Page 1
Lave-linge WAY32841NL Notice d'utilisation et d'installation...
Page 2
Présentation de votre nouveau lave-linge Vous venez d’opter pour un lave-linge premium de marque Bosch. Grâce à ses technologies innovantes, ce lave-linge se distingue par sa performance de lavage parfaite et par une consommation économe d’eau et d’énergie. Prenez quelques minutes pour lire la notice et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Ø...
Page 4
Conformité d'utilisation A v a n t le l a v a g e Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Ø...
Page 5
Consignes de sécurité ã Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 6
produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main. ã Attention ! Risque de vous ébouillanter ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud (par exemple pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo ou pendant une vidange d’urgence).
Page 7
Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des appareils usagés.
Page 8
Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; par la touche Ouvrez le robinet d’eau. ex. Coton. ¼ Dosage: automatique Introduisez linge: max. 9kg Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
Page 10
Bac à produit lessiviel Système de dosage intelligent (i-DOS) : Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits adoucissants. Pour cela, vous disposez des récipients i-DOS (1,3 l) et i-DOS (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
Page 11
Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Voyant lumineux du dosage intelligent Appuyez simultanément sur les touches ~ Page 34 Instelmenu: 3 sec. (basic settings: 3 sec.) (Réglages de l’appareil : Vol. fin, Appuyez sur l'interrupteur principal Vol.
Page 12
Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r eil ² – Installer et raccorder correctement la machine à laver. A partir de la ~ Page 55 –...
Page 13
2. Préparation du lave-linge Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Choisissez un programme et introduisez le linge dans le tambour Ouvrez le hublot. Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Videz-le le cas échéant.
Page 14
– Si le dosage intelligent a été choisi, les voyants lumineux du dosage intelligent s’allument dans la poignée du compartiment à lessive. – Sur les appareils équipés de l’éclairage du tambour : L’éclairage du tambour s’allume après l’allumage de l’appareil, après avoir ouvert et fermé le hublot ainsi qu’après le démarrage du programme.
Page 15
– Dosage: automatique si le dosage intelligent a été préréglé. – Dosage: ...%, recommandation de dosage ; si aucun dosage intelligent n'a été préréglé, reportez-vous au dosage manuel. ~ Page 37 ² – Dépliez les pièces de linge préalablement triées et introduisez-les dans le tambour.
Page 16
Les flèches affichées indiquent avec quelles touches il est possible de modifier les réglages. Les réglages sont actifs sans confirmation et s’affichent dans le Menu général. ² – Si l’on appuie de façon prolongée sur les touches, les valeurs de réglage défilent automatiquement. –...
Page 17
Dans le cas de réglages multi-positions, les réglages défilent automatiquement en effleurant plus longtemps les touches. – Attendez ou revenez au Menu principal par la touche Menu (Options). Ø i-DOS pour le dosage d’un produit assouplissant ou d’une seconde lessive liquide : Choisit i-DOS et modifie la concentration du dosage : ª...
Page 18
Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
Page 20
Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Arrêt cuve pleine: Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange Ö Ö 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. 2. Sélectionnez Start/Pauze (Départ/Pause). Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran.
Page 21
Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. ¼ Retirez linge, Éteignez l’appareil ² – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
Page 22
Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Nom du programme Charge max. Õ Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il Vitesses d’essorage choisissables, en convient.
Page 23
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Délicat/Soie max. 2 kg Pour textiles délicats mais lavables froid – 30 – 40 °C tels que la soie, le satin, les 0 ... 600 ... 800 Trs/min synthétiques ou les tissus mixtes (p.
Page 24
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Express 15 min max. 2 kg Programme Express 15 min, froid – 30 – 40 °C 15 minutes environ, adapté aux petits 0 ... 800 ... 1200 Trs/min lots de linge légèrement sales.
Page 25
sous Autres programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Duvet max. 2 kg Textiles lavables en machine remplis de froid – 40 – 60 °C duvet, oreillers, couvertures. ² 0 ... 1200 Trs/min .
Page 26
sous Autres programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Vidange de l’eau de rinçage si arrêt Cuve pleine (sans essorage final). Lessiviel ‒, Adoucissant ‒ Personnalisé Sous Personnalisé, le programme et tous les réglages demeurent enregistrés en permanence.
