Télécharger Imprimer la page

Keter Borneo 416L Instructions De Montage page 2

110 us gal

Publicité

BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L'ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A
MONTAGEM |
조립을 시작하기 전에 확인할 내용
Some parts have metal edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves | Certaines pièces ont des bords
en métal. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants de travail | Manche Teile haben Stahlkanten, bitte seien Sie
vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe
| Algunas partes incluyen bordes metálicos. Tenga cuidado al manejar estos componentes. Use siempre guantes de trabajo | Sommige
onderdelen hebben stalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen. Draag altijd werkhandschoenen | Alcune
parti presentano bordi in acciaio. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare sempre guanti da lavoro | Algumas peças têm
extremidades de aço. Tenha cuidado ao manusear este componentes. Utilize sempre luvas e óculos de protecção |
Retain for future reference. Read carefully. For domestic use | Á conserver pour référence ultérieure. Lire soigneusement. Pour usage
domestique | Wichtig, Für spätere bezugnahme aufbewaren. sorgfältig lesen. Für den privatgebrauch | Guardar para referencia futura.
Leer atentamente. Para uso doméstico | Conservare per riferimenti futuri. Leggere attentamente. Per uso domestico | Bewaar voor
toekomstige raadpleging. Lees nauwkeurig. Voor huishoudelijk gebruik. | Guarde para referência futura. Ler cuidadosamente. Para
utilização doméstica. | 조립 설명서를 보관하시고 주의 깊게 읽어주십시오. 상업적 용도가 아님
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | MONTAGETEILE | MONTAGESTUKKEN | PIEZAS DE ENSAMBLE | PARTI DA
MONTARE | PEÇAS DE MONTAGE |
Please check all parts and components to ensure that there are no damages or missing items BEFORE starting the construction of the
product | Assurez-vous que les parties et les éléments ne sont pas endommagés et qu'aucun ne manque AVANT de commencer le
montage de ce produit | Bitte überprüfen Sie alle Einzelteile und jegliches Zubehör, um sicherzugehen, dass keine Teile beschädigt sind
oder fehlen, BEVOR Sie mit der Montage des Produkts beginnen | Controleer alle onderdelen en componenten om te verzekeren dat er
geen schade of ontbrekende items zijn VOOR dat u het product in elkaar begint te zetten | ANTES de comenzar la construcción del
producto, compruebe todas las partes y componentes para asegurarse de que no hay daños y de que no falta ningún elemento | Si
prega di controllare tutti i pezzi ed i componenti per accertarsi che non ci siano danni o elementi mancanti PRIMA di montare il prodotto |
Por favor, verifique todas as peças e componentes para garantir que não há danos ou itens incompletos ANTES de iniciar a construção
do produto | Ελέγξτε όλα τα έρη και εξαρτή ατα για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φθορέ ή λείπουν τε άχια ΠΡΟΤΟΥ ξεκινήσετε
την κατασκευή του προϊόντο | 제품을 조립하기전에 문제가 없는지 모든 부품을 확인해주십시오
R10(x1)
R9(x2)
*
Spare screws included | Des vis de rechange sont incluses | Ersatzschrauben sind enthalten | Reserveschroeven zijn meegeleverd | Se
incluyen tornillos de repuesto | Le viti di ricambio sono incluse | Parafusos de reposição incluídos | Περιλα βάνονται ανταλλακτικέ
βίδε |
2
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
|
조립 부품
R1(x1)
R6(x2)
PLU(x1)
SOP(x2)
PLL(x1)
S14(x10)
*

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42506272646136894935