Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Balayez le code QR pour consulter le manuel.
MANUEL D'UTILISATION
LAVEUSE ET SÉCHEUSE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
WM3998HBA
www.lg.com
MFL71728991
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Rev.00_042523

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WM3998HBA

  • Page 1 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS WM3998HBA www.lg.com MFL71728991 Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés Rev.00_042523...
  • Page 2 Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Cycles de séchage Autres options et fonctionnalités 38 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 42 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 49 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 4 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation •...
  • Page 8 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 9 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Accessoires inclus Caractéristiques du produit Modèle WM3998H*A Alimentation 120 V~, 60 Hz électrique Pression d’eau De 138 à 827 kPa (20 à minimale et maximale 120 psi) 70 cm X 99 cm X 77 cm Dimensions (largeur x (27 po X 39 po X 30 1/4 Patins antidérapants hauteur x profondeur)
  • Page 10 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
  • Page 11 INSTALLATION • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 12 12 INSTALLATION Déballage et retrait des Dimensions et dégagements matériaux d’expédition 139,6 cm (55 po) Retirez tous les matériaux d’expédition de la 77 cm (30 1/4 po) ou 84 cm (33 1/8 po) laveuse pour assurer un fonctionnement adéquat et inspectez l’appareil pour vérifier s’il a été 10 cm (4 po) endommagé...
  • Page 13 Communiquez avec le centre d’information à la boulons. clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. REMARQUE • Vérifiez régulièrement les tuyaux pour détecter des fissures, des fuites et des signes d’usure;...
  • Page 14 14 INSTALLATION • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa REMARQUE température afin de vous assurer d’avoir connecté les tuyaux aux bons robinets. • N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.
  • Page 15 INSTALLATION • Pour obtenir des résultats optimaux, placez l’extrémité du tuyau de vidange à une hauteur maximale de 168 cm (66 po) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. Plus la sortie de vidange est située au-delà de la limite de 168 cm (66 po), plus la fonction de vidange sera perturbée.
  • Page 16 16 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Placez la laveuse dans son emplacement choisi. • Faites bien attention de ne pas pincer, coincer ou écraser les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous possédez un niveau de menuisier , vous pouvez l’utiliser pour vérifier si la laveuse est au niveau.
  • Page 17 INSTALLATION Utilisation de patins antidérapants AVERTISSEMENT Si vous installez la laveuse sur une surface • N’utilisez pas le câble électrique si la gaine ou le glissante, elle peut bouger en raison de vibrations connecteur sont endommagés ou usés. excessives. Si la laveuse n’est pas au niveau, elle Remplacez-le ou réparez-le immédiatement.
  • Page 18 18 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Au besoin, utilisez une rallonge neuve dotée d’une fiche à trois broches (mise à la terre) certifiée UL ayant une tension nominale égale ou supérieure à celle du circuit de la prise. N’utilisez pas une rallonge de plus de 91,4 cm (3 pi) de long.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
  • Page 20 20 FONCTIONNEMENT • Si le bouton Démarrer/pause n’est pas enfoncé dans un certain délai, la laveuse s'arrête et les réglages sont perdus. Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Comment trier les vêtements Par couleur Par saleté Par tissu Par peluchage Blancs Très sales Délicats Producteurs de peluches Pâles Normal Sans repassage Collecteurs de peluches Foncés Peu sales Robustes MISE EN GARDE • Les vêtements ou les articles imperméables ou résistants à l’eau doivent être lavés à l’aide du cycle Waterproof (Imperméable), Bedding (Literie), Bulky/Large (Gros articles/Large) ou Jumbo Wash (Lavage grand format) seulement (p.
  • Page 22 22 FONCTIONNEMENT Articles volumineux • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, et attachez les cordons pour les empêcher de • Lavez les articles épais et lourds s’accrocher ou de s’emmêler aux autres individuellement. Les couvertures épaisses, les vêtements. duvets, les couvre-lits ou les lits des animaux •...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT une petite quantité supplémentaire peut entraîner des problèmes. • N’utilisez jamais plus que la quantité maximale de détergent recommandée par le fabricant. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut entraîner une production excessive de mousse, un mauvais rinçage, une accumulation de détergent dans les vêtements et une accumulation de résidus qui peuvent contribuer aux odeurs dans l’appareil.