Page 27
Amidonnage ² Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant. Sélectez le programme Rinçage. Dosez manuellement l’amidon liquide conformément aux indications du fabricant dans le compartiment (nettoyez-le auparavant si nécessaire). Sélectionnez Départ/Pause Teinture / Décoloration Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l’acier inoxydable ! Respectez les instructions publiées par le fabricant de la teinture ! Ne décolorez jamais de linge dans cet appareil !
Page 28
Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. Réglages de programme / Options de programme : Ø Les réglages sont actifs sans confirmation. Ø...
Page 29
Touches Remarques Pour modifier durablement le Dosage normal i-DOS de produit assouplissant (p. ex. lessive si réglage Léger – Normal – du contenu du réservoir sur lessive) pour Fort – arrêt le programme choisi, jusqu'à la modification suivante : – Léger : linge peu souple –...
Page 30
Choisissez par la touche Options : Remarques Prélavage Pour le linge très sale. marche – arrêt Si dosage intelligent : la lessive choisie sert au prélavage et au lavage. Pour éviter un surdosage, choisissez le réglage i-DOS moyen. Si dosage manuel : répartissez la lessive entre le prélavage et le lavage.
Page 31
Système anti-tache Généralités sur les taches Par le biais de la touche Menu (Options), vous trouverez l'option de programme supplémentaire taches permettant de traiter les taches spéciales. Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches.
Page 32
Système de dosage intelligent Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits adoucissants. Pour cela, vous disposez des récipients i-DOS (1,3 l) et i-DOS (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
Page 33
² Respectez les remarques des fabricants quand vous choisissez vos lessives et produits d'entretien. Nous recommandons des lessives liquides, gélifiés, universelles et lessives couleur pour tous les textiles en couleurs en coton et synthétiques lavables en machine. Ø N’utilisez que des produits liquides ou sous forme de gel adaptés au dosage via le bac à...
Page 34
Utilisation quotidienne Ø Leuchtanzeigen am Schubladengriff – Le voyant s'allume lors que vous avez choisi le dosage intelligent pour le récipient. Sur le réservoir combiné, le voyant lumineux afférent au contenu de réservoir respectivement mémorisé s’allume ( pour produit pour lessive). ~ Page 39 adoucissant / –...
Page 35
Réglages de base Ø Si nécessaire, modifiez les quantités de base dosées pour la lessive et l'adoucissant. La quantité de dosage de base à régler correspond à ceci : Lessives : à la recommandation du fabricant pour salissure normale et à la dureté de l’eau dans votre localité. Produits assouplissant : à...
Page 36
Modifiez la quantité de dosage de base. ~ Page 39 Ø Si nécessaire, modifiez le contenu du récipient i-DOS Au lieu de l’adoucissant vous pouvez utiliser aussi une deuxième lessive liquide dans le bac i-DOS Modifiez le contenu du réservoir. ~ Page 39 ²...
Page 37
Dosage manuel Sur les programmes sur lesquels aucun dosage intelligent n’est possible ou si vous ne souhaitez pas de dosage intelligent (dans ce cas, réglez le dosage intelligent sur arrêt), l’ajout de lessive a lieu dans le bac En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (p.
Page 38
Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** Coton 20 °C 9 kg 0,32 kWh 64 l Coton 40 °C * 9 kg 1,15 kWh 64 l Coton 60 °C 9 kg 1,25 kWh 64 l Coton 90 °C 9 kg...
Page 39
Réglages de l’appareil Les touches Instelmenu: 3 sec. (Réglage de base: 3sec.) permettent de modifier les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches. Appuyez simultanément sur les touches Instelmenu: 3 sec. (Réglage de base: 3sec.) pendant env. 3 secondes : Langue Â...
Page 40
Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor Pendant le lavage et le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré de turbidité...
Page 41
Entretien et maintenance Ne t t o y a g e e t m a i n t en a n c e ã Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Page 42
Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 52. Nettoyer le bac à...
Page 43
Ø Nettoyez le récipient de dosage / le bac à lessive Pour nettoyer les récipients de dosage, vous pouvez retirer entièrement le bac à lessive. 1. Videz les récipients de dosage avant de les retirer. ² Ne remettez la poignée du bac à produit qu'après avoir effectué le nettoyage.
Page 44
6. Séchez le bac et le couvercle et réassemblez-les de nouveau. 7. Tirez la poignée du bac d'en haut jusqu'à ce qu’elle s’encrante de nouveau. 8. Rentrez entièrement le bac de produit. Pompe de vidange bouchée ã Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Lors du lavage à...
Page 45
Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler. Dévissez prudemment le couvercle de pompe.
Page 46
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermez le robinet d'eau ! Choisissez un programme quelconque (sauf Essorage / Vidange). Sélectionnez Start/Pauze (Départ/Pause) . Laissez marcher ce programme pendant env. 40 secondes. Appuyez sur la touche .
Page 47
Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : ã Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Page 48
Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède La porte ne peut pas – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau être verrouillée Ouvrir le hublot puis choisissez la porte, fermer et Start/Pauze (Départ/Pause) appuyer sur "Départ/ – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez Pause"...
Page 49
Affichage Cause / Remède Refroidissement Pour ménager les conduites d’eau usée, un refroidissement du bain lessiviel a lieu avant la vidange. Autres mentions Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Erreur E: XXX Si la mention se réaffiche, prévenez le service après-vente. ~ Page 52...
Page 50
Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Il ne pénètre pas d'eau – Avez-vous choisi Start/Pauze (Départ/Pause) dans l'appareil.
Page 51
Dérangements Cause / Remède Présence d'eau dans – C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit le compartiment d'entretien. à produits d'entretien. – Nettoyez l’insert le cas échéant. Apparition d'odeurs Exécutez le programme Coton 90 °C sans linge. dans le lave-linge.
Page 52
Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 50veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
Page 53
Etendue des fournitures In s t a l l a t i o n d e l ’ a p p a r e i l VHORQ OHâPRGqOH $TXD6WRS 6WDQGDUG $TXD6HFXUH &RUGRQ G
DOLPHQWDWLRQ 9LGDQJH GHâO
HDX $UULYpH GHâO
HDX 1RWLFH G
XWLOLVDWLRQ HW G
LQVWDOODWLRQ &RXYHUFOHV DYHF SRUWHIOH[LEOHV...
Page 54
Longueurs de flexibles, conduites et lignes 6HORQ OHâPRGqOHâ 5DFFRUGHPHQW j JDXFKH 5DFFRUGHPHQW j GURLWH a FP a FP a FP PD[ a FP FP a FP a FP a FP a FP ² En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé...
Page 55
Installation ² L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! ã Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
Page 56
Surface recevant l'appareil ² Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
Page 57
Enlever les cales de transport Attention ! ã Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
Page 58
Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Préparer / partager le couvercle. Mettez les couvercles en place. ² Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage. Mettez les porte-flexibles en place. Immobilisez les flexibles dans les porte-flexibles.
Page 59
Branchement de l'eau Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). ²...
Page 60
sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) : PD[ PD[ âPP PLQ Aqua-Stop et Aqua-Secure Standard sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. ²...
Page 61
ã Attention ! Vous risquez d'abîmer le lave-linge ! Si l’extrémité du flexible d’écoulement plonge dans l’eau vidangée, il y a risque que de l’eau soit réaspirée dans l’appareil ! – Le bouchon ne doit pas obturer l’orifice d’écoulement du lavabo. –...
Page 62
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout ã Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
Page 63
Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. ² Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
Page 64
Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 65
– En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole : Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur. – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
Page 66
Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. ² Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation ~ Page 63 Contrôlez la machine.
Page 67
Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 46 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
Page 68
Index Abandonner Ancien appareil, 7 un programme, 19 Aqua-Sensor, 40 Amidonnage, 27 Bac à produit lessiviel, 10 Branchement de l'eau, 59 Bandeau de commande, 11 Arrivée de l'eau, 59 basic settings 3 sec., 11, 39 Vidange de l'eau, 60 Calcul de charge, 40 Chiffres de consommation, 38 Caractéristiques Conformité...
Page 69
Lancement Longueurs de flexibles, conduites et lignes, 54 du programme, 17 L’éclairage du tambour, 14 Maintenance, 41 du programme, 19 Modification Nettoyage Niveau plus, 30 Bac à produit lessiviel, 42 Nivellement, 63 Filtre, 46 Notice succincte, 8 Siphon, 45 Option Repassage facile, 30 Cuve pleine, 30 Rinçage plus, 30...
Page 72
Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu du contrat de vente et outre notre propre garantie de l'appareil, nous opérons un remplacement dans les conditions suivantes : Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.