustable Trigger cool to room temperature.
  • Page 4 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 6 Fabric Care Label Symbols To Steam Iron 1. Unplug iron. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). Fabric care labels on garments have symbols that show Hold iron with soleplate parallel to the ground. ironing instructions and recommended temperature settings.
  • Page 5 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 8 To Vertical Steam Features Blast of Steam Button 1. Follow Steps 1 through 5 in “To Steam Iron.” Push Blast of Steam Button 2. Hang garment in a location that is an extra blast of steam. not susceptible to damage from heat or moisture.
  • Page 6 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 10 Features Caring and Cleaning (cont.) (cont.) Spray Trigger Self-Clean To keep the steam vents clear of any buildup, follow these Press Spray Trigger to release instructions each time you iron using steam. a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen.
  • Page 7 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 12 Troubleshooting Troubleshooting (cont.) (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK PROBLEM THINGS TO CHECK Water is • Do not overfill the water tank. Iron is too • Check Temperature Control Dial and adjust leaking •...
  • Page 8 840182702 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:41 PM Page 14 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 9 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:43 PM Page 15 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un fer, des précautions élémentaires doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2.
  • Page 10 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 16 Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon d’intensité Pièces et caractéristiques nominale égale ou supérieure à l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique en raison d’une surchauffe.
  • Page 11 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 18 Capteur de positionnement Symboles de l’étiquette d’entretien des tissus (disponible sur certains modèles) Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recom- Ce fer est doté...
  • Page 12 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 20 Caractéristiques Repassage à la vapeur (suite) 3. Brancher la fiche du fer dans la prise murale. Bouton pour jet de vapeur 4. Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré à l’échelle Appuyer sur le bouton pour jet de vapeur de vapeur.
  • Page 13 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 22 Caractéristiques Entretien et nettoyage (suite) (suite) Gâchette de vaporisation Autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque Pousser la gâchette de vaporisation pour fois que vous utilisez la vapeur du fer. obtenir une fine brume d’eau pour les plis 1.
  • Page 14 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 24 Dépannage Dépannage (suite) (suite) PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER Le fer est trop Fuite d’eau • Vérifier le réglage de la température au cadran puis régler • Ne pas trop remplir le réservoir d’eau. chaud/pas au degré...
  • Page 15 840182702 FRv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:44 PM Page 26 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à...
  • Page 16 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use la plancha sólo para su uso previsto. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3.
  • Page 17 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 28 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, deberá Partes y Características utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje Botón de Ráfaga Gatillo de menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido...
  • Page 18 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 30 Control de Sensor Símbolos de las Etiquetas de Cuidado de Tela (disponible en algunos modelos Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos La plancha está...
  • Page 19 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 32 Para Planchar con Vapor Características (cont.) 3. Conecte la plancha a la toma. Botón de Ráfaga de Vapor 4. Gire el marcador de control de temperatura al ajuste de tela deseado en el Presione el Botón de Ráfaga de Vapor para rango de vapor.
  • Page 20 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 34 Características Cuidado y Limpieza (cont.) (cont.) Gatillo de Rocío Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas Presione el Gatillo de Rocío para liberar un rocío instrucciones cada vez que planche usando el vapor. fino de agua para arrugas difíciles en algodón o 1.
  • Page 21 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 36 Resolviendo Problemas Tabla de Ajuste según Tela (cont.) PROBLEMA COSAS A REVISAR Ajuste de Para Instrucciones para Planchar Vapor Planchar El agua se • No llene de más el tanque de agua. fuga •...
  • Page 22 840182702 SPv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 7/26/12 12:47 PM Page 38 Importado por Grupo HB PS, EXCEPCIONES (continuación) S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Col.
  • Page 23 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 14010, 14011, 14013MX, 14014, 14015, 14016, 14017 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

1401114013mx14014140151401614017 ... Afficher tout