  • Page 24 24 FONCTIONNEMENT détergent liquide, fourni en tant qu’accessoire, antitartre. Mélanger des produits chimiques dans le distributeur de lavage principal (s’il y a comme ces derniers peut produire un gaz létal, lieu) pour empêcher qu’il soit distribué avec le entraînant de graves blessures ou la mort. détergent de prélavage.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 26 26 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 28 28 FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT Cycle Allergiene Description Ce cycle puissant et à température élevée est conçu spécialement pour réduire certains allergènes. REMARQUE • La sélection de ce cycle ajoute automatiquement de la vapeur au cycle de lavage. • Ce cycle peut réduire considérablement la présence d'allergènes dans la literie et les vêtements.
  • Page 30 30 FONCTIONNEMENT Cycle Towels (Serviettes) Vitesse Par défaut : Extra High (Très élevée) Disponibilité : Toutes les températures d’essorage Niveau de Par défaut : Normal Disponibilité : Toutes les températures saleté Cycle Sportswear (Vêtements de sport) Description Sert à laver des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport ou de plein air. •...
  • Page 31 • Le cycle par défaut est Small Load (Petite brassée), qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm (Tiède)
  • Page 32 32 FONCTIONNEMENT Cold Wash Turbo Steam Pre-wash Cycle (Lavage à (Vapeur) (Séchage) (Prélavage) Wash l’eau froide) Towels (Serviettes) Sportswear (Vêtements de sport) Speed Wash (Lavage rapide) Drain+Spin (Drainage et essorage)
  • Page 33 FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à l`eau froide dépend de la température de l`eau À propos des boutons de froide qui sort du robinet. modification • Votre laveuse est dotée d`un élément chauffant pour augmenter la température de l`eau chaude Chaque cycle possède des réglages par défaut qui pour les réglages Extra Hot (Extra chaude).
  • Page 34 34 FONCTIONNEMENT Fibre de verre • Les temps de séchage peuvent être plus longs que ceux d'un sèche-linge à évacuation. Pour un Ne faites pas sécher d’articles en fibre de verre séchage efficace, ne chargez pas le tambour plus dans l’appareil. Les particules de verre qui qu'à...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT Autres options et Utilisation d’une fonction de lavage et de séchage. fonctionnalités Votre laveuse dispose de plusieurs options de Préparez les vêtements et chargez le cycle supplémentaires afin de personnaliser les tambour. cycles et de répondre à vos besoins particuliers. •...
  • Page 36 36 FONCTIONNEMENT Add Garments (Ajout d’articles) Sélectionnez le cycle souhaité. Utilisez cette fonction pour ajouter des vêtements ou pour retirer des objets comme des pièces de Appuyez sur le bouton Steam (Vapeur) monnaie ou des clés une fois le cycle démarré. pendant trois secondes pour sélectionner cette fonctionnalité.
  • Page 37 FONCTIONNEMENT Turbo Wash (Lavage turbo) Appuyez sur le bouton Rinse+Spin (Rinçage et essorage). Utiliser cette option réduit la durée du cycle en • Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage offrant tout de même un rendement de lavage en appuyant sur le bouton Spin (Vitesse similaire à...
  • Page 38 Lancez l’application LG ThinQ, connectez- • Notifications poussées vous à votre compte, ou créez un compte LG. - Si le cycle est terminé ou que l’appareil éprouve des problèmes, vous recevrez un Appuyez sur le bouton Ajouter ( ) sur message automatisé.
  • Page 39 Gamme de 2412 - 2462 MHz vous au manuel de votre routeur sans fil. fréquences • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, Puissance de < 30 dBm dysfonctionnements ou erreurs causés par la sortie (Max.)
  • Page 40 MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées...
