Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 2 11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same IMPORTANT SAFEGUARDS circuit with another high-wattage appliance. 12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an When using your flat iron, basic safety precautions should always be ampere rating equal to or greater than the maximum rating of followed, including the following:...
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 4 Parts and Features Sensor Control This iron is equipped with a position/motion sensor. This means Spray and Blast that if the iron is left motionless it will turn off automatically and Buttons cool to room temperature.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 6 To Dry Iron To Steam Iron (cont.) 1. Plug the iron into outlet. Water: Please use ordinary tap water. If you have extremely hard water, alternate between tap water and distilled water 2.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 8 Features Caring and Cleaning Iron Storage Spray and Steam Buttons 1. The water tank of your iron should be emptied after each Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in use.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 10 Caring and Cleaning Troubleshooting (cont.) (cont.) Self-Clean PROBLEM PROBABLE CAUSE To keep the steam vents clear of any buildup, follow these • Do not overfill the water tank. Water is instructions each time you iron using steam.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 ENv01.qxd:840144500 Ev02.qxd 1/11/12 10:47 AM Page 12 Troubleshooting (cont.) LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and PROBLEM PROBABLE CAUSE Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 14 10. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces MEASURES DE SÉCURITÉ chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut IMPORTANTES rester de l’eau chaude dans le réservoir.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 16 Pièces et caractéristiques RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestique. Boutons de vaporisation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- et surpuissance ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 18 Commande à détecteur Repassage à sec Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. 1. Brancher le fer à repasser. Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 20 Repassage à la vapeur Caractéristiques (suite) 7. Pour arrêter le fer, régler le contrôle de vapeur MARCHE/ Boutons de vaporisation ARRÊT en position O (repassage à sec). Ramener le et vapeur cadran de contrôle de la température à...
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 22 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage (suite) Rangement du fer à repasser Autonettoyage 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de Tourner le cadran de contrôle de la température à...
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 24 Dépannage Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant • Contrôler le niveau d’eau. repasser d’émission opérationnelle ? Brancher une lampe sur la...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 26 Tableau de réglage GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et Réglage Pour place de tout autre garantie ou condition.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:51 AM Page 28 11. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas INSTRUCCIONES DE calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua SEGURIDAD IMPORTANTES caliente en el depósito.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:51 AM Page 30 Antes Del Primer Uso: Piezas y Características • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale Botones de Rocío humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o y Golpe algún peligro.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:51 AM Page 32 Control del Sensor Cómo Planchar en Seco Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará...
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:51 AM Page 34 Cómo Planchar al Vapor Vapor Vertical (cont.) 5. Deje que transcurran 2 minutos hasta que la plancha 1. Siga los pasos del 1 al 5 en “Cómo alcance la temperatura deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:52 AM Page 36 Características Cuidado y Limpieza Botones de Rocío y Vapor Almacenaje de la Plancha 1. El depósito de agua de la plancha deberá vaciarse Presione el botón de rocío para soltar después de cada uso.
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:52 AM Page 38 Cuidado y Limpieza Resolviendo Problemas (cont.) Autolimpieza PROBLEMA PROBABLE CAUSA Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del La plancha • ¿Está la plancha enchufada y funciona el vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando no calienta tomacorriente? Verifique el tomacorriente...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:52 AM Page 40 Resolviendo Problemas Tabla de Graduaciones de las Telas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Graduación Para Instrucciones de Planchado La plancha • Verifique el nivel del agua. de Vapor Planchar no produce...
All manuals and user guides at all-guides.com 840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd 1/11/12 10:52 AM Page 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. México, D.F.
Page 23
GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 14975, 14963-MX, 120V~ 60Hz 1200W 14965, 14977Z 120V~ 60Hz 1500W 14977Z Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.