Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840174301 ENnv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Visit
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consulter
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit !
hamiltonbeach.com.mx
¡Visite
para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
8/4/09
3:52 PM
Page 1
Smart Lift
Fer à repasser Smart Lift
Plancha Smart Lift
Iron
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Smart Lift 14401 I72

  • Page 1 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit Smart Lift ™ Iron delicious recipes, tips, and to register your product online! Fer à repasser Smart Lift ™ hamiltonbeach.ca Consulter pour les recettes délicieuses, conseils pratiques,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
  • Page 3: Parts And Features

    840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 3 Parts and Features Auto Off/Stay On Switch Cord (optional feature on some Power ON Light Steam models) Spray NOTE: Light will blink Button Button when iron is in Auto Shutoff mode. Smart Lift Adjustable Steam Lever Trigger Heel Rest...
  • Page 4 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 4 AUTOMATIC SHUTOFF: Your iron is equipped with a feature which can be used to turn off iron heat when iron is not in use (see To Dry Iron chart below). On certain models, this auto shutoff feature will only activate when the AUTO OFF/STAY ON Switch is in the “AUTO OFF” position.
  • Page 5 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 5 AUTOMATIC SHUTOFF: Your iron is equipped with a feature which can be used to turn off iron heat when iron is not in use (see To Steam Iron chart below). On certain models, this auto shutoff feature will only activate when the AUTO OFF/STAY ON Switch is in the “AUTO OFF”...
  • Page 6: Fabric Setting Chart

    840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 6 How to Steam Iron Fabric Setting Chart (cont.) NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. TEMPERATURE SETTINGS FOR DRY IRONING Synthetics Dry iron on reverse side of fabric. Silk/Wool Dry iron on reverse side of fabric.
  • Page 7: Care And Cleaning

    840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 7 Care and Cleaning Do not store iron laying flat on Set Adjustable Steam to DRY. Turn Temperature Control Dial to OFF . Unplug iron and allow to soleplate. cool. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: •...
  • Page 8 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 8 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. Fill iron with water to 1/3 of MAX Set Adjustable Steam to DRY. Allow iron to heat on COTTON- capacity.
  • Page 9 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? Turn Temperature Control Dial to desired setting. •...
  • Page 10 840174301 ENnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:52 PM Page 10 Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Importantes

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 11 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION 8. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est util- isé...
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Commutateur de mise hors ten- sion automatique et de fonction- nement continu (caractéristique Cordon offerte en option sur certains modèles) Bouton Bouton de de vapeur vaporisation Voyant lumineux Gâchette de soulève- d’alimentation ment intelligent NOTE : Le voyant...
  • Page 13: Repassage À Sec

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 13 ARRÊT AUTOMATIQUE : Le fer est doté d’une caractéristique pouvant être utilisée pour éteindre la chaleur du fer lorsqu’il n’est pas utilisé (voir Repassage à sec tableau ci-dessous). Sur certains modèles, cette caractéristique de mise hors tension automatique s’activera uniquement lorsque cet interrupteur est activé...
  • Page 14: Repassage À La Vapeur

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 14 ARRÊT AUTOMATIQUE : Le fer est doté d’une caractéristique pouvant être utilisée pour éteindre la chaleur du fer lorsqu’il n’est pas utilisé (voir Repassage à tableau ci-dessous). Sur certains modèles, cette caractéristique de mise hors tension automatique s’activera uniquement lorsque cet interrupteur est activé...
  • Page 15 840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 15 Repassage à Tableau de réglage pour les tissus NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les la vapeur dommages aux vêtements.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 16 Entretien et nettoyage Ne pas ranger le fer sur sa Régler le niveau de vapeur sur Tourner le cadran de commandes DRY (SEC). de température en position semelle. d’arrêt (OFF). Débrancher le fer et permettre le refroidissement.
  • Page 17: Caractéristique D'autonettoyage

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 17 Caractéristique Pour garder les évents à vapeur libres de toute accumulation, suivre ces instruc- tions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. d’autonettoyage Remplir le fer au tiers de sa Régler le niveau de vapeur sur Régler la température du fer sur DRY (SEC).
  • Page 18: Dépannage

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Le fer ne chauffe • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la pas. prise en y branchant une lampe. •...
  • Page 19: Dépannage (Suite)

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 19 Dépannage (suite) PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cordon tordu. • Si le cordon se tord, mettre le fer hors tension et débrancher-le. Laisser refroidir. Vider toute l’eau du fer. Tenir le cordon au milieu de toute la longueur. Laisser pendre la fiche librement jusqu’à ce que le cordon soit complètement délové.
  • Page 20: Garantie Limitée

    840174301 FRnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:54 PM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su plancha plana, siempre se debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 8. Se requiere de una estrecha supervisión cuando un aparato sea usado por o cerca de niños.
  • Page 22: Partes Y Características

    840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 22 Partes y Características Interruptor de Apagado Automático/ Permanecer Encendida (característica opcional en algunosmodelos) Cable Botón Botón de Rocío Luz de ENCENDIDO de Vapor Gatillo de Alzado NOTA: La luz parpadeará Inteligente cuando la plancha esté Palanca de Vapor Ajustable en modo de Auto Apagado.
  • Page 23 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 23 APAGADO AUTOMÁTICO: Su plancha está equipada con una característica que puede usarse para apagar el calor de la plancha cuando no Cómo Planchar se use la misma (vea la tabla a continuación). En ciertos modelos, esta característica de auto apagado sólo se activará cuando el Interruptor de Apagado Automático/Permanecer Encendido esté...
  • Page 24 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 24 APAGADO AUTOMÁTICO: Su plancha está equipada con una característica que puede usarse para apagar el calor de la plancha cuando no Cómo Planchar se use la misma (vea la tabla a continuación). En ciertos modelos, esta característica de auto apagado sólo se activará cuando el Interruptor de Apagado Automático/Permanecer Encendido esté...
  • Page 25 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 25 Cómo Planchar Tabla de ajuste según tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de con Vapor (cont.) planchado.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 26 Cuidado y Limpieza No almacene la plancha Ponga el Vapor Ajustable a SECO. Gire el Marcador de Control de Temperatura a APAGADO. descansando sobre la suela. Desconecte la plancha y deje enfriar. AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: •...
  • Page 27 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 27 Característica de Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche usando el vapor. Auto-Limpieza Llene la plancha con agua hasta Ponga el Vapor Ajustable a SECO. Deje que la plancha caliente para ALGODÓN-LINO por 2 minutos.
  • Page 28: Resolviendo Problemas

    840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 28 Resolviendo problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La plancha no se • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. calienta. • ¿Se seleccionó una temperatura? Gire el Marcador de Control de Temperatura al ajuste deseado.
  • Page 29 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 29 Dépannage (suite) PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cable torcido. • Si se enreda el cable, apague la plancha y desconecte. Deje enfriar. Vacíe cualquier agua de la plancha. Sostenga el cable a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen libremente hasta que el cable se desenrede.
  • Page 30 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 32 840174301 SPnv01.qxd:Layout 1 8/4/09 3:56 PM Page 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 14401, 14402, 14402C 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840174301 8/09...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart lift 14402 i72Smart lift 14402c i72

Table des Matières