  • Page 41 Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
  • Page 42 42 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 43 ENTRETIEN tambour de la laveuse avant de commencer Ajoutez des agents de nettoyage. votre prochain cycle de lavage. Nettoyant Instructions Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment Alerte automatique de nettoyage de la tambour principal de détergent du cuve distributeur de détergent. Lorsque l’appareil est sous tension et que le Produit détartrant message...
  • Page 44 44 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Éteignez la laveuse et débranchez le cordon d’alimentation. Tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Nettoyage du joint de la porte Nettoyez le joint de la porte une fois par mois pour prévenir l’accumulation de saleté.
  • Page 45 ENTRETIEN Rincez les filtres abondamment et remettez- AVERTISSEMENT les en place en appuyant dessus. • Les grilles d'arrivée protègent les pièces délicates de la soupape d'arrivée afin qu’elles ne soient pas endommagées par des particules qui Purgez et raccordez ensuite les tuyaux d’eau. pourraient entrer dans les soupapes lors de •...
  • Page 46 46 ENTRETIEN Évacuez toute l’eau qui reste. • Détachez le tuyau de vidange et enlevez le bouchon du tuyau pour évacuer l’eau restante. Insérez le filtre de la pompe de vidange et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Enlevez le filtre de la pompe.
  • Page 47 ENTRETIEN Éteignez la laveuse et débranchez le cordon Enlevez les insertions du distributeur. Évacuez d’alimentation. toute l’eau qui reste dans les compartiments et laissez-les sécher. Fermez les robinets d'eau. Pour retirer le produit antigel de la laveuse après l’entreposage, faites un cycle Rinse+Spin (Rinçage et essorage) avec du Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et détergent.
  • Page 48 48 ENTRETIEN Lorsque le tuyau de vidange est gelé Versez de l’eau chaude dans le tambour de la laveuse et fermez la porte. Attendez pendant une à deux heures. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez sur le bouton Spin (Vitesse d’essorage) pour utiliser uniquement le cycle d’essorage pour le drainage et l’essorage.
  • Page 49 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien. Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d’eau? Il s’agit en fait d’un problème avec la plomberie de votre maison.
  • Page 50 50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La pression d’eau de la résidence est trop faible. • Vérifiez un autre robinet pour vous assurer que la pression d’eau de la maison est ERREUR D’ENTRÉE adéquate et que le débit n’est pas restreint. D’EAU •...
  • Page 51 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le détergent produit trop de bulles • N’ajoutez pas plus de détergent que la quantité recommandée par le fabricant. QUANTITÉ EXCESSIVE DE BULLES DÉTECTÉE • Pour éliminer les bulles, mettez la laveuse hors tension puis sous tension, puis lancez le cycle Rinse+Spin (Rinçage et essorage).
  • Page 52 52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Claquement et Des objets étrangers (p. ex. clés, pièces de monnaie ou épingles de sûreté) peuvent se cliquetis retrouver dans le tambour ou la pompe. • Arrêtez la laveuse et vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers dans le tambour et le filtre d’évacuation.
  • Page 53 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Le tuyau de vidange est sorti du raccord de vidange ou n’est pas inséré suffisamment loin. • Fixez le boyau d’évacuation au boyau d’entrée ou au tuyau vertical pour l’empêcher de se déloger durant l’évacuation de la cuve.
  • Page 54 54 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Approvisionnement en eau insuffisant incomplète ou • Vérifiez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement aucune distribution ouverts. de détergent Résidus normaux • Il est normal qu’une petite quantité de détergent demeure dans le distributeur. Si ces résidus s’accumulent, ils peuvent empêcher la distribution normale des produits.
  • Page 55 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La cuve ne se remplit Approvisionnement en eau insuffisant pas correctement. • Vérifiez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement ouverts. La porte de la laveuse est ouverte. •...
  • Page 56 56 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
  • Page 57 Durant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). • Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau.
  • Page 58 L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
  • Page 59 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre province et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie limitée qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie.
  • Page 60 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 61 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 62 62 GARANTIE LIMITÉE dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone).
  • Page 63 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 64 